Драконесса тянуть с решением деликатной проблемы не стала, но подтвердила, что этот дар не несет на себе никаких магических или колдовских плетений:
— Видимо, Фер решил действовать, как когда-то в отношении меня, никуда не спеша. Старые методы иногда не менее эффективны, чем хитроумные уловки. А спешить ему, по сути, особо некуда. Тарулла и Парвис задали тебе слишком трудную задачу, чтобы ты смогла справиться раньше, чем в прошлое канет два месяца.
— Вы скажите своему барду, чтобы не связывался с родичем. Придумайте отговорку. Иначе, как мне подсказывает дар Великой Матери, менестрель Киран тоже угодит в лапы к истинной повелительнице лорда Фернора.
— Вынуждена согласиться. Этот дракон ещё слишком молод и не искушен, чтобы не попасть в коварные сети. Их так горазда расставлять на благодушных и неосторожных Снежная Госпожа. Да и не она одна.
— Может, оберег какой сделать, чтобы тёмные чары с Троп Ледяных Зеркал не украли душу у родственника лорда Фернора? Только надо будет подумать, какие плетения и руны лучше всего справятся с этой задачей.
— Пойдем в мою мастерскую. Нам придётся изрядно постараться, чтобы Киран не увяз в интригах этой продавшей душу снежным демонам троицы. Надо и Алтора позвать. Он и его род долгие тысячелетия противостоял пагубе с Троп Ледяных Зеркал. Да и Киран, в отличие от своего родственника, никогда не теряет бдительности, когда дело касается заманчивых обещаний.
Муж Алиры очень внимательно выслушал нас обеих и был вынужден признать, что опасность слишком велика, чтобы не обращать на неё внимания. К тому же юный менестрель слишком много сделал для рода Гралльв.
Нужно было сделать всё возможное: молодой дракон не должен угодить в сети Артайи. Никому из нас совсем не нужно, чтобы она вплела и его судьбу в полотно своих бесконечных интриг. Мы чувствовали, что времени у нас осталось совсем немного. Поэтому решили не откладывать это деликатное дело на потом. Розу же с гонцом отослали, от греха подальше, обратно дарителю.
Утром следующего дня некроманты пришли за уже изготовленными амулетами. Тарулла скривилась так, словно её заставили пить неразбавленный уксус, и прошипела:
— Ты хорошо сделала работу, но слишком копаешься!
Я ответила так, как мне подсказала леди Алира:
— Если вас не устраивает, как работаю, вы можете обратиться к другому амулетчику или ювелиру, — мой голос прозвенел подобно ледяной сосульке. — Играть или биться с вами об заклад, госпожа, не собираюсь. Без фолианта вполне смогу обойтись. У меня нет дара к магии смерти. Так что, я вам нужнее, чем вы мне. Можете оплатить уже сделанные обереги и поискать кого-то другого.
Брюнетка с трудом скрыла собственную ярость, так как приказ Снежной Госпожи не дал ей возможности ускользнуть от унизительного, по её мнению, положения:
— Делай, что посулила, тогда получишь «Очарование Ночи». Хотя, ты могла бы облегчить жизнь нам обеим. Всего лишь, побейся об заклад или сыграй со мной в шамс.
— Э, нет, госпожа некромантка, — леди Алира сразу поняла, чего добивается скандальная гостья. — Никаких игр и споров! Такова воля самой Байдевинн!!! Если тебе так нужно кого-нибудь облапошить, лорд Фернор с удовольствием составит тебе компанию, — глава драконьего рода Гралльв не скрывала всей глубины своего презрения к Тарулле, Парвису и бывшему супругу.
Серьёзным и опасным противником она заслуженно считала только Снежную Госпожу Артайю. Брюнетка, знавшая не только секреты магии смерти, но и владевшая многими тайнами и уловками магии тёмного льда. Ими безгранично владели лишь снежные демоны, поклялась, что отомстит гордячке так страшно и жестоко, как только сможет. Бросив короткий предостерегающий взгляд на старшего родича, Тарулла сладким голосом продолжила:
— Мне нужно сделать два браслета из красного золота. Хочу сделать подарок дальней родственнице. Она недавно вышла замуж. Я хорошо заплачу, если всё будет готово до заката. Проблема в том, что там очень сложный узор, требующий вдумчивого нанесения на отполированную до зеркального блеска поверхность.
Я сразу почувствовала, что заказ с очень большим подвохом, но дар подсказал, что отказаться не получится. Иначе пострадаю не только сама, но и драконье семейство, укрывшее меня под своим крылом от многих бед и опасностей.
— Хорошо, Тарулла, но ты поклянешься, что не причинишь вреда никому, кто проживает или гостит под этой крышей. Да будет Байдевинн свидетельницей нашего договора! — увидеть промелькнувшее на лице разочарование пополам со жгучим перцем досады оказалось безумно приятно.