— Главное, не пускай эту ведьму к кастрюле, — мстительно хмыкнул муж. — Иначе она и пилюли сделает отвратительными на вкус!
— А краб в масле вам понравился. — Я ничуть не обиделась, только плечами пожала.
— Краб — другое дело, там, судя по всему, что-то испортить трудно даже вашими кривыми руками. Стоп. Какой краб⁈ А, это был краб? Тот морской паук с красным мясом, которого подали сегодня на завтрак, мы же о нем говорим?
Вот зараза, вывернулся. И не придерешься, подавали на завтрак краба. Но почти незаметная пауза перед тем, как он спохватился… хм. Хм.
Глава 7
Короче говоря, ехали мы так весело, что я даже пожалела, когда доехала. Потому что дразнить парней в карете мне ужасно понравилось. Они смешно реагировали, и я даже почти забыла, что хочу их не просто довести до ручки, но вывести на чистую воду.
Зато когда доехали — сразу вспомнила.
Точнее, лорд напомнил. Едва мы покинули земли севера и ступили в цивилизацию, он резко изменился. Как будто переключили некий тумблер: бац — и вот вместо веселого, эмоционального мужика-засранца, который к половине пути уже перестал просто бухтеть и начал вполне умело ехидничать в ответ, появился кирпич. Причем, похоже, кирпич еще и ледяной, потому что, несмотря на то что у моего неблаговерного магия огня, воздух вокруг явно стал на несколько градусов ниже. Это что за странные метаморфозы? Мало того, что он местами постоянно с любовником меняется, так еще и сам страдает раздвоением личности⁈
Ар же по мере приближения к столице словно набирался яркости и уверенности. Нет, он не лез ко мне с поцелуями на глазах у мужа и вообще вел себя исключительно корректно. Но! Что касается вопросов организации и безопасности — командный состав словно бы поменялся, и уже мой муж беспрекословно выполнял команды наемника. А тот строил и своих, и лордских людей как так и надо.
Я, правда, из всего этого сделала вполне логичный, хотя и странный на первый взгляд вывод: эти двое давным-давно знакомы. И смена ролей им не в новинку. А волки и прочие товарищи из свиты лорда привыкли к этой чехарде.
Но все равно… Смотрелось диковато, когда мы наконец прибыли и карета остановилась во дворе городского дома. На мужа словно еще один слой льда нарастили поверх того, что уже намерз. А все потому, что нас встречали.
Невеста собственной персоной. И не одна, а в окружении целой свиты таких же пастельных леди, которых, в свою очередь, то ли сопровождали, то ли охраняли весьма суровые на вид мужики. Во главе с будущим тестем лорда Оверхольма.
— Приветствую, — радостно, хотя и несколько чопорно дернул подбородком лорд Эльман. — Яролир, у меня к тебе срочное дело. Хорошо, что ты вернулся. Надеюсь, с великанами покончено до следующего сезона?
Яролир коротко кивнул, скупо улыбнулся и поздоровался, а потом, как мне показалось, слишком демонстративно сосредоточил все свое внимание на Иланне. В мою сторону он даже не смотрел.
Я мысленно прищурилась и решила провести короткую разведку боем.
— Приветствую, лорд Эльман, леди… Иланна, вы сегодня прекрасно выглядите. Скажите, дело действительно особо срочное? Муж ранен, ему бы в столичную больницу. — Я изобразила на лице подобие того, что когда-то демонстрировала Иланна, справляясь о самочувствии Яролира.
У них у всех стали такие лица, словно они увидели говорящую табуретку. Или, например, ступенька под ногами внезапно заимела собственное мнение. М-да.
— Не беспокойся, дорогая. — Голосом моего мужа в этот момент можно было заморозить все побережье не хуже, чем стаей тех великанов, которых он прогнал. — Как и твой любовник, я способен выполнить свои обязательства… перед страной.
— Как скажешь, дорогой. — Я нарочно не стала отвечать зеркалкой, наоборот, улыбнулась как можно нежнее. — В таком случае я тебя не задерживаю. Господа гости меня извинят, надеюсь? Тогда я вынуждена откланяться — дорога была дальняя и утомительная, хочу поскорее вернуться в свои покои.
Шипение на грани слышимости о том, что ничего своего у меня здесь нет и быть не может, я проигнорировала. Подумаешь, компания девчонок-малолеток злобничает между собой. Много чести обращать на их бубнеж какое-то внимание.
