олудню Рутта вышла из дома и спустилась на площадь, чтобы найти Ханну. Она зашла в магазин, под крышей которого находился архив. За прилавком никого не было, а Артур и Джибо Брукс расставляли новые книги, выкупленные вчерашним днем у торговцев из Западной части. Услышав шаги, Джибо - высокий, желтолицый, с красивыми волнистыми, короткими волосами, острыми, но добрыми глазами цвета темного эля и грубыми чертами чистокровный вампир - обернулся и воскликнул, воодушевленный надеждой: - Ханна! - осекся, увидев, что это не она. - Извините, госпожа. - Ничего страшного, - ответила Рутта и мельком взглянула в сторону Артура. Он смотрел на нее прежними грустными глазами. - Я понимаю, почему она не пришла на работу в последний раз - ей тяжело снова сталкиваться со всем этим. Но могла бы зайти попрощаться, - проронил Джибо чуть сиплым голосом. - Хотите увидеть ее на прощание? - Не особенно... Не хочу, чтобы у меня создавался этот образ в расставании - печальный, тоскливый... Пусть она запомнится мне такой, какой я знаю ее семнадцать лет. А там, посмотрим, может, пригожусь вам. Рутта слушала Джибо и чувствовала, как Артур, продолжая изучать обложки и корешки книг, украдкой поглядывал на нее, словно хочет что-то сказать. Это напрягало ее, заставляло сердце биться чаще, а глаза - продолжать иногда встречаться взглядами с парнем. - Это для Ханны Мортон, - Джибо протянул ей маленький белоснежный конверт, и Рутта сразу же убрала его в одну из книг. - Обязательно передай. - Конечно, - кивнула паладинка. - Думаю, вам стоит чаще навещать Рэя Мортона, когда он останется один... Боюсь, он захворает. - Вы правы, госпожа, - покачал головой вампир. - Ты знаешь, я, пожалуй, сейчас же и пойду к нему, - воскликнул Джибо, накидывая на старую красную куртку камзола темный плащ. Когда Рутта и Артур остались наедине, в воздухе повисло напряжение. Парень продолжил свое дело. Паладинка, преодолев сметение, приблизилась к нему. Нагнувшись к большой коробке, она взяла первую попавшуюся книгу и внимательно посмотрела на нее. Черными узорными буквами по красной обложке было написано "Белые одежды", а под ними - "Дудинцев". Артур, невольно повернувшийся к девушке и увидев корешок книги, подумав, вдруг сказал: - Дай ее госпоже Мортон, пусть прочитает. - Возможно, что она ее уже читала, - негромко сказала Рутта. - Да нет, эту не читала, - улыбнувшись, уверенно протянул Артур. - И сама прочитай. - Хорошо, - Рутта сняла сумку и положила ее вместе с книгой на столик у самой стены. - Могу я тебе помочь разложить все это? - она кивком показала на большую коробку с книгами. - Мне не так много осталось, но если хочешь - присоединяйся, - пожал плечами Артур, по-своему особенно и грустно глянув на нее. - Маргарита, кажется? - Рутта. Девушка с воодушевлением принялась за работу, медленно и аккуратно расставляя книги одна за другой. Немного погодя Артур снова посмотрел на ее профиль. Паладинка чувствовала, как он скользил взглядом по ее плечам, золотисто-русым, словно пшеница в свете солнца, кудрявым волосам, собранным Аленушкой, по лицу. Она перевела свои голубые лучистые глаза к нему, и он вдруг увидел в них лучезарное небо с его главной звездой - солнцем. - Что? - спросила она. - Ты очень красивая, - ответил он, отвернувшись и продолжив свое дело. - Это необычно и здорово - как правило, все, кто держит в руках власть, кажутся неприятными. Наверное, это зависит от внутреннего состояния души и разума. Твоя мать, Ее Величество, тоже прекрасна. - Я никому не говорила о том, что я королевна. - Я и не знал, пока вчера Льюис не объявил, что ты избранница. А избранники, я заметил, рождаются в одной ветви поколений. Раз Клеопатра Уайтесс была избранной, значит, следующая избранная с