Она сидела, не шевелясь, не издавая ни единого звука и только намертво вцепившись пальцами в ствол, и Лилу вдруг стало страшно. Он сам не понял, откуда взялась заполнившая душу паника: даже вид нападавшего зверя не вызывал подобной реакции. Не узнав собственного голоса — резкого и холодного от подступающего ужаса, — Лил позвал Ариану, прося спуститься вниз и поспешить домой, но она словно не слышала. Лил с трудом заставил себя выдохнуть и повторил те же слова — чуть громче, подавляя охватившую его дрожь. Он не хотел верить в единственное бьющееся в мозгу объяснение, но ничего другого не оставалось. И медленные, будто сонные движения Арианы лишь подтверждали худшие опасения.
Ариана расслабила напряженные пальцы, спустила ноги с ветки, неторопливо спрыгнула вниз. Лил бросился к ней, желая помочь, и тут же невольно отшатнулся. Она смотрела на него стеклянными глазами и будто не узнавала. И только застывшие на щеках слезы рассказывали, что она пережила и как спряталась от невыносимого страха потери…
Глава сорок седьмая: Сумасшествие Арианы
Эйнард покачал головой, загоняя Лилу очередной клинок в сердце. Сколько там уже было ран, и считать не стоило. Ариана так и не пришла в себя. Она смотрела невидящим взглядом в одну точку и ни на что не реагировала. Даже на поцелуи Лила, которыми он осыпал ее лицо, бормоча нежные слова, умоляя ответить ему, клянясь, что никому не позволит ее обидеть. Ариана не уворачивалась и не отстранялась — словно больше не чувствовала. И не хотела возвращаться.
— У нее сильнейшее потрясение, — объяснил Эйнард ее состояние, узнав, что произошло, и осмотрев Ариану самым тщательным образом. Общаться с ним она также отказывалась. — Думаю, на фоне воспоминаний о гибели родителей организм включил защитную реакцию. Я слышал о подобных случаях, но сам никогда не сталкивался. И, признаться, понятия не имею, как вытащить Ариану из этого состояния. Тут лекарствами не поможешь.
— Что я могу сделать? — с трудом выговорил Лил, ненавидя себя за этот беспомощный тон. Эйнард похлопал его по плечу, пытаясь поддержать.
— Только ждать, — ответил он. — Понимаю, что трудно, но Ариана должна пережить это нападение и сама захотеть поправиться. Мы можем лишь окружить ее заботой и набраться терпения.
Терпения…
Лил никогда не жаловался на его недостаток, но сейчас просто считать минуты, складывая их в часы и глядя на безучастную ко всему Ариану, было совершенно невыносимо. Она сидела на больничной кровати, обхватив колени руками и глядя куда-то в пустоту. Эйнард заходил, качал головой и выходил, занимаясь другими пациентами. Ильга хлопотала по хозяйству. Беанна, ворвавшись в палату разъяренной фурией и обжегши Лила обвиняющим взглядом, пыталась привести сестру в себя, то обнимая, то ругая, то вспоминая какие-то детские проказы, то шепча слова любви. Ариана молчала, не видя, не слыша, не ощущая. Лишь однажды поднялась и направилась к дверям. Лил бросился было к ней с нелепой надеждой на чудо, но Эйнард только цыкнул на него и, кликнув Ильгу, попросил проводить пациентку.
— Основные рефлексы работают — уже хорошо, — заметил Эйнард. — Будем трудиться, — тут он посмотрел на Лила, и взгляд его посуровел. — Вот что, мил друг, иди-ка ты домой, — приказал Эйнард. — Поешь, помойся, а то у меня уже весь госпиталь провонял этой паленой волчатиной. А с утра приходи. Может, и мне будет, чем тебя порадовать.
Худшего наказания Эйнард не мог и придумать, но Лил подчинился. Вдруг именно он и был причиной того, что Ариана пряталась в коконе. Напоминал ей о волках, о произошедшей с родителями трагедии, о пережитом ужасе. И какое значение в этом случае имели чувства Лила? И бьющаяся в каждом нерве боль, подпитываемая страхом и ощущением безнадежности?
Он никогда еще не был в доме один. Когда вокруг темнота, и холод, и беспросветная тишина. Такая, что хотелось завыть волком, а потом забиться куда-нибудь в угол, закрыться в Арианиной позе и не вылазить до самой весны. Или вовсе сдохнуть — кому он теперь нужен?
Этот дом жил Арианой. Радовался ее заботам, дышал ее энергией. Веселое пламя в печи, ароматы свежего ужина во всех комнатах, обязательное рукоделие на лавке — Лил сам не понял, как все это стало и его жизнью. Уйди прочь, откажись, перестань бороться — и не будет ничего. Ни дома, ни Арианы, ни смысла существования…
Лил заставил себя растопить печь, вскипятить воду, умыться, избавляясь от волчьей крови и запаха. Привел себя в порядок, чтобы завтра ничего не напоминало Ариане о встрече с хищниками. Но есть не стал, хотя и обнаружил за заслонкой почти полный чугунок своего любимого рагу. Ариана явно готовилась устроить для Лила праздник по возвращении от ведуньи, но теперь кусок не лез в горло. Лил только погладил тыльной стороной ладони остывшую стенку чугунка, словно пытаясь уловить Арианино тепло, потом водрузил его на стол и забыл до лучших времен.