Джон покачал головой:
– Ну мы и вляпались…
– Когда несколько лет назад произошло извержение вулкана, ученые обнаружили целую сеть подземных ходов, но изучить их так толком не успели, – объяснила Дана. – Нам повезло.
Было трудно представить, что нам вообще могло повезти.
Я решил спускаться первым. Скользя по веревке, я ступил на узкую тропку, которая спиралью вилась вдоль внутренностей вулкана. Подаренный валькириями меч я использовал как ледоруб – он помогал мне цепляться за отвесные каменные глыбы. Один за другим мы опускались в мрачный кратер. Спустя час мы стояли на узком скальном выступе и хмуро смотрели в чернеющее отверстие сбоку от нас.
– Вход в шахты? – первой нарушила молчание Сидни.
Дана кивнула.
– Располагает, – в который раз попытался пошутить Джон.
Располагает или нет, но мы с Даной шагнули внутрь, освещая себе путь факелами. Надо признаться, что они не сильно помогли. Мрак оказался плотным, чуть ли не давящим, мы видели в лучшем случае на полметра впереди себя. Приходилось практически ползти, чтобы не раскроить себе череп о низко нависающие зазубренные камни. Мы медленно двигались в глубь шахты, пока наш путь не преградила широкая волокнистая паутина.
– Если на нас нападет гигантский паук, – забормотал Джон, – я очень расстроюсь, правда, я и сейчас расстроен, так что разницы никакой не будет. Кстати, а эти шахты заброшены?
Дана мечом рубанула по паутине, отодвинула липкие нити в сторону и прошла вперед.
– Наверное, – махнула она рукой, призывая следовать за нею.
– Наверное? – ухмыльнулся Джон. – Да ты, как я посмотрю, уже спелась с валькириями, рассуждаешь, прямо как они…
– Тс-с-с! – шикнула Сидни. – Что это там?
Слева от нас находился узкий туннель, откуда донесся протяжный рев. Трясясь от страха, мы ступили внутрь него, эхо разносило звук по коридору, многократно усиливая и отражая от скал. По мере нашего продвижения вперед своды туннеля все поднимались, и уже скоро мы вышли в просторную подземную залу, в дальнем углу которой с грохотом низвергалась вода.
– Водопад! – воскликнул Джон, а затем, помедлив, добавил: – Погребена звуком… Как думаете, эта руна может оказаться за водопадом?
– Если только один способ узнать. – Сидни слегка подтолкнула меня локтем: – Оуэн, твоя лира.
С тех самых пор, как мы «позаимствовали» античный инструмент Орфея из музея и оказалось, что я могу извлекать из ее семи струн какие-никакие, а вполне мелодичные звуки, мы так привыкли использовать лиру, что просто не мыслили себя без нее. Правда, каждый раз, когда я начинал играть на ней, у меня раскалывалась голова, но я стоически переносил эту неприятность, убеждая себя, что такова цена магии. Лира Орфея уже несколько раз спасала наши жизни, поэтому, снова превозмогая боль, я приготовился играть. Вручив Сидни свой факел, я занес пальцы над струнами, а затем медленно коснулся сначала одной струны, а потом другой. Знакомая боль резанула где-то по лбу, а глаза сделались похожи на огненные шарики – их щипало, они горели. Музыка сработала: вода замедлила свое падение, а затем капли замерли в невесомости в воздухе, застыв на месте. Все это живо напоминало некий водяной занавес, под которым мы и прошли.
– Впечатляет, – бросил Джон. – До сих пор не могу привыкнуть к тому, как лира действует! А ведь, кстати говоря, она изрядно попортилась!
Друг был, как всегда, прав. Я использовал инструмент как оружие, оборонялся им, на лире лопались струны, но, несмотря ни на что, она все еще издавала звуки. Очень надеюсь, что и сегодня инструмент уцелеет и мне не придется собирать его по кусочкам.
Мы медленно, один за другим, проходили под застывшим водопадом, как за спинами у нас послышались шарканье ног, хруст, стуки, вздохи.
– Так-с, – прошептал Джон. – Выходит, что шахты совсем и не заброшенные.
Сидни высоко подняла факел, чтобы осветить туннель. Огонь выхватил из мрака несколько жутковатых созданий, по внешнему виду напоминавших собак. Они медленно крались по пещере. У собак отсутствовала не только шерсть, но и кожа – это были самые настоящие скелеты: ребра и черепушки на тонких ножках с горящими глазами.
– Собаки-скелеты! – выдохнул Джон, выставляя вперед меч.
– Скелеты-убийцы! – поправила Дана.
Нам не оставалось ничего другого, как броситься бежать.
Глава вторая. В шахты! В шахты!
Сидни и Дана, размахнувшись, со всей силы запустили факелами в собак. Отбежав подальше от водопада, я коснулся струн лиры, приказывая водопаду «отмереть» – вода с грохотом полетела с высоты. Скелеты совсем по-собачьи взвизгнули, но, кажется, ледяной водопад не настолько их испугал, чтобы они прекратили преследование.