Выбрать главу
*

10

Не минуло лето — Уж над морем парус: Ладьи приплыли, Лучась щитами. Много могучих Мужей в доспехах Под своды Вёльсунга Ввел Сиггейр.

11

Птицы пели Над пиром богатым, Над сумрачной Сигню, Над Сиггейром пылким. Вино темное пили Воины храбрые, Гордые гауты; Гул стоял радостный.

12

Ветер воет, Вечер сгустился. Распахнулись ворота, Ропот умолк. Вошел некто В плаще темном, Статный старец Седобородый.

13

Меч вынимает Из-под мантии складчатой, В ствол статный Со стуком втыкает:

Гримнир:

«Кто дерзнет добыть Дар Гримнира, Мерцающий мертвенно? Кто смел пред судьбою?»

14

Затворились ворота, Ропот поднялся, Герои храбрые Ринулись к дереву. Гаут и Вёльсунг, Гордость теша, Тужились тяжко, Тщетно старались.

15

Сигмунд последним Силу испробовал: Извлек с легкостью Лезвие яркое. Сулил Сиггейр За сияющий меч Выкуп завидный — Червонное злато.

16

Сигмунд:

«Серебра реки Да россыпи злата На торг без толку Ставишь за меч ты! В руку он мне вложен, Роком сужден мне, Не видать меча Вовеки Сиггейру!»
*

17

Сигню:

«Дом покидая, Добра не жду я! Мудрость Сигню — Мука и бремя. Свадьба сулит Скорби да беды — Отец, расторгни Тяжкие узы!»

18

Вёльсунг:

«Скорби да беды — Сказки для женщин! Судьбы не избыть, Но сбыться — клятве. Ладьи ждут тебя! Неладно — отречься От ложа брачного, От слова данного».

19

Сигню:

«Сигмунд, прощай! Сиггейр зовет меня! Малосильна женщина, Мудрость — обуза ей. Легла вчера я На ложе немилое; Жребий мой и впредь Отрадней не станет.

20

Увы! — дом и Древо, Доски резные! Девой жила здесь Бездольная королева». Выл вольный ветер, Валы ярились. Вотчины Вёльсунгов Не видеть ей боле.
*

21

Приплыл парус К пенному брегу, К гаваням Гаутланда, К гулким утесам. Сигмунд со свитой, Семейством и родичами На пышный пир Прибыл бесстрашно.

22

Сигню:

«Отец мой Вёльсунг, Отважный родич! Прочь, мои братья! На брег не сходите! Питье — пагубно, Для пира мрачного Мечи наточил Бесчестный Сиггейр!»

23

С тысячей танов, С толпами ратников Гостей приветил Гаутланда владыка. Десять раз в гневе Доблестный Вёльсунг Крушил и кромсал Кольчуги и шлемы.

24

Сквозь строй вражий Трижды шел Сигмунд — Как луга Гаутланда, Головы скашивал. Щит счел никчемным; Мечом сверкающим Рубил с двух рук — Радуя лезвие.
*

25

Враны черные Над трупом каркают, Голы кости Гордого Вёльсунга. Сковали братьев Живыми в железы. Сиггейр смеется, Сигню — не плачет.

26

Сигню:

«Отрадно зрелище Доколе зрит око! Милости, муж мой — Пусть помешкают слуги! Не убей быстро Братьев-Вёльсунгов! Ибо смерть — бессменна, Хоть медлят — судьбы».