— Я подумала, что мы могли бы начать пораньше. — Она слабо улыбнулась мне. — Я также принесла тебе это.
— Дай угадаю, — сказал я, забирая у нее контейнер. — Кексы с извинениями?
— Что-то вроде этого.
— Кто-нибудь хочет объяснить мне, что происходит? — Карсон поднял бровь, глядя на меня.
— Спроси Дейну.
— Я… Я была сукой. Кажется, Эйден пробуждает во мне эту сторону. — Ее губы дернулись, и у меня возникло внезапное желание поцеловать ее снова.
Иисус. Что, черт возьми, со мной было не так?
Она была просто девушкой.
У нее был парень, даже если он был изменяющим мудаком. Не говоря уже о куче эмоционального багажа и проблемах с близостью.
У нее были кексы с извинениями, черт возьми.
— Могу ли я доверять вам двоим, что вы не попытаетесь убить друг друга на Дике?
— Дик? Что, блядь, за Дик?
Дейна рассмеялась, и этот звук пронзил мое сердце до боли.
Мне нужно было взять себя в руки.
— Дик — гордость и радость Карсона. Не так ли, Карс?
— Чертовски верно.
— Серьезно, ты назвал свою лодку Дик? — Спросила я, допивая свой кофе.
— Это именно то, что я сказала, — улыбнулась Дейна.
— Дик — чертовски хорошее имя. Я думал, что ты, как никто другой, оценишь это, — проворчал Карсон. — Я собираюсь забрать свои вещи. Я могу оставить вас одних на минуту?
— Я думаю, мы справимся, — сказала Дейна.
— А ты, — он смерил меня понимающим взглядом, — веди себя прилично.
Как только Карсон ушел, она посмотрела на меня и нахмурилась. — Что он имел в виду, говоря «вести себя прилично»?
О, черт.
— Ничего, — ответил я.
Она схватила контейнер со стойки и, откинув крышку, положила себе маффин. — Ты, Эйден Дамфрис, ужасный лжец.
Если бы она только знала, насколько была права.
***
Благодаря Дейне я знал, что Дик был двадцатифутовым боурайдером, который Карсон и Далтон полностью восстановили вместе с отцом Карсона, когда они оба были маленькими мальчиками.
Я не был лодочником. Я был любителем льда и хоккея. Я предпочитал ставить ноги ровно на землю — или, как обычно, на коньки. Но было что-то довольно потрясающее в гонке по озеру Эри на лодке Карсона.
Брызги освежали, охлаждая нас в полуденную жару. Через несколько минут после того, как Дейна вышла на воду, она сняла футболку, обнажив простой черный топ-бикини, который с таким же успехом мог быть шелковым и кружевным, учитывая, насколько сексуально она выглядела в этой чертовой штуке.
Мне было действительно трудно не пялиться на ее изгибы. Настолько сильно, что у меня не было другого выбора, кроме как повернуться к ней спиной.
— Итак, что ты об этом думаешь? — Карсон ухмыльнулся, убирая руку с педали газа, и «Дик» начал снижать скорость. Мы были по меньшей мере в миле от берега.
— Я вижу в этом привлекательность, — сказал я.
— Видишь вон там Сидар-Пойнт? — Он указал вдаль. — А в том направлении находится остров Келли. Еще пива? — Спросил он, откидываясь назад, чтобы порыться в холодильнике.
— Конечно.
— Жук, хочешь содовой?
— Я в порядке, — сказала она, поймав мой взгляд.
Я улыбнулся, но она едва заметно улыбнулась в ответ. Думаю, я это заслужил. Я избегал ее большую часть утра. Но я не мог смотреть на нее в этом гребаном бикини без желания сорвать его с ее тела, предпочтительно зубами.
— Ты в порядке? — Спросил Карсон, протягивая мне пиво. — Ты кажешься напряженным.
— Нет, я в порядке.
— Конечно, прекрасно. — Ублюдок ухмыльнулся.
Он знал.
Конечно, он, блядь, знал, и я не сомневался, что, как только мы доберемся до берега, он мне за это нагадит. Напоминая мне, что Дейна была вне пределов досягаемости.
— Как ты думаешь, ты сможешь встать у руля, пока я пойду поговорю с ней?
— Ты хочешь, чтобы я вел лодку? — Я вытаращил на него глаза.
— Вряд ли это можно назвать ракетостроением. Просто держи ее ровно.
— Конечно, я справлюсь с этим.
— Ни секунды в этом не сомневался, красавчик. — Он усмехнулся, обходя лодку, чтобы добраться до носа. — Привет, — сказал он, присаживаясь рядом с ней.
— Привет.
Компактный дизайн не позволял им уединиться, поэтому я мог слышать каждое слово.
— Пенни за твои мысли?
— Я сказала Джошу, что, по-моему, нам следует покончить с этим.
Мои руки крепче сжали руль, кровь отхлынула от костяшек пальцев.
— Ты это сделала?
— Да. Это не сработает. — Она грустно улыбнулась Карсону. — Я здесь, он там. И я продолжаю думать… Может быть, есть причина, по которой я держала его на расстоянии, понимаешь?
— Ты заслуживаешь кого-то, кто поставит тебя на первое место, Дейна.
— Я знаю это, правда. Но, честно говоря, я даже не уверена, что это значит. Я так долго пряталась, Карс.
Он обнял ее за плечи, и она положила голову ему на грудь. Ревность захлестнула меня изнутри, чувство, с которым я был действительно чертовски незнаком.
Я едва знал ее.
В этом не было никакого гребаного смысла.
Но, похоже, это не имело значения. Потому что, наблюдая за ними вместе, я хотел, чтобы это был я. Я хотел быть тем, кто утешит ее.
И это было огромной гребаной проблемой.
***
Мы плавали по озеру еще пару часов. Любовь Карсона к воде и его драгоценной лодке сквозила в каждом слове, каждой улыбке и смехе. Дейна тоже присоединилась к нам, напустив на себя храбрый вид, пока мы носились взад и вперед по озеру.
К тому времени, как мы добрались до причала, моя кожа стала хрустящей, и я чертовски проголодался, несмотря на обед, который приготовила нам миссис Бенсон.
— Вы двое не против пиццы и костра? — Спросил Карсон, когда они с Дейной пришвартовывали лодку.
— Звучит заманчиво. — Она улыбнулась ему, а затем перевела взгляд на меня.
— Конечно, — сказал я, не совсем уверенный, отвечаю ли я ему или на безмолвный вопрос в ее глазах.
Перепады ее настроения действовали мне на нервы.
Мы все забрались в грузовик Карсона и проехали небольшое расстояние обратно до его дома. — Ты хочешь пригласить своих родителей? — Спросил он Дейну.
— Это ужасно, если я скажу «нет»?
Он усмехнулся: — Конечно, нет, Жук.
— Мы всегда могли бы пойти в бар и надраться, — предложил я ни с того ни с сего.
— Я не думаю, что это—
— На самом деле, я думаю, что это звучит как отличная идея, — ухмыльнулась Дейна.
— Ты так думаешь? — Карсон нахмурился.
— Мы могли бы сходить в «Лунатики» и заказать немного жареной картошки и несколько кувшинов пива.
— Ты хочешь есть грязную картошку фри и пить пиво в «Лунатиках»? — Он посмотрел на нее так, словно она сошла с ума.