- Лантис, я...
- Ты уже опаздываешь, возвращайся, - Лантис резко отвернулся.
- Ты не вернешься со мной? - удивился Сай.
- Мне нужно еще кое с кем встретиться здесь.
- Кое с кем... здесь на Древе? Это Мизар Фон Грассе?
- В этом нет необходимости. Он уже собрал все недостающие части и сейчас возвращается. Этот человек оказался более полезным, чем я думал. На этом все.
- Но...
-Отправляйся, - неожиданно в голосе Лантиса прозвучало нечто новое. Это была почти братская забота. Невероятно и странно. - Будь осторожен.
Сай хотел спросить еще что-то, но Лантис протянул руку, и невидимая сила мягко подбросила Сая вверх, унося все дальше. Фигурка Лантиса, окутанная фиолетовым светом, стремительно удалялась. Через мгновение и Древо растворилось. Сай вновь обнаружил себя в привычной обстановке библиотеки. 'Лантис, я никогда не понимал, о чем ты думаешь. На самом я считал тебя тираном, но... неужели я ошибался? Прости', - прошептал Сай, - 'но я должен делать то, что должен', - с этими словами король подхватил книги, которые приготовил, и направился к дверям. Но в это время неожиданно:
- Господин Сай, вы снова куда-то уходили?
Сай едва не выронил книги, так как шел, задумавшись. Снаружи, у дверей стояла Велька. Должно быть, она снова пришла поторопить его.
Он улыбнулся девушке:
- Ничего страшного, все как обычно. Тебе не стоил волноваться.
- Не стоит волноваться? Неужели? - кулачки Вельки сжались. Она выглядела ресторанной. - А что, если бы не я, а кто-то другой вошел в библиотеку? Кстати, господин Даменси уже пытался. Но я сказала, что вы очень заняты и просили вас не отвлекать. Подумать страшно, что бы он там увидел.
- Он бы не увидел ничего, меня там не было.
- Но вы исчезли, а потом появились снова. Если кто-то увидит то, как вы уходите, что они решат?! А что, если кто-то узнает о том, что происходит на самом деле? - в голосе Вельки, в ее испуганном шепоте действительно слышался страх.
- Благодарю, - Сай кивнул и снова улыбнулся своей обычной лучезарной улыбкой.
- Меня не проведешь, - девушка наставила палец в грудь Сая. - Простым 'благодарю' дело не кончится. Я же чувствую изменения в вашей ауре. Вам нужно следить за своим здоровьем. Госпожа Торн просит меня каждый вечер следить за тем, чтобы вы как следует поужинали. А теперь господин Даменси...
- А что он? - насторожился Сай.
- Он говорит, что последние анализы вашей крови...
- Мммоя кровь? - внутри Сая похолодело. - Когда он брал ее?
- В последний раз, когда вы лежали без сознания. На прошлой неделе.
- Я не помню этого, - Сай схватился за лоб. - И что не так?
-Господин Даменси странно выглядел, когда говорил мне об этом. Когда он поместил ее в пентаграмму для исследования на разные заболевания, она просто взорвалась.
- Пентаграмма?
- Кровь! И чего мне только не пришлось придумывать, чтобы объяснить это господину доктору. Боже, если уж теряете сознание, то делайте это в моем присутствии или господина Кларио.
- Господина Кларио? - Сай поморщился. - С этим может быть сложно. Он уехал. Именно поэтому мы встречались с ним только что.
-Это было Древо, вы переносились на Древо?
- Да, - Сай нехотя кивнул.
- Я никогда его не видела. Но я хотела бы там побывать, - Велька сложила ладони у груди. Глаза ее засияли.
- Не говори глупостей, это опасно. Очень опасно. Не пытайся действовать сама. У тебя ведь только сущность Лавкрита, но не он сам. Как только вернется Фон Грассе, я заберу у тебя и эту часть.
