Выбрать главу

Когда пришло время королевского завтрака, Фульк спрятал Диона, Эли и Орельена в собственной спальне и встретил слуг, принесших поднос, в малой гостиной. Велел поставить всё на стол и выметаться.

- В первый раз в жизни радуюсь этому расточительству, - сказал он, демонстрируя заставленный яствами стол, - Традиция такая: завтрак короля должен быть обильным, вот и таскают мне порции на десять голодных ртов. Знаю: обычно всё, что мы с Клод не съедим, доедают слуги, а продукты, выделенные для их питания, просто делят между собой и уносят домой. Но сегодня им не повезло. У нас с Клод прямо-таки зверский аппетит!

***

После завтрака, на котором продолжалось обсуждение, на этот раз мер безопасности, король вызвал доверенного слугу и велел по-быстрому и в тайне собрать членов королевского совета в малом зале для совещаний. Этим он хотел добиться сразу двух целей. Во-первых огласить и утвердить новый закон, мотивируя это заговором против Нанарии со стороны Кортала. Во-вторых он разумно опасался, что многие из высших сановников уже давно перекуплены Корталом, а значит, будут препятствовать его действиям и проявят себя. Он недаром назначил сбор совета так внезапно. Кроме того, что вообще следовало поторопиться, заговорщики явятся неподготовленными и их можно будет легко переловить и отправить в казематы на дознание.

Специально для этого два отряда верной королю гвардии скрытно стояли у боковых дверей малого зала для совещаний. Как только Фульк подаст знак, все, на кого он укажет, будут схвачены. А затем новый закон примут и огласят на площадях в каждом городе и в каждой деревне. Но это будет завтра или даже послезавтра, в общем, тогда, когда ни кортальский принц, ни его маги ничего не смогут предпринять.

Так как женихи со своими свитами отбыли на охоту, это вполне могло пройти для них незамеченным. Надо было только отвлечь принцессу и Родерико, которые, один совершенно сознательно, а другая по наивности, могли предупредить Эйсебио о том, что происходит во дворце в его отсутствие.

Диану взяла на себя королева. Вызвала начальницу королевских швей и отправилась к дочери под предлогом, что девушке скоро понадобятся новые платья, ведь её свадьба не за горами. Заодно она увела кортальских ведьм, ведь мастерицы должны участвовать в обсуждении новых нарядов. Теперь они до вечера будут заняты очень важным делом и пропустят всё остальное.

Родерико поручалось окучить Орельену. К сожалению никто не знал, что именно по душе мрачному кортальцу и чем его можно привлечь. Оставалось подбирать к нему ключик методом тыка и надеяться на удачу.

Диона же на время сегодняшних действий следовало спрятать, точно так же, как Элидию. Никто раньше времени не должен был заподозрить, что наследный принц вернулся живой и невредимый. Сначала Фульк хотел оставить их в собственной спальне, но её должны были прийти убирать. Прогнать горничных в такой ситуации значило оповестить всех, что в спальне короля скрывается нечто, а любопытство прислуги не знает границ и препятствий. Да и придворные не брезгуют получать сведения от лакеев, а значит, тайна вылезет наружу раньше назначенного срока.

Королева подумала минутку и предложила Диону с Эли спрятаться в запасной спальне, той, которой никто не пользуется. Она была сделана на случай беременности королевы и давно сыграла свою роль, а с тех пор стояла запертой, но ключик от неё Клод держала в вазочке на каминной полке.

- Только там должно быть очень пыльно, - извиняющимся тоном сообщила она Эли.

Ведьма пожала плечами: какая разница. Было грязно — станет чисто. Дома она лишний раз не действовала магией, но в таких обстоятельствах можно было себе позволить. Ведьмы скорее всего не обратят внимание на её манипуляции, только вот Родерико… Хорошо бы, чтобы он не заметил. Поэтому она обратилась к Орельену и как бы невзначай предложила ему увести мага куда-нибудь подальше от замка. На прогулку, на рынок, на рыбалку, всё равно куда, лишь бы вывести за каменные стены. Вряд ли он станет сопротивляться, ведь сегодня его подопечные будут вне досягаемости: в покои принцессы чужих не пускают, особенно мужчин. Тот охотно согласился, но эли прекрасно понимала: если бы зануда-наставник заподозрил, что это нужно ей, кочевряжился бы очень долго.

Несмотря на то, что уважаемый Орельен сер Габори признал свою неправоту в отношении ведьм, к Эли он так и не начал испытывать добрые чувства. Она понимала и не сердилась: каждому наставнику обидно, когда любимый ученик начинает ставить слово неизвестно откуда взявшейся женщины выше его поучений. Но не сердиться не значило не учитывать. Поэтому она выдала то, что было необходимо ей, за нужды короля с королевой, а заодно всучила ему маячок, выполненный в виде декоративной кисточки из тех, которую пришивают к дамским шалям. Она завернула вещицу в платок и сунула Орельену в карман. Он же должен был просто вытряхнуть амулет из платка, когда они с Родерико покинут пределы дворца.