Выбрать главу

— Насчет телефонных звонков вам лучше обратитьси в телефонную компанию.

— Кончайте, Мейер. Не надо водить меня за нос.

— Мы не имеем права давать информацию представителям печати, — сказал Мейер. — Неужели вам об этом не известно? '

— Сколько? — спросил Севидж.

— Что сколько?

— Сколько вы хотите, Мейер?

— А сколько вам не жалко?

— Сотню. Годится?

=— Маловато.

— А две?

— Тоже. Мой приятель, торговец наркотиками, платит мне за охрану куда больше.

— Триста — мой предел, — признался Севидж.

— Будьте любезны повторить ваше предложение, — сказал Мейер. — Я хочу записать его на магнитофон. Мне нужны доказательства, что вы предлагали взятку сотруднику полиции.

— Я предлагал взаймы.

— Взаймы мы не береми сами в долг не даем, — сказал Мейер и положил трубку.

Ничего хорошего эти звонки не сулили. Все обстояло довольно скверна Мейер уже собрался позвонить домой лейтенанту, чтобы поговорить с ним до его ухода на работу, но телефон на столе снова напомнил о себе.

— Детектив Мейер, восемьдесят седьмой участок.

Звонил репортер одной из дневных газет. Он сказал примерно то же, что и его коллеги, и попросил Мейера прокомментировать эти сведения. Мейеру уже надоело отнекиваться: шила в мешке все равно не утаишь. Посоветовав журналисту обратиться к лейтенанту, он подтвердил, что в слухах есть доля истины. Положив трубку, он взглянул на часы и решил подождать, не будет ли гще звонков, а потом уж звонить лейтенанту. К счастью, и городе были лишь четыре большие ежедневные газе' м — результат мудрой политики газетных профсоюзов, которые считали, что лучший способ обеспечить высокие оклады и пожизненные контракты сотрудникам — это предъявить хозяевам газет жесткие требования. Оклады Повысили, но газеты стали гибнуть одна за другой.

Ждать долго не пришлось. Через пять минут Мейеру шнвонил представитель четвертой газеты. У него был ДОнкий птичий голос и заискивающие интонации. Разу- чгется, он тоже ничего не добился и быстро дал отбой.

Часы показывали без пяти десять. Звонить домой Бирнсу было уже поздно.

В ожидании лейтенанта Мейер рисовал на листке человечка в ковбойской шляпе и с кольтом 45-го калибра, человечек был как две капли воды похож на Мейера, Только из-под шляпы у него выбивалась роскошная шевелюра. Такая же в прошлом была у самого рисовальщика. И когда же это было? В первом классе. Мейер посмеялся бы собственной шутке. В комнату вошел Бирнс. Вид у лейтенанта был кислый. Мейер решил, что он скучает без яров. Как ни странно, сотрудникам 87-го участка их отнюдь не хватало. Они вносили в жизнь участка теплоту веселье.

У нас неприятности, — начал Мейер, но не успел пожаловаться, как снова зазвонил телефон.

Мейер снял трубку и сказал, что шеф на месте. Бирнс вздохнул и побрел в кабинет к своему телефону.

В тот день телефон звонил тридцать три раза. Восемьдесят седьмой участок и различные муниципальные службы отчаянно пытались найти выход из положения. Если действительно произошла утечка информации, имело смысл наладить контакт с газетчиками. Так или иначе, подробности преступления должны были всплыть. Но у звонившего могло и не быть никаких конкретных фюгтов, а лишь гипотезы насчет вымогателя. В таком случае информация могла только приблизить опасность, которая пока маячила на горизонте. Что делать? Господи, что же делать?

Телефоны трезвонили в самых разных кабинетах. Возникали новые и новые планы. Эмоции били через край, головы шли кругом. Мэр Джеймс Мартин Вейл отменил свою обычную Прогулку из муниципалитета до Гровер парка и лично позвонил лейтенанту Бирнсу, чтобы узнать, что происходит. Тот живо свалил ответственность на на чальника следственного отдела Главного управления по лиции, который, в свою очередь, напустился на капитана Фрика, начальника 87-го участка. Фрик не придумал ничею лучшего, как посоветовать секретарю мэра позвонить шефу городской полиции, а тот ни с того ни с сего заявил, что должен проконсультироваться у начальника автоинс лекции. Последний отправил начальника полиции в до рожное управление, откуда позвонили главному ревизору, который срочно связался с мэром и спросил, что про исходит.

После двухчасового обмена звонками и вопросами было решено взять быка за рога и передать записи телефонных разговоров с вымогателем, равно как и фотокопии его писем, во все четыре газеты. Либеральный орган, опуб ликовавший серию статей о подпольных лотереях, подк репляя свою позицию сведениями о резко возросшем числ* азартных игроков в детских садах и начальных классах первым ринулся в бой, дав фотографии всех трех посланий вымогателя на первой полосе. ^Вторая газета, недавно iw реименованная в «Юниверсал-Интернешнл-Кроникл-1> ральд» или что-то в этом роде, тоже поместила злопо лучные записки на первой полосе, добавив к ним стх нограммы телефонных переговоров.