Выбрать главу

— Я нуждаюсь в ответах, — сказала Линнея.

— Ваша бабушка имеет большое влияние в королевстве, — сказала я. — Вы должны поговорить с ней. Я уверена, что она знает больше о том, что произойдет, чем я.

— Она знает, — согласилась Линнея, но казалась не слишком довольной этим. — Она сейчас в комитете, решает, кто должен править в отсутствие короля, но она не будет меня слушать. Каждый раз, когда я заговариваю о Микко, она просто говорит мне, быть терпеливой, и что правда выяснится.

— Это очень хороший совет, — сказал Каспер.

Что-то, наверное, случилось, потому что Линнея вдруг оживилась, и ее глаза взволнованно заблестели:

— Но она послушает вас. Она доверяет вам обоим. Если вы поговорите с ней о Микко, она должна будет выслушать вас.

— Моя королева, я думаю, вы слегка поспешны и ошибаетесь, — осторожно объяснила я. — Марксина Лизбет, вероятно, послушает вас, чем двух охранников из другого королевства. Как у королевы и ее родственницы, у вас гораздо больше влияния, чем у нас когда-либо было.

— Чушь. — Линнея вскочила на ноги, непоколебимая. — Нана все еще считает меня ребенком. Она уважает ваши мнения. Вы должны пойти со мной, чтобы поговорить с ней сейчас же.

— Сейчас же? — спросил Каспер.

— Ну, я дам вам время, чтобы одеться. — Линнея посмотрела на его оголенный торс. — Но так скоро, как вы сможете.

Я искренне сомневалась, что мы сможем изменить мнение марксины, не говоря уже о том, что я не была уверена, что Микко невиновен. Конечно, я также не была уверена, что он виновен.

Глава 31

Изоляция

Линнея сжимала мою руку, пока мы бежали по коридору, практически таща меня за собой, и даже не остановилась, когда мы вошли в покои Лизбет. Я хотела отпустить и освободить ладонь, но она держала так крепко, что я решила, что ей это нужно.

— Что вы все здесь делаете? — спросила Лизбет, выглядя больше уставшей, чем удивленной.

Несмотря на ранний час, Лизбет уже встала и была готова к действиям. Вместо обычного халата и платьев, она надела костюмные брюки с прямыми широкими штанинами и изящный топ, соответствующий брюкам пиджак лежал на кровати. Она порхала по комнате, надевая большие висячие серьги, едва остановилась, чтобы взглянуть на нас.

— Мы хотим поговорить с тобой о Микко, — сказала Линнея, собравшись с силами.

— У меня сегодня очень много встреч, и все сосредоточены на нем, — устало ответила Лизбет. Она начала рыться в шкафчике туалетного столика. — Я не знаю, что еще могу сказать о нем.

Линнея отошла от меня, отпуская мою руку.

— Но, Нана, он невиновен! Брин и Каспер тоже так думают!

Каспер, казалось, был шокирован этим заявлением, так как он никогда не говорил ничего, что указывало бы на такие мысли.

Лизбет, видимо нашла, что искала — украшенный многочисленными драгоценностями браслет — она выпрямилась и посмотрела на нас, когда надела его.

— Это правда?

— Я не видела никаких доказательств, которые окончательно доказывали бы вину короля Микко, — ответила я, тщательно подбирая слова, чтобы не обидеть Линнею, но я должна быть правдива. — Но мне не позволили увидеть никаких доказательств вообще.

Лизбет кивнула:

— Это досадная необходимость.

Вчера при каждой попытке получить хоть какую-то возможность, мы с Каспером натыкались на стену. Я не могла зайти так далеко в своих предположениях, чтобы подумать о заявлении Лизбет о том, что Микко обвинили противоправно, как это сделала Линнея. Я понимала, что сейчас была реальная возможность, увидеть, смогла бы Лизбет убрать некоторые стены.

— Если бы у нас было больше доступа, я не сомневаюсь, мы могли бы помочь… — начала я, но Лизбет подняла свою руку, заставив меня замолчать.

— Вы уже и так помогли более чем достаточно, — сказала она. — Но я боюсь, что ваше время здесь исчерпало себя. Члены другого племени — не зависимо от того с какими хорошими намерениями и насколько хорошо образованные — не могут принимать участие в решении судьбы нашего короля.

Я опустила глаза:

— Конечно.

— Здесь все очень сильно меняется, и я искренне верю, что моя внучка в большей безопасности, и это все благодаря вам, — продолжила Лизбет. — Вы оба стали неотъемлемой частью в улучшении нашего образа жизни здесь, в Сторваттене.

— Мы составили отчет с нашими рекомендациями, — сказал Каспер, так как становилось ясным, что Лизбет собирается отослать нас. — Что вы хотите, чтобы мы с ним сделали?

— Я бы хотела, чтобы вы закончили его. Мы определенно возьмем все ваши рекомендации на обсуждение, — сказала Лизбет.