Выбрать главу

– Боже мой! Здесь явно произошла какая-то ошибка, мистер Николсон. Вы ведь пришли по собственной воле, не так ли? И туалета нет? Я переговорю с дежурным сержантом. Чтобы это больше не повторялось. – Логан улыбнулся обезоруживающей дружеской улыбкой. – Но теперь мы все в сборе, давайте начнем?

Николсон кивнул, слегка улыбнувшись, чувствуя себя приободренным. Значительно лучше себя чувствуя.

– Констебль, я могу вас попросить? – Логан передал Ватсон две аудиокассеты в фабричной упаковке, она их распечатала и сунула одну в укрепленный на стене магнитофон. Потом то же самое проделала с видеокассетами. Нажала кнопку «ЗАПИСЬ», аппарат щелкнул и пикнул.

– Допрос мистера Данкана Николсона, – сказала она, потом произнесла имена, дату и время.

Логан снова улыбнулся:

– Ну что, мистер Николсон – или я могу называть вас Данкан?

Мужчина по другую сторону стола бросил нервный взгляд на видеокамеру в углу комнаты, как раз над плечом Логана. Наконец кивнул бритой головой.

– Итак, Данкан, прошлой ночью вы нашли тело Дэвида Рида?

Николсон снова кивнул.

– Вы должны произносить ваши ответы вслух, Данкан, – сказал Логан, его улыбка стала еще шире. – На пленке не фиксируется, как вы киваете.

Николсон еще раз взглянул на стеклянный глаз видеокамеры.

– Э-э… кхм… О, простите. Да. Да, это я нашел. Я нашел его прошлой ночью.

– Что вы там делали, Данкан, среди ночи?

– Я… это… я гулял. Знаете, поругался с женой и пошел прогуляться.

– На берег реки? Глубокой ночью?

Улыбка начала меркнуть.

– Ну да. Я иногда прихожу туда, ну знаете, подумать и все такое.

Логан скрестил руки на груди, скопировав сидящую рядом Ватсон.

– Итак, вы пришли туда, чтобы подумать. И совершенно случайно споткнулись о тело убитого трехлетнего мальчика?

– Э-э, да… Я просто… Послушайте, я…

– Просто так случилось, вы просто споткнулись о тело убитого мальчика. В залитой водой канаве. Накрытое листом фанеры. В темноте. Под проливным дождем.

Николсон открыл рот, закрыл, потом открыл еще раз, но не произнес ни звука.

Логан дал ему помолчать пару минут. Мужчина нервничал сильнее и сильнее, бритая голова его покрылась испариной, как и верхняя губа, и от него волнами поплыл противный запах чеснока.

– Я… Я пил, о'кей. Я упал, почти насмерть расшибся на этом чертовом берегу.

– Вы упали на берегу, под проливным дождем, и все же, когда прибыла полиция, на вас не было ни капельки грязи! Данкан, это не очень походит на описание человека, который упал на грязном берегу в грязную канаву, не так ли?

Николсон провел рукой по макушке, когда коснулся щетины, в гнетущей тишине комнаты для допросов послышался слабый шуршащий звук. Подмышками у него расплылись темные пятна.

– Я… Я пошел домой, позвонить. Я переоделся.

– Я понял. – Логан опять включил свою улыбку. – А где вы были тринадцатого августа этого года, между четырнадцатью тридцатью и пятнадцатью часами?

– Я… Я не знаю.

– Хорошо. А где вы находились сегодня утром, между десятью и одиннадцатью?

Николсон выпучил глаза:

– Сегодня утром? Что вообще происходит? Никого я не убивал!

– А кто говорит, что вы кого-то убили? – Логан повернулся: – Констебль Ватсон, вы слышали, чтобы я обвинял мистера Николсона в убийстве?

– Нет, сэр.

Николсон заерзал на стуле.

Логан достал список детей, зарегистрированных пропавшими без вести за последние три года, положил его на стол перед собой:

– Где вы были сегодня утром, Данкан?

– Смотрел телевизор.

– А где вы были… – Логан наклонился и, глядя в список, продолжил: – Где вы были пятнадцатого марта, между шестью и семью часами вечера? Что, не знаете? А как насчет двадцать седьмого марта, в начале восьмого?

Они прошлись по каждой дате, Николсон потел, бормотал какие-то ответы. Вообще он нигде не был, говорил он. Дома он был. Смотрел телевизор. Единственными людьми, которые могли за него поручиться, были Джерри Спрингер и Опра Уинфри. Да и то в утренних повторах.

– Ну, Данкан, – сказал Логан, когда они прошли весь список, – как-то не очень это все выглядит, а?

– Я этих детей не трогал!

Логан откинулся на спинку стула и попытался еще раз использовать лечение молчанием по методу инспектора Инша.

– Не я это! – вскричал Николсон. – Я, вашу мать, к вам пришел, когда нашел этого пацана, так? И какого черта мне его убивать? Не убивал я его – я вообще детей люблю!

Констебль Ватсон удивленно выгнула брови, и Николсон, сердито взглянув на нее, сказал:

– Не в этом смысле! У меня и племянники есть, и племянницы, о'кей? Я бы никогда, мать вашу, ничего подобного не сделал.