Выбрать главу

— Крейн, — говорит он хриплым голосом, глаза сонные. — Что, черт возьми, там происходит?

Я прочищаю горло, стараясь не морщиться от боли.

— Кошмар приснился, — хрипло говорю ему.

Он приподнимает бровь.

— Кошмар? Хочешь сказать, что все эти удары и крики — из-за кошмара?

— Эта школа выматывает, — говорю я в качестве объяснения.

На его лице появляется понимание.

— Ах. Только не говори, что ты думаешь, будто тебя преследует Вивьен Генри. Или теперь Дези.

Нужно подыграть ему, хотя Вивьен Генри теперь беспокоит меня меньше всего.

— Я все воспринимаю близко к сердцу, — говорю я, постукивая себя по виску.

— Понимаю, — хрипло произносит он. — Я знаю таких, как ты, которые всегда готовы поверить во что угодно.

— Ну, мы же маги, Дэниэлс, — я натягиваю на лицо неловкую улыбку.

— Хм, — говорит он, прищурившись, глядя на меня. — Мы, конечно, маги, но еще и мужчины. Постарайся быть потише. Мне нужно выспаться.

Он поворачивается, и я окликаю его.

— Дэниэлс?

Он издает еще один недовольный звук и смотрит на меня.

— У тебя, случайно, нет цепей? — спрашиваю я. И не шучу. Цепи очень помогли бы удержать Брома на месте.

Дэниэлс снова прищуривается и пренебрежительно машет мне рукой, прежде чем побрести обратно по коридору в свою комнату. Как я завидую этому человеку, способному спать всю ночь напролет без каких-либо всадников без головы или призраков мертвых учителей и мертвых жен, преследующих его.

Закрываю за собой дверь и оборачиваюсь. Теперь Бром сидит, обхватив голову руками, и на этот раз его член обмяк, хотя смотреть на него все равно приятно, даже когда тот вялый. Кэт тоже сидит, натянув одеяло до подбородка, прикрывая свою наготу.

Я вздыхаю и подхожу к ней, по пути подбирая сброшенную ночнушку.

— Вот, — говорю я ей. — Или ты хочешь сначала принять ванну?

Ее глаза расширяются.

— Ой, забыла! — восклицает она, откидывает одеяло, но я останавливаю ее, крепко держа за руку.

— Останься, — говорю я ей. — Тебе нужно отдохнуть. Я пойду проверю.

Я встаю и иду в ванную, увидев, что вода вот-вот перельется через край ванны. Быстро поворачиваю кран, удивляясь исходящему теплу. Осторожно провожу кончиками пальцев по воде и удивляюсь. С тех пор, как я приехал, у меня ни разу не было возможности принять горячую ванну. Я не жаловался на это, потому что удивительно, что в школе вообще есть водопровод, не говоря уже о личных ванных комнатах для преподавателей, но сейчас это злит больше, ведь на улице холода.

— Это ты сделала? — спрашиваю я Кэт, возвращаясь в спальню. Бром все еще сидит на полу и выглядит жалким. — Ты нагрела воду?

Она кивает с легкой улыбкой на губах.

— Хотела попробовать и посмотреть, что из этого выйдет.

Бром фыркает, и мы оба смотрим на него.

Он поднимает голову и настороженно смотрит на нее.

— Кажется, теперь ты знаешь, что происходит, когда пытаешься.

Она сглатывает, на ее изящном лбу появляется морщинка боли.

— Прости, — шепчет она ему. — Я не хотела причинить тебе боль. Не знала, что еще сделать.

— Ты хотела причинить мне боль, Нарци, — говорит он, и то, что он называет ее ласкательным прозвищем, для нее как удар ножом в живот. — Не нужно лгать об этом. Не нужно притворяться. Вы оба хотели причинить мне боль. — теперь он смотрит на меня, но его глаза выглядят ужасно пустыми. — Вы оба хотели.

