Ученики были будущими стражниками, ожидающими назначения. В город им разрешалось выходить только по четверо или в сопровождении кого-то из взрослых стражников. Получается, Андерс застрял в ловушке, а ведь ему нужно искать Рэйну. Будь сестра на его месте, она ни перед чем бы не остановилась, чтобы найти брата. Настал его черед сделать то же самое.
Пока он раздумывал, как лучше поступить, волки вели мальчика по тем же самым улицам. Хейн и стражница припали к земле, и их тела начали быстро удлиняться. Андерсу тяжело было за этим уследить, будто его мозг настолько не верил в происходящее, что отказывал в способности рассмотреть все максимально тщательно.
Не успел он об этом подумать, как его спутники снова обратились в волков. Было заметно, что превращение далось им без усилий и каких-то последствий, не так, как у мальчика, когда он превратился первый раз: у него было ощущение, что тело охвачено огнем. Подняв морды вверх и вынюхивая, не грозит ли опасность, двое волков бежали перед оставшимися в человеческом обличье Андерсом и девочкой. Попадавшиеся по пути горожане спешили убраться с дороги.
Полет Рэйны не прошел даром, и повсюду только и разговоров было, что об этом. На улицах толпились люди, и каждый с жаром доказывал свою точку зрения. Впрочем, все они стояли поближе к дверям своих домов, готовые в любую минуту скрыться от атаки змея, если тот надумает вернуться.
Площадь наполовину опустела, и четверка из двух волков и двух людей пересекла ее, провожаемая взглядами горожан. Андерс понимал, что в плаще девочки, прикрывающем импровизированную одежду, он выглядит как один из стражников.
Но мальчик понимал и то, что его походка совсем не такая, как у них. Стража всегда выступала размеренно и грациозно, в них было что-то волчье, даже когда они оставались в человеческом обличье. Стражники излучали уверенность, поскольку знали, что на них смотрят.
Андерс окинул взглядом идущую рядом с ним девочку и увидел, что она тоже обратила внимание на него.
– Я Лизабет, – спокойно представилась девочка и, улыбнувшись, добавила: – Не переживай ты так. Обычно новые ученики в день превращения идут в Академию в волчьем обличье. Так вот почти каждый год по дороге кто-то обязательно перевоплощается обратно в человека и идет голый чуть ли не через весь порт. И у них-то нет оправданий в виде напавшего дракона. Тебе еще повезло, что прямо на сцене не произошло превращения.
При мысли о том, что он мог оказаться голым посреди порта, Андерса окатило холодом. Ему такое снилось только в кошмарах. Понимая, что девочка пытается быть с ним дружелюбной, он выдавил из себя улыбку.
Мальчик первый раз видел, чтобы ученица Академии шла не в составе четверки. Видимо, Лизабет пользовалась особым положением. Наверное, он должен ей представиться, но что-то в голову не приходило ни одно из выдуманных имен. Вместо этого Андерс прошептал:
– Спасибо, что дала свой плащ.
Она улыбнулась в ответ.
Подросток никогда не видел, как кто-то из волков улыбается, по крайней мере, когда они были в человеческом обличье. Впрочем, он не раз обращал внимание на бегающих парами волков с высунутыми языками, в то время как они патрулировали улицы. Казалось, на их мордах почти проступала улыбка удовольствия, когда они лавировали в толпе. Но эта девочка была такой кроткой, что Андерс не мог представить ее среди учеников Академии.
Мальчик никогда не задумывался, что происходит с успешно прошедшими Испытание детьми. Сам-то он точно не хотел драться и жить по уставу, как все члены стражи, учиться отдавать честь и обходить дозором улицы.
Он подумал об этом, но так и не понял, было это связано с Лизабет или с ним.
Они повернули за угол, и Андерс мельком увидел портовую площадь, где еще недавно проходило Испытание посохом. Его раздумья о судьбе учеников вмиг улетучились, и им вновь овладели прежние опасения. На улицах стало более многолюдно. Торговцы и горожане уже вернулись к своим привычным делам, оставив сплетни, но нет-нет да и поглядывали в сторону обломков помоста или на небо.
И вот четверка вышла на площадь. Тут было полным-полно волков, еще больше их было в Академии, куда они направлялись. Как же ему убежать? Мальчик озирался по сторонам в поисках какого-то отвлекающего маневра, который даст ему преимущество и позволит скрыться. Будь это другое время и какая-то другая передряга, Рэйна шла бы с ним в ногу и уж точно придумала бы, как устроить заваруху в нужную минуту.
Каждое мгновение было на счету, а Андерс так и не сообразил, что делать, застрял, как это обычно с ним происходило.
Он скользил взглядом по толпе, высматривая друга, который мог бы помочь.