"Вы не останетесь?"
"Мэм, мы разместили ее фото в каждой газете и на каждом телеканале штата Вайоминг. Мы проверяем каждый поступивший звонок. Проблема в то, что она... или кто-то похожий на нее... была замечена почти везде".
"Где именно?" - спросила Джейн.
"Назовите любое место, и ее там видели. Музей динозавров в Термополисе. "Заправка и универсам Грабба" в округе Саблетт. Ужинала в ресторане отеля "Ирма" в Коуди. Десяток разных мест по всему штату. На данный момент я не уверен, что еще я могу сделать. Итак, я не знаю вашу пропавшую подругу. Я не знаю, что она за женщина. Но, думаю, она встретила здесь какого-то парня, возможно, одного из тех врачей. Она упаковала свои чемоданы, выехала на день раньше, и они решили поехать куда-то вместе. Разве вы не согласны, что это наиболее вероятное объяснение? Что она сняла номер в каком-то отеле с этим парнем, и у них такой жаркий секс, что она потеряла счет времени?"
С болью осознавая, что Дэниел стоял рядом с ней, Джейн сказала: "Она не поступит так".
"Я не смогу сосчитать, сколько раз люди говорили мне разные вариации этих слов. Он хороший муж. Он никогда бы так не поступил. Или:Она никогда не оставит своих детей. Дело в том, что люди удивляют вас. Они отчебучивают что-то безумное, и ты вдруг понимашь, что никогда не знал их. Вы должны сами разобраться с этой ситуацией, детектив".
Джейн не могла отрицать этого, они просто поменялись ролями - она сама не раз произносила подобную речь. О том, что люди не всегда оказываются такими, как вы о них думали, каких вы любили всю свою жизнь. Она подумала о своих собственных родителях, чей брак распался после тридцати пяти лет, ее отец ушел к другой женщине. Она думала о своей матери, резко преобразившейся из неряшливой домохозяйки в привлекательную разведенку, носящую платья с вырезом. Нет, люди слишком часто оказываются не теми, кем, вы думаете, они являются. Иногда они делают глупости и необъяснимые вещи.
Иногда они влюбляются в католических священников.
"Дело в том, что мы еще не нашли никаких доказательств преступления", - добавил Квинен, натягивая зимнюю куртку. "Нет крови, никаких оснований предполагать, что кто-то заставил ее делать что-либо против ее воли".
"Был этот мужчина. Тот, которого портье видела с Маурой".
"А что с ним?"
"Если Маура уехала с этим парнем, я хотела бы знать, кто он такой. Не должны ли мы, по крайней мере, проверить запись вечера четверга?"
Квинен стоял, хмурясь, размышляя, снимать ли куртку снова. В конце концов он вздохнул. "Ладно. Давайте посмотрим еще вечер четверга. Портье сказала, что они пошли ужинать, поэтому мы можем начать смотреть с пяти вечера".
На этот раз им было проще определиться с целью. По словам Мишель парочка подошла к стойке регистрации, чтобы спросить дорогу до ресторана. Они перематывали запись, останавливая ее лишь тогда, когда кто-то подходил к стойке. Постояльцы бегали взад и вперед по экрану. Отметка времени подошла к шести вечера, и выросшая толпа постояльцев направилась на ужин, женщины теперь надели серьги и ожерелья, мужчины пиджаки и галстуки.
В шесть пятнадцать блондин появился, остановившись перед стойкой.
"Там", - сказала Джейн.
На мгновение воцарилась тишина, и все сосредоточили внимание на темноволосой женщине, стоящей рядом с мужчиной. Не было никаких сомнений в том, кто она.
Это была Маура, и она улыбалась.
"Это ваша женщина, я полагаю?" - спросил Квинен.
"Да", - ответила Джейн тихо.
"Кажется, она не особо огорчена. Выглядит как женщина, направляющаяся в хороший ресторан, не так ли?"
Джейн разглядывала изображение Мауры и безымянного мужчины. Квинен прав, подумала она. Маура выглядела счастливой. Она не могла вспомнить, когда последний раз видела такую улыбку на лице своей подруги. В последние месяцы Маура выглядела измученной и еще более скрытной, будто избегая вопросов Джейн, она сможет избежать прямого столкновения с истиной: что любовь сделала ее несчастней, чем когда-либо.
