И тогда Бьякуя бросился бежать. Но это уже был момент удара, когда Кентаро отлетел в сторону, а еще через секунду была схвачена Хисана. У Кучики было не так уж много шансов успеть. Если бы реяцу была чуть посильнее, отчетливее, ему было бы проще сориентироваться, где происходит сражение. Если бы он сразу смог сообразить, куда ему бежать, он проломил бы все стены и перегородки, лишь бы не опоздать. Но он замешкался. И в тот момент, когда он ворвался в комнату, там уже никого не было.
Никого, кроме неподвижного тела у дальней стены. Вспотев от ужаса, поперхнувшись ставшим вдруг очень плотным воздухом, Бьякуя метнулся туда.
– Кентаро!
Он схватил сына за плечи, приподнял. Мальчик застонал. Бьякуя медленно, облегченно выдохнул. Жив. Жив, и это главное. А там, даже если и ранен… Медики его самого сколько раз с того света вытаскивали.
– Больно, – жалобно сообщил Кентаро.
Бьякуя осторожно уложил его обратно на пол, ощупал.
– Где болит?
– Тут, – Кентаро тыльной стороной ладони потер челюсть и только потом открыл глаза. – Папа?
– Да. Ты лежи…
– А где мама?
– Не знаю, – растерянно сказал Бьякуя.
– Ох, папа! – Кентаро вытаращил глаза и подскочил. – Они забрали ее! Те трое! Она у них!
Он вскочил на ноги. Поднялся и Бьякуя. Он уже понял, что сыну это не привиделось, что он знает, что говорит. Враги побывали здесь. Они не решились напасть на Кучики и похитили вместо того его жену.
– Погоди, – Бьякуя шагнул в центр комнаты и прикрыл глаза. – Реяцу. Сейчас.
След действительно был. Остаток чужой, незнакомой реяцу, отпечаток чьей-то злости, бессмысленной, беспричинной жестокости. Как можно было бить в полную силу ребенка? Бьякуя, кипя от негодования, сорвался в погоню, следуя этой небольшой отметине. И почти сразу вернулся.
– Потерял их, – признался он. – Сразу за оградой, как сквозь землю провалились. Что тут произошло?
– Пришли трое, – дрожа от ярости, сказал Кентаро. – Мы ждали тебя, а пришли эти. Все в масках. Я пытался сражаться, но они… Я не смог.
Бьякуя присел на корточки, крепко взял сына за плечи, заглянул в глаза. В них, мокрых от сдерживаемых слез, плескалась злость. Кулачки сжимались. Маленький гордый воин, поверженный превосходящими силами противника.
– Откуда ты знаешь, что мама у них?
– Они сами сказали. Сказали, чтобы она не сопротивлялась. И что я им не нужен. Они пришли за ней.
И Бьякуя понял, почему они так поступили. Если бы они схватили его сына, он перевернул бы весь Сейрейтей, весь Руконгай, если понадобится, но нашел бы его по реяцу. А у Хисаны реяцу нет. Ее легко спрятать без всяких дополнительных ухищрений. И ее не найти. Мальчик вряд ли сумел в такой ситуации запомнить реяцу своих врагов. Но даже если бы и запомнил, он еще не обладает необходимыми навыками, чтобы вот так, сходу, вычленить нужное ощущение среди прочих, обнаружить своего противника среди других синигами. Бьякуя чувствовал, что и тот след реяцу, который ему с трудом удалось уловить, не дал достаточного впечатления о ее владельце, и он не сможет искать по такому признаку.
Бьякуя понял это со всей отчетливостью: Хисану ему не найти.
***
– Ну и ну. Кто бы мог подумать, что они решатся на такое.
Йоруичи по своему обыкновению ухмылялась. Но за этой ухмылкой могло скрываться все, что угодно. Не будь ситуация критической, Бьякуя ни за что бы не стал к ней обращаться, но он не простил бы себе, если бы с Хисаной что-то случилось, потому что он из гордости или неприязни пренебрег последней возможностью. Сказать по правде, неприязнь в последние годы несколько поубавилась. Шихоинь слишком часто наносила визиты вежливости в поместье Кучики.
– И никто ничего не видел, вот что любопытно, – продолжила она.
– Колдуны могут пройти незамеченными, если захотят, – сказал на это Тамура.