Я тяжело выдыхаю и подхожу к шкафу, доставая рубашку.

— Надень это, — говорю я ему, протягивая рубашку. — Я не могу воспринимать тебя всерьез, когда ты голый.

Бром хмуро смотрит на меня, его темные брови сходятся на переносице, но он выхватывает рубашку у меня из рук.

— Она на мне порвется, — замечает он.

— Скорее всего, — отвечаю я, но все равно испытываю странную гордость, когда он надевает ее. Они с Кэт отлично смотрятся в моей одежде.

— И что мы теперь будем делать? — спрашивает Кэт. — Всадник вернется сегодня?

Бром пожимает плечами и откидывается назад, ударяясь затылком о стену.

— Не могу знать наверняка.

— Было бы очень полезно, если бы ты смог, — говорю я ему, выдвигая стул на середину комнаты и вставая между Бромом и Кэт. — Помоги мне. Возможно, она сможет защитить себя — и меня — от всадника, но я не хочу снова ставить ее в такое положение, особенно если ее магии хватит ненадолго.

Бром закрывает глаза и сглатывает.

— Хоть немного прояви милосердия, даже если я не заслуживаю, — его голос такой тихий, такой надломленный и печальный, что я чувствую, как нечто внутри меня разрывается.

— Попробую, — тихо говорю я.

— А как насчет ритуала? — спрашивает Кэт, очевидно, все еще волнуясь. — Нам нужно сделать это как можно скорее. Нам нужно избавиться от всадника. Он не успокоится. Мы не успокоимся. Мы не можем продолжать заниматься этим каждую ночь, — ее голос повышается с каждым предложением.

Я бросаю на нее успокаивающий взгляд, замечая, как ее пальцы сжимают края одеяла.

— Мне нужно провести дополнительные исследования, — говорю я ей. — Это не так просто, как произнести заклинание, и не похоже на то, что мы делали у озера. Это связано с кровью и темной магией.

— И сексом, — просто говорит она.

Я киваю, с трудом сглатывая.

— Да.

— Я не хочу, чтобы Бром прикасался ко мне.

Такое чувство, что из комнаты выкачали весь воздух. Клянусь, свечи даже мерцают.

— Вот тебе и милосердие, — комментирует Бром, хотя в его голосе нет ни капли обиды.

— Честно говоря, я тоже не хочу, чтобы Бром прикасался к тебе, — признаю я.

Бром хмыкает, но ничего не говорит.

— Но, — продолжаю я, — придется как-то пойти на компромисс, нравится нам это или нет.

И мне это определенно не нравится.

— Я сказала, что не хочу, чтобы он ко мне прикасался, — продолжает Кэт, и в ее голубых глазах, освещенных светом свечей, появляется вызов. — Я не говорила, что не буду сама к нему прикасаться. Я хочу все контролировать. Мне это нужно.

Я смотрю на Брома, ожидая его реакции. Не уверен, что ему понравится, что мы с Кэт доминируем над ним. Он смотрит на блондинку непроницаемым мрачным взглядом. Поднимает плечо, пожимая им, но морщится от боли, и я вижу, что кровь начинает просачиваться сквозь рубашку.

— Подожди, — говорю я ему. Иду в ванную, закатываю рукав и опускаю руку в горячую воду, вытаскиваю пробку, чтобы слить воду из ванны настолько, чтобы кто-нибудь мог залезть в нее, не расплескав воду. Меньше всего мне нужно, чтобы Дэниэлс жаловался на потоп.

— Кэт, — говорю я ей, указывая большим пальцем на ванну. — Тебе следует принять ванну, пока Бром не испачкал ее.

Она качает головой. По ее обеспокоенному взгляду понятно, о чем она думает: она не хочет, чтобы всадник появился, когда она будет купаться, ведь тогда не сможет защитить нас.

«Уверена?» — спрашиваю я, используя внутренний голос. «Это поможет уснуть».