И причина этого несчастья сейчас стояла рядом с Джейн, глядя на изображение улыбающейся парочки. Они были на удивление привлекательной парой. Мужчина высокий и стройный, с мальчишески взъерошенными светлыми волосами. Хотя это и не было изображением с высоким разрешением, Джейн казалось, что она может видеть блеск в его глазах, и она знала, почему портье запомнила эту встречу. Кем бы не был этот мужчина, он знал, как привлечь внимание женщины.
Внезапно Дэниел вышел из комнаты.
Этот внезапный уход заставил Квинена задумчиво посмотреть ему вслед. "Это из-за того, что я сказал?" - спросил он.
"Ему тяжело принять это", - ответила Джейн. "Мы все надеемся на ответы".
"Думаю, это видео и может стать вашим ответом". Квинен снова встал и потянулся к куртке. "Мы будем продолжать отслеживать все поступающие звонки. И, надеюсь, ваша подруга выйдет на связь самостоятельно".
"Я хочу знать, кто этот человек", - произнесла Джейн, указывая на монитор.
"Симпатичный парень. Неудивительно, что у вашей подруги рот до ушей".
"Если он постоялец отеля, - сказал Габриэль, - мы могли бы составить список имен".
"У нас был полный отель на прошлой неделе", - вздохнул менеджер. "А это около двухсот сорока номеров".
"Мы исключим женщин. Сфокусируемся на мужчинах, которые забронировали номер на одного".
"Это была медицинская конференция. Куча мужчин забронировали номер на одного".
"Тогда Вам не кажется, что нам надо начать прямо сейчас?" - спросил Габриэль. "Нам нужны имена, адреса, номера телефонов".
Менеджер посмотрел на Квинена. "Разве не нужно спросить согласие у этих людей? Мы здесь сохраняем конфиденциальность, детектив".
Джейн указала на лицо Мауры на мониторе. "У Вас также есть пропавшая женщина, которую последний раз видели в этом отеле. В компании одного из Ваших гостей".
Менеджер недоверчиво рассмеялся. "Здесь была куча врачей! Вы действительно думаете, что один из них..."
"Если она была похищена, - отрезала Джейн, - у нас есть совсем немного времени, чтобы поработать над этим". Она подошла достаточно близко к менеджеру, чтобы перекрыть ему путь к выходу. Достаточно близко, чтобы увидеть, как его зрачки расширяются. "Не заставляйте нас терять драгоценные минуты".
Звонок мобильного Квинена прервал молчание. "Детектив Квинен", - ответил он. "Что? Где?"
Тон его голоса заставил их всех прислушаться к разговору. Когда он положил трубку, лицо его было мрачным.
"Что произошло?" - спросила Джейн. Боясь услышать ответ.
"Вам, ребята, нужно ехать в округ Саблетт. "Гостевое Ранчо Секл Би". Это вне моей юрисдикции, так что вам придется поговорить с шерифом Фейхи, когда вы туда доберетесь.
"Зачем?"
"Они только что обнаружили два тела", - сказал Квинен. "Мужчину и женщину".
16
За все годы, что Джейн Риццоли была детективом в убойном отделе, она никогда не чувствовала себя настолько противящейся сцене смерти. Она и Габриэль сидели во взятом напрокат автомобиле через дорогу от "Гостевого Ранчо Секл Би", наблюдая, как еще одна машина Департамента Шерифа округа Саблетт остановилась, присоединившись к скоплению служебных легковых и грузовых автомобилей, припаркованных перед гостевым домиком. На дороге стояла женщина с микрофоном и рассказывала новости в камеру, ее светлые волосы безнадежно растрепал ветер. Это выглядело как обычная толпа полицейских и журналистов, которую Джейн привыкла видеть на каждом месте преступления, но на этот раз она смотрела на это с ужасом.Слава Богу, мы уговорили Дэниела остаться в отеле. Это не то испытание, которое он смог бы выдержать.