Выбрать главу

— Где же у них скалка?

И полез в буфет в поисках этого необходимого орудия.

И вот тут произошло нечто неожиданное. Пока Тиан искал скалку, поваренок подкрался к столу и, отрезав кусочек теста, спрятал его в ящик стола. Затем он дестал из-за пазухи какой-то пузырек, вылил на тесто несколько капель темно-синей жидкости, похожей на чернила, и быстро принялся вновь его месить.

— Что ты делаешь, тесто уже готово! — недовольно сказал ему Тиан, обернувшись.

— Да, но мне показалось, что миндаль плохо промешался! — пискнул поваренок и отскочил в сторону.

Повар скептически хмыкнул и, быстро раскатав тесто скалкой, стал нарезать его острым ножом на фигурки, изображавшие звезды, короны, полумесяцы, корабли, деревья и тому подобное. Несколько печений получили форму толстых котов с короткими хвостами. Наконец, повар доделал печенья, переложил их на противень и засунул его в печку.

— Смотри, чтобы не подгорело! — велел он поваренку, и добавил, — а я схожу за сахарной пудрой и ромом!

Стоило Тиану выйти, как поваренок подскочил к столу, вытащил из ящика оставшееся тесто, раскатал его скалкой, вырезал три короны и, открыв печку, кинул их на край раскаленного противня. Затем он смахнул остатки теста со стола и, как ни в чем не бывало, опустился на коврик возле печки.

Через минуту вернулся Тиан с принесенными из трюма припасами. Он взглянул на подрумянивавшиеся печенья и довольно хмыкнул. Подождав еще три минуты, Тиан вытащил противень из печки и вместе с поваренком стал выкладывать готовые печенья на красивую серебряную вазу с ручками в виде дельфинов. Робин заметил, что на самую верхушку поваренок положил именно те три печенья в виде корон, которые были приготовлены последними. Покончив с раскладыванием, Тиан Обержин полил печенья ромом и посыпал их сахарной пудрой. Затем повар и поваренок надели парадные колпаки и фартуки и вышли из камбуза. Вазу с печеньями Тиан Обержин осторожно нес на вытянутых руках. Робин тихонько выскользнул из-за печки и покрался за ними.

Пока на камбузе пекли печенья, Бабушка ворочалась в гамаке и никак не могла заснуть. Она прислушивалась к шуму шагов и голосам, доносившимся то с одной, то с другой стороны корабля. Галера покачивалась на мертвой зыби. Было слышно, как переговариваются гребцы, переставшие работать веслами, и как перекрикиваются стражники, стоящие с арбалетами на готове у амбразур вдоль бортов. Наконец, Бабушке надоело сидеть в темноте в своей каюте. Она встала, подошла к двери и открыла маленькую щелочку. Дверь вела в коридор, освещенный тусклой масляной лампой. Едва Бабушка выглянула в щель, как в коридоре послышались шаги двух пар ног. Первым шел Тиан Обержин, торжественно несший печенья. Вслед за ним бежал поваренок, у которого был, как показалось Бабушке, чрезвычайно хитрый вид. После того, как оба прошествовали мимо двери бабушкиной каюты, в конце коридора возникла еще одна тень, которая тихо кралась в том же направлении. Присмотревшись, Бабушка с удивлением узнала своего собственного внука, чрезвычайно сосредоточенного и озабоченного. Дождавшись, пока он пройдет мимо двери, Бабушка выскользнула в коридор и, никем не замеченная, пристроилась в хвост процессии, голова которой уже приближалась к покоям Императора.

В это самое время Кот Саладин сидел под столом в императорской каюте и жадно прислушивался к разговорам, которые там велись. Полчаса назад, поднявшись на палубу, он заметил, что к «Гогенштауфену» приближается галера под зеленым флагом с полумесяцем. Под взглядами нескольких десятков арбалетчиков, следивших за каждым движением египтян, их галера плавно подошла к императорской и встала борт о борт. Капитаны обменялись приветсвенными жестами. На палубу египетского корабля вышел богато одетый мусульманин в белой чалме, украшенной изумрудами. Он что-то проговорил на арабском языке. Стоявший рядом с ним глашатай прокричал:

— Шейх Ас Саббах, посланник величайшего и славнейшего Султана Аль Камила, смиренно припадает к стопам всемилостивейшего Императора и молит принять его для вручения важных предложений великого Султана!

Капитан ответил:

— Его величество Император готов принять посланника Султана Аль Камила и приглашает его перейти на борт нашего корабля!

Шейх с достоинством поклонился, и тут же египетские матросы перебросили между двумя галерами удобный и широкий деревянный мост, который в одно мгновение был застлан роскошным ковром. Прежде чем шейх вступил на мост, на христианскую галеру переправились трое его слуг. Каждый из них нес на голове золотую чашу, наполненную драгоценными камнями. Тевтонская стража повела посланника и его слуг во внутренние помещения. Кот побежал за ними, успев увидеть, как пять или шесть кораблей императорской эскадры окружили египетскую галеру, отрезая ей пути отступления или бегства.