- Нет! - внезапно побледнев, Велька отскочила, испуганно оглянувшись по сторонам. Но к счастью коридор был пуст. Время было немного после обеда, и большинство клерков все еще отдыхали. Сай решил придти на совет пораньше, чтобы успеть обсудить с Даной Торн то, что не относилось к повестке дня. У этой женщины была раздражающая привычка обсуждать дела вроде его женитьбы или чистоты в кабинете прямо между военными ассигнованиями и прочими серьезными делами.
- Я не отдам вам его, так я не смогу защищать вас. Не отдам. Вы - жестокий, - с этими словами, девушка убежала прочь, оставив растерянного Сая стоять посреди пустого коридора.
Часть 4
- Ммм, - девушка, лежащая перед Кальвином на постели, заворочалась, повернула голову и, наконец, открыла глаза, заставив Кальвина издать невольный вздох облегчения.
- Проснулась-таки, с возвращением.
Поморщившись, Гвен приложила ладонь ко лбу.
- Где я?
- А ты не знаешь?! - удивился Кальвин.- Мы в доме твоего дедушки, Мэй Као, в Сон.
- Сон? Почему Сон?! - встрепенулась Гвен, резко вскакивая на постели. Кальвин терпеливо уложил ее обратно. Но применять силу он не стал. Да этого и не требовалось. Ее тело было податливым и слабым.
- Подожди, - подойдя к задним, занавешенным тростниковыми шторами дверям, Кальвин резко раздвинул их в стороны. - Тебе не помешает свежий воздух и солнце.
- Тсс, - девушка поморщилась. - Я чувствую себя так, как будто меня вот-вот вырвет.
- Должно быть, это от того, что тот тип все-таки получил, что хотел, и убрался восвояси.
- Тот тип... Ах! - глаза девушки широко распахнулись. - Фон Грассе?! Где он?! Микалика сказал, что тот взрыв в конце - его рук дело. Я помню, как успела добраться к тебе, а потом схватила тебя за руку. На этом все. Меня бросило вперед, ощущение, словно меня припечатала стена. Даже вспоминать не хочется. Но мы выбрались, я рада, что это не Хаос. Будь проклято то место, - со злостью произнесла девушка. - Надеюсь, тот взрыв там все разнес. Это не люди, они отвратительны, и хуже всех та женщина. Как она могла использовать тебя? Ну надо же быть таким дураком, чтобы добровольно придти к ним в руки... - Гвен осеклась, заметив выражение лица Кальвина.
- Она делала то, что должна, наверное.
- Она же твоя мать! Кальвин, мне все известно. Я понимаю, ты защищаешь ее, но...
- Именно потому, что она моя мать, я и защищаю ее. Я не оправдываю ее, но думаю, у нее были свои причины. В итоге, она действовала правильно, а я... от моего вмешательства стало только хуже. Я не нашел того, что могло бы помочь Саю, не узнал о том, что могло грозить ему, и даже оставил там свою мать...
- Кальвин... - лицо Гвен стало грустным. - Прости.
- Но и ты тоже хороша, отправилась за мной даже туда, - Кальвин щелкнул девушку по носу, усмехнувшись. - Ну разве не идиотка, да еще и заключила такую сделку за моей спиной. Это тип, Фон Грассе, способен на многое. Что, если бы он обманул тебя?
- Да, он мог, но не сделал этого. Хотя эксперимент провалился, он помог довершить начатое. Он очень опасный человек, Кальвин.
- Наверное, он выполнял свой долг, как умел, как он понимал его.
- Поверить не могу, ты защищаешь его?! - Гвен выглядела потрясенной. - Но я путешествовала с ним и до сих пор не могу понять, что на у него уме. И такой, как он, служит Саю!
Кальвину стало нехорошо, он опустил голову. Все вокруг действовали правильно, кроме него. Он снова ошибся, Выбор верного пути никогда не был его сильной стороной. Наверное, Сай, хотя и действовал порой необдуманно, но в верном направлении, и Гвен тоже. А что бы он ни делал, как бы ни пытался, в конце все обычно закачивалось вот так - хаос и разрушение. Должно быть, Микалика прав, приносить себя в жертву - это единственное, в чем он силен.
- Наверное, мне стоило помочь матери хотя бы так. Тогда и от меня была бы какая-нибудь польза, - тихо произнес Кальвни.