Выбрать главу

Аманда Хокинг

Ледяной Поцелуй

Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜

http://vk.com/club43447162

Перевод: mariya0812

Редактор: Александра Волкова

Глава 1

Память

Свежие снежинки укололи мое лицо, поэтому я закрыла глаза и опустила голову, понукая Блума бежать быстрее. Будучи одной из крупнейших лошадей Тралла в Дольдастаме, Блум был удивительно быстр, его тяжелые копыта рыхлили снег, когда он мчался вдоль каменных стен, окружавших город.

В голове снова начало пульсировать — боль шла из глубокой раны, пересекающей висок по кромке волос, стянутой шестью швами. Я попыталась проигнорировать ее так, как и в прошлые два дня, когда она появлялась, и покрепче схватила поводья Блума.

Вчера поздно вечером мы с Ридли вернулись с задания из столицы Скояре Сторваттена. Хоть нас и освободили от обязанностей, объявив миссию завершенной, я едва ли могла с этим согласиться. Константин Блэк сбежал, а королева, искать которую мы и приехали, все еще считается без вести пропавшей.

Все члены королевской семьи смирились с тем, что, скорее всего, королева Линнея была убита еще до нашего с Ридли прибытия в Сторваттен, так что никто из них не винил нас в невозможности ее найти. На самом деле, деверь королевы, принц Кеннет, провожая нас, очень беспокоился, чтобы мы не судили себя строго.

В величественном зале дворца в Сторваттене, с его словно ледяными стеклянными стенами в виде волн, окружавших нас, Кеннет стоял с Ридли и мной перед дверью.

— Мне очень жаль, что мы не смогли сделать больше, — снова извинилась я, прежде, чем мы уедем.

— Вы сделали, что могли. — Кеннет пристально смотрел на меня, его аквамариновые глаза сверкали, как драгоценные камни, и тяжело вздохнул, заставив свои почти прозрачные жабры под линией подбородка затрепетать.

Затем он взял одну из моих рук, нежно держа ее обеими руками. И хотя я была удивлена теплом и силой его больших рук, я слишком оцепенела, чтобы действительно почувствовать это. Неудачная миссия оставила меня смущенной и разбитой, а после нападения прошлой ночью моя голова была все еще в болезненном тумане.

— Не кори себя слишком, Брин, — сказал Кеннет рокочущим голосом. — Ты лучше, чем думаешь.

— Нам нужно выезжать, — встрял Ридли, — если мы хотим быть в Дольдастаме к сумеркам.

— Да, конечно. — Кеннет слабо улыбнулся и, казалось, не хотел отпускать мою руку. Я попыталась улыбнуться ему в ответ, но из-за своего состояния не смогла.

Ридли открыл передо мной дверь. Когда мы вышли из стеклянного дворца, Кеннет крикнул нам вслед:

— Я надеюсь снова вас увидеть. Вы оба всегда желанны здесь.

Я ничего не ответила, потому что у меня не было намерения когда-нибудь возвращаться в Сторваттен или в этот дворец. Без следов Линнеи или Константина у меня не было причин возвращаться сюда.

Когда мы покинули Сторваттен, мои воспоминания о побеге Константина Блэка из тюрьмы были еще очень размыты. Травма головы мешала мне ясно думать или вспоминать моменты, предшествующие травме моей головы о каменные стены подземелья.

Ридли обыскал камеру Константина прежде, чем мы уехали из Сторваттена, в надежде найти несколько волосков или кусочка ткани, чтобы он мог следить за ним. Но Константин был умен — задолго до предательства он был следопытом у Канин, он знал, как мы работаем, и поэтому не оставил после себя никаких следов для Ридли, что сделало невозможным для нас понять, куда он направился.

Всю долгую поездку домой за рулем был Ридли, а я лежала, прижавшись головой к холодному стеклу внедорожника, пытаясь привести мозги в порядок.

Я рассказала Ридли правду о побеге Константина — как спустилась в тюрьму, чтобы поговорить с ним и узнать, что произошло с пропавшей королевой Линнеей, а Константин был уже на свободе. Я была побеждена, и он сбежал. Но я не уточнила одну важную деталь — не Константин разбил мне голову о стену, когда я была в сознании.

Это был Виктор Далиг.

Пятнадцать лет назад Виктор пытался свергнуть короля Канин Эверта и в процессе убил отца Ридли. С той неудавшейся попытки переворота никто не видел его и ничего о нем не слышал.

А теперь, появившись из тени в подземелье Сторваттена, он помог сбежать Константину Блэку.

Я знала, что должна сказать Ридли, но боялась, что моя память зло пошутит надо мной. Нападение все еще вспоминалось путано и туманно. А что если сильная травма всколыхнула в памяти лицо Виктора, когда на самом деле его не было там?

Но сейчас, когда я ехала на Блуме через падающий снег, понукая его, словно я каким-то образом могла избежать правды, я поняла, чего на самом деле боялась, что мои воспоминания верны. Что Виктор Далиг был там, а я не остановила его. Просто позволила двум самым главным врагам нашего королевства уйти.