Лейтенант, зеленый и нетвердо держащийся на ногах, буквально обнюхивал помещение, подобно собаке-ищейке. Йоруичи выдернула его из госпиталя, сославшись на крайнюю необходимость и пообещав вернуть на место в ближайшее время. Возражала, впрочем, только Унохана, но не сам Тамура.
– Почему, в таком случае, они не вошли давно уже в наши дома и не выкрали печати? – Резонно заметила Шихоинь.
– Из запертых кидо сейфов? – Невозмутимо откликнулся лейтенант, не оборачиваясь. Давно было замечено, что занятый работой Тамура начисто забывает о рангах, этикете и прочей необязательной ерунде. – Они ведь тут же выдадут себя, едва начнут взламывать. Сама видишь, сюда они вошли. Значит, могут.
– Ты можешь их выследить? – Нетерпеливо вмешался Бьякуя.
– Да. – Тамура распрямился и устало провел ладонью по лицу. – Да, могу.
Кентаро радостно охнул.
– Тогда давай! Давай скорее!
– Они этого не ожидали, – Йоруичи злорадно осклабилась. – Они спешили действовать, пока Фуджимаро в больнице, но не думали, что он способен подняться так скоро. Сами нарвались. Теперь мы их прижмем.
– Идем, – Бьякуя огладил рукоять меча. – Сколько потребуется времени, чтобы найти след?
– Вперед нам нужно обсудить кое-что, – Йоруичи обернулась к нему, озабоченно нахмурившись. – Тебе нельзя с нами. Ты должен вернуться в штаб и ждать там.
– С какой стати? – Возмутился Бьякуя, гневно распрямляясь. – Там моя жена, и я…
– Погоди! – Йоруичи вскинула перед собой руки. – Просто послушай. Тамуре потребуется какое-то время. Он может нащупать след, потом потерять, потом снова найти. У него всегда так. Мы, вероятно, будем петлять некоторое время. И как ты думаешь, что будут в это время делать наши враги? Очевидно, они поскорее начнут торговаться, пока их не обнаружили. А торговаться они могут только с тобой. И что будет, если тебя не окажется на месте? Они тут же поймут, что их ищут! И что их, скорее всего, могут найти. По логике сейчас ты, доведенный до отчаяния, должен смирно сидеть и ждать гонцов. Они уверены, что искать их некому. Вот и пусть будут уверены до последнего. Если мы их сейчас спугнем, все пропало.
Бьякуя упрямо сжал челюсти. Его охватывал безотчетный ужас при мысли, что его Хисана, эта хрупкая девочка, сейчас в лапах этих…
– Я не могу сидеть в штабе, пока моя жена в опасности.
Йоруичи схватила его за плечи и с яростью заглянула в глаза.
– Ты что, хочешь все испортить? Хочешь, чтобы все сорвалось? Если у нас ничего не получится, в этом будешь виноват только ты и твое проклятое упрямство!
Некоторое время Бьякуя прожигал ее взглядом. А потом разом обмяк.
– Ладно, – холодно сказал он. – Я согласен сыграть эту роль. Я готов положиться на тебя, но знай: если ты не справишься, – он сделал паузу и глянул ей прямо в глаза, – я тебя убью.
Йоруичи расхохоталась.
– Не переживай ты так! В крайнем случае, это у нас не последняя печать.
– А ты в этом абсолютно уверена? Ты точно знаешь, что они не успели устроить какой-нибудь фокус в твоих хранилищах? В любом случае, если мы отдадим печать, мы покажем нашу слабость. И станем тогда легкой добычей.
– Знаю, знаю, – примирительно сказала Йоруичи. – Но тебе в самом деле не стоит беспокоиться. Ты главное не выдай нас, не покажи тому, кто к тебе придет, что у тебя есть какая-то надежда. А остальное мы берем на себя. Тамура найдет их, не сомневайся.
– Я иду с вами, – вдруг громко заявил Кентаро. Бьякуя уставился на него круглыми глазами.
– Кентаро…
– Я должен, – мальчик упрямо сдвинул брови. – Это я во всем виноват. И поэтому я пойду.
А тут еще Йоруичи оценивающе оглядела его и задумчиво сказала:
– А вот тебе, пожалуй, можно.
Бьякуя едва воздухом не поперхнулся от возмущения. Он схватил сына за плечи.
– Кентаро, я запрещаю.
– Если я не смог ее защитить, то хотя бы сейчас должен пойти и спасти ее, – упрямо повторил тот.