Выбрать главу

- Спасибо тебе, любовь моя.

Так как это был конец ее речи, толпа тепло зааплодировала ей, а она широко всем улыбнулась, прежде чем сесть рядом с мужем.

- Она лжет, - сказал Ридли, когда без энтузиазма хлопал ей. - Она не любит его.

- Почему ты так говоришь? - спросила Эмбер.

Он покачал головой и вернулся к уже холодному блюду:

- Никто никого не любит так сильно.

- А вчера ты здесь же говорил о настоящей любви, - произнесла я, удивленная горечью своих собственных слов.

- Я? - он поднял голову, остановив взгляд на мне, и я быстро вернулась к своему тушеному мясу. - Я помню, что говорил что-то успокаивающее, но ничего о настоящей любви.

- Будто не одно и то же, - пробормотала я.

- Я не знаю. Некоторые люди очень сильно любят друг друга, - настаивала Эмбер. - Мне кажется, что король и королева Трилле очень сильно влюблены друг в друга.

- Я не говорю, что люди не влюбляются. Люди безумно влюбляются друг в друга все время. Но правда в том, что здесь, - Ридли махнул за спину, туда, где были усажены король Эверт и королева Мина. - это было всеобщее соглашение.

- Я думаю, ты прав, - согласилась Тильда, говоря о королевских особах, что было ей не свойственно. Когда я удивленно посмотрела на нее, она только дернула плечом и отпила немного воды. - Ну, он прав. Она была провинциальной девчонкой с большими мечтами, а член королевской семьи был для нее способом получить, что она хотела.

- Это все, что я сказал, - Ридли откинулся назад с самодовольной улыбкой на лице. Так как Тильда редко высказывалась в таких вопросах, принятие ею его стороны было похоже на благо.

- Тогда, ей хорошо, - ответила я поспешно.

- Хорошо ей? - улыбнулась Эмбер. - Ты думаешь, хорошо, что она обманывала короля?

- Она не обманывала его, - исправила я. - Ему нужна была красивая жена, чтобы родить детей, и он получил то, что хотел. Ну, наследников еще нет, но она пока молода. Она хотела сделать лучше свою жизнь, и нашла способ. Может не такой, какой выбрали бы вы или я, но все же способ.

- Ты сделала бы это? - спросил Ридли. - Ты вышла бы замуж, чтобы изменить свою жизнь или продвинуть карьеру?

- Нет, конечно, нет, - ответила я.

- А вышла бы ты замуж, если бы кого-то полюбила? - спросил он. Я чувствовала его взгляд на себе, но не смотрела на него, предпочитая осушать свой бокал большими глотками.

Прежде чем я смогла ответить, Эверт объявил, что пришло время танцев, и официанты вышли в зал, чтобы убрать посуду и столы, освобождая больше места людям для танцев.

Тогда у меня не было времени, чтобы беспокоиться о вопросе Ридли или его пристальном взгляде. Я должна была поторопиться и помочь официантам убрать наши тарелки, а затем присоединилась к другим следопытам, помогая передвинуть стулья и столы в одну сторону комнаты.

Но это было хорошо, потому что я понятия не имела, что ответить.

Глава 13.

Неуместность

В конце бального зала маленький оркестр играл смесь современной музыки с народными песнями Канина. У певицы, аккомпанировавшей им, был чистый голос с оперным диапазоном. Песни переходили плавно от Битлз к любовным балладам Канинов, исполняясь полностью на простонародном шведском, а затем переключались на прекрасное исполнение песен Адель.

Стоял еще ранний вечер, и танцевальная площадка была относительно наполнена людьми. Большинство двигалось в такт музыке, но некоторые скользили по площадке, демонстрируя элегантность и мастерство, достигнутое годами тренировок. Знать, особенно из Дольдастама, живя расслабленно и беззаботно, имела свободное время, поэтому многие из них посещали бальные танцы, чтобы заполнить его.

Как самый новый из возвращенных подменышей и один из самых высокопоставленных Маркизов, Линус привлек внимание. и его танцевальная карта была полна. Несмотря на свою неуклюжесть, а он пару раз запнулся о собственные ноги, его партнеры по танцу, казалось, не возражали.

Я наблюдала за ним со стороны, готовая броситься на помощь в случае нужды, хотя он справлялся вполне самостоятельно. Его танцу, возможно, не хватало умения, но он восполнял его, будучи милым и очаровательным в своей скромности.

У Тильды и Эмбер не было объекта для наблюдения, так что они могли свободно болтаться рядом со мной, стоя возле стены на краю танцпола. Тильда была одета в короткое платье в стиле «чарльстон», которое открывало ее длинные ноги, а когда она шевелилась, серебряные кисточки качались и подпрыгивали вокруг нее. Даже несмотря на то, что мы должны были стоять по стойке «смирно» в стороне от танцевального зала, Тильда ничего не могла с собой поделать. Она слишком сильно любила танцевать. Ее глаза закрылись, голова слегка откинулась назад, позволяя волосам свободно спадать сзади, и она изящно задвигалась в такт музыке.