Другое дело, что драгоценный муженек никак не отреагировал на эти слова. Хотя не слышать их не мог. Ну, его дело. А я, ехидно ухмыльнувшись про себя, подхватила под локоток уже почти слинявшего господина волка и заявила негромко, но вполне отчетливо:
— Я так устала. Проводи меня до моих комнат.
Хотела сказать «до постели», но слишком уж явно нарываться не хотелось. Тут лучше не пересаливать. Зато можно насладиться очередным змеиным перешептыванием, пока мы поднимаемся по открытой лестнице:
— Как можно иметь любовника вот так бесстыдно, прямо на глазах у лорда Оверхольма? Да вообще, зачем его заводить?
— Ну, может, лорд просто очень холоден в постели, вот и…
— Не придумывай! Как лорд может быть плохим любовником? Это просто ему черные южанки не по вкусу! Он ведь так трепетно любит нашу леди!
— Да-да. А еще говорят, что эта ему грубит и постоянно угрожает повеситься. Она сумасшедшая!
— Так и вешалась бы. Не удивлюсь, если со дня на день объявят о том, что леди скончалась от непривычного ей климата. Так про всех этих южных змеюк принято говорить, когда они наконец решаются освободить нормальных людей от своего присутствия!
Ого. А вот это уже настораживает. Куклы в платьишках цвета бешеного зефира — это одно. Но они ведь не сами по себе болтают, они повторяют то, о чем говорят другие. Слухи о том, что я могу со дня на день отправиться на свидание с предками, — не шутка. Словно кто-то подготавливает общественное мнение к тому, что мою смерть не стоит принимать всерьез и слишком тщательно расследовать. Мол, чокнутая южанка давно пыталась покончить с собой, вот наконец и сподобилась.
И еще один моментик: Яролир ведь тоже прекрасно слышит, о чем там перешептываются подружки его невесты. И в курсе того, какие слухи ходят обо мне в обществе. Но не пытается пресечь или изменить их. Хотя в нашем положении было бы логичнее напирать на несхожесть характеров, моего любовника и скорый развод. Тоже прекрасный повод для сплетен.
Но нет, все продолжают обсуждать мое душевное нездоровье и возможную скорую смерть.
Дела…
— Пойдемте, леди, — сильнее стиснул мою руку Ар. — Вы действительно очень устали после долгого путешествия и переживаний по поводу ледяных великанов. Вон, и синяки под глазами появились. Куда только смотрит ваш паж? Пора устроить ему хорошую головомойку за небрежное отношение к своим обязанностям!
Его рука стала неожиданно напряженной и цепкой. Да и подхватил он меня так, словно собирался быстро-быстро увести из опасного места, чуть ли не загораживая собой.
Что происходит?
Глава 8
— Что происходит? — вслух спросила я у волка, как только мы поднялись по лестнице, свернули в коридор, ведущий к моим покоям, и скрылись из поля зрения стаи хищных голубок.
— О чем вы, леди? — Даже фальши в голосе почти нет, смотри, какой талантливый комедиант. Только он, судя по всему, в своей жизни больше воевал, чем смотрел разного рода спектакли, кинофильмы и прочие постановки. А также мало бывал на переговорах, где обе стороны отчаянно блефуют. Поэтому совсем скрыть неестественность в голосе все же не смог.
— Тебя прямо тут покусать или дойдем до спальни?
— Леди⁈
— Ну хватит. Мне надоел этот цирк. Я готова была играть по дороге и там, на севере. А здесь прямо мягким местом чую, что игры кончились.
— Леди, ну сами подумайте. Лорд Эльман может очень искренне улыбаться, но вы действительно думаете, что он испытывает к вам хоть каплю положительных чувств? Я даже не упоминал про то, каким гневом пышет его дочь. Разве не лучшее решение — просто исчезнуть с их глаз? Тем более что вы и не собираетесь сражаться за чувства лорда, ведь так?
— Да плевать мне на лорда Эльмана и на его дочь, понятно, что мой дорогой муж за каким-то бесом строит перед ними пай-мальчика вместе со своими неубереженными чувствами. Я о другом! — Мы уже дошли до нужной двери, и господин волк, тем самым местом предчувствуя развитие ситуации, притормозил на пороге, намереваясь сделать «морду выполненного долга» и слинять от дальнейших расспросов. К бабке не ходи, когда я увижу его в следующий раз, под маской будет уже Яролир. И черта лысого он расколется. А этого мальчика можно попытать…