Выбрать главу

Глава 33

Действия

Даже поездка на Блуме не смогла помочь мне справиться с тревогой. Конь старался изо всех сил, скача вдоль стены, окружающей Дольдастам, с максимальной для него скоростью, но когда я завела его в конюшню, мне все еще не стало легче. Он ткнулся в меня носом сильнее, чем обычно, его грива, мягкая как шелк, коснулась меня, а я скормила ему дополнительное яблоко, прежде чем уйти.

Во время отчета король ходил туда-сюда мимо нас, как я и думала, он уже знал об аресте Микко и больше интересовался тем, кто будет управлять Скояре в его отсутствие. Но Эверт, казалось, был рассеян больше, чем обычно, и покинул встречу через несколько минут после резких поздравлений о хорошо проделанной работе.

Я хотела освободиться от тревоги, которую навеял Сторваттен и Константин, и даже лекция Каспера, но это подразумевало разобраться со всем, что сопровождалось с выходом на работу. Так что, продолжая гулять вокруг города, я пыталась очистить мысли. Мой путь проходил мимо школы следопытов, но я сознательно держалась от нее подальше, боясь встретить Ридли. Я, определенно, была еще не готова встретиться с ним.

Проходя мимо, я заглянула в тренировочный двор за школой. Потресканные доски деревянной изгороди окружали двор, чтобы не допускать проникновения в него детей, ошибочно решивших, что это игровая площадка. Большая ее часть лежала плашмя на уровне грязного снега, убранного с дороги, но была еще альпинистская стенка и несколько других препятствий.

При температуре чуть ниже нуля и безветренной погоды, день был идеальным для занятия следопытов снаружи. Вместо этого я увидела лишь двух человек, и из-за расстояния между нами мне понадобилось на несколько секунд больше, чем обычно, чтобы узнать Эмбер, тренирующуюся с кем-то еще.

Ее темные волосы были собраны в конский хвост, и она надела черную теплую рубашку и ботинки, доходящие до середины икры. Ее спарринг партнер был парнем, одетым также как она, плюс толстая зимняя кепка. Несмотря на то, что он был выше и шире в плечах, Эмбер без усилий гоняла его вокруг.

Так как больше во дворе никого не было, я решила подойти и поздороваться. Я только подобралась к забору, когда, наконец, узнала ее противника, и с тревогой поняла, что Эмбер только что бросила за землю маркиза Линуса Бердинга.

— Что вы делаете? — спросила я, но вместо дружеского приветствия это больше походило на допрос.

Я никогда раньше не видела, чтобы обучали маркиза или марксину, в основном потому, что следопыт никогда, или предположительно никогда, не должен был поднимать руку ни на одного из них, особенно так, как это делала Эмбер.

— Брин! — Эмбер улыбнулась мне, видимо не заметив мой обвинительный тон. — Я слышала, что ты сегодня возвращаешься.

— Привет, Брин. — Линус улыбнулся мне, а Эмбер протянула руку, помогая ему подняться на ноги.

— Что вы делаете? — Мне удалось в этот раз выглядеть менее сердитой, когда я облокотилась на забор.

— С тех пор как ты уехала, я работала как следопыт Линуса, помогая ему акклиматизироваться и все такое. — Эмбер двинулась ко мне, и Линус последовал за ней, счищая снег с брюк.

— Это замечательно, — сказала я, искренне. Эмбер была отличным следопытом, и я была уверена, что она будет ему прекрасной помощницей. — Но с каких пор акклиматизация включает боевую подготовку?

— Я попросил ее научить меня. — Линус поднял козырек своей кепки, поэтому я могла лучше видеть его глаза. Веснушки усеяли лицо, и было что-то мальчишеское, что заставляло его казаться гораздо моложе своих семнадцати лет.

Прошел почти месяц с тех пор, как я впервые встретилась с Линусом в Чикаго, когда следила за ним и впервые столкнулась с Константином Блэком, и это положило начало целой совокупности событий. С тех пор Линус, казалось, преуспел в осознании своей роли в обществе Канин в качестве высокопоставленного маркиза, приспосабливаясь быстрее многих, но он все еще не потерял своей дружеской невинности.

— Многие молодые маркизы и марксины просят о боевой подготовке, — пояснила Эмбер, прислоняясь к забору возле меня. — Все перевернулось вверх дном с тех пор, как ты уехала.

Я инстинктивно напряглась:

— Как это?

— Ты знаешь, как Ридли обучал тех разведчиков, которые должны были отправиться искать Виктора Далига? — спросила Эмбер.

Мой желудок опустился от страха, что с ним могло что-то случиться, пока меня не было, и мне понадобилось время, чтобы заставить себя кивнуть.

— На прошлой неделе один из разведчиков сообщил, что, кажется, нашел Виктора, — продолжила Эмбер. — Ему удалось доложить о местонахождении Далига, но потом связь пропала. Ридли отправился за ним со спасательной командой. Когда они наши разведчика, он был мертв.