большой вероятностью - ее дочь. А ты еще и похожа на нее, как похожи друг на друга две капли воды... - Артур говорил не торопясь. - Однако Кайпуна это не остановило: он почти что вынес тебе смертный приговор, и никто не взбунтовался. - Вампирам разве не на руку моя смерть? - Представляешь, что может сделать твоя мама в случае казни? - усмехнулся Артур. - Представляю. Разразится еще больший скандал. - А это на руку только Сэоку. Именно поэтому Льюису пришлось публично заявить о твоем предназначении: ты бы погибла даже не из-за пророчества. - А Ханна?.. Ведь она так не хотела покидать свой дом!.. - А Ханна сама виновата, - пожал плечами Артур. - Она прекрасно знала, какое наказание последует в случае, если все откроется. И все-таки пошла на этот риск. Значит, в списке приоритетов родина - у нее не на первом месте. В той ситуации, в которой она оказалась, она все равно покинула бы дом. - Зачем ты помог ей? Ведь вы не были давними знакомыми. Какой смысл ее судьба имеет для тебя? Артур твердо промолчал, отведя глаза. - Ты ведь просто отдалил момент смерти для нее. - Мы все однажды умрем. - Я дал ей шанс прожить дольше. - Но выгнали и тебя тоже... - Мой дом не здесь - мне нечего бояться. - А где твой дом? Артур помедлил с ответом. - Там, где дом для близких мне существ. - Ты не вампир, мне показалось. - Я необычный вампир, - загадочно улыбнулся Артур и сразу же заговорил: - Итак, ты избранница. Уже знаешь, что будете делать? - Да. - Будьте осторожны и рассудительны - вас ждет много испытаний. - Ты знаешь, что нас ждет? - Это знает только Бог, - серьезно ответил Артур. - Ты веришь? Парень недолго помолчал и грустно произнес: - Верю. Слишком темно мне было бы без Него. Я, знаешь ли, не люблю мрак. - Я тоже не люблю. - А вам придется в него погрузиться. Смерть будет идти бок о бок с вами. - Я не боюсь ее: я уже видела ее, - тихо сказала Рутта, отвернувшись. - Правда? - участливо спросил Артур. - В Звездном городе на моих глазах казнили того, кто был моим лучшим и единственным другом с малых лет. Несправедливо осужденный, он добровольно отдал жизнь за меня и мою мать. - Как усердно бы мы ни искали справедливость, ее нигде нет. Только в нас самих, наверное. - Ты не хочешь пойти вместе с нами? - А ты хочешь, что бы я пошел? - чуть улыбнувшись, Артур поднял глаза. Паладинка улыбнулась ему в ответ. - А у Ханны не хочешь спросить? - раздался резкий возглас, и словно из воздуха появился Ричард. - Мне кажется, Льюис, ты много на себя берешь, - нахмурился Брукс. - Ничего лишнего. Что это ты так враждебно меня встречаешь? - Ах, да, забыл. Кажется, должно быть наоборот: ты должен ставить меня на место, а не я. - Вот именно. Станешь магистратом, будешь ставить разбойников на место. И, кстати, Ханна тоже настроена не в твою пользу, - заявил Ричард, вдруг взяв Рутту за руку и направившись к выходу. Паладинка, не сумевшая сопротивляться стальной хватке кузнеца, едва успела схватить сумку с книгой по пути. Она резко оглянулась на зов Артура: - Рутта!.. - они очередной раз пересеклись взглядами. - Спасибо. Она кивнула, и он отвернулся. ... Когда Рутта с Ричардом вышли, паладинка ощущала опустошенность, чувство нехватки чего-то жизненно важного. Там, в том тесном помещении лавки Джибо, она впервые после смерти Мартина почувствовала, что земля в ее душе снова начинала давать отростки - молодые, полные сил и воодушевления и отчаянно стремящиеся вырасти и стать больше. Ей казалось, что она могла бесконечно разговаривать с Артуром: его грустные, честные глаза не выходили из ее головы, не давали ей покоя - она чувствовала какое-то огромное доверие, а вследствие - желание продолжать разговор. Теперь она была зла на Ричарда, но доверяла ему нескольким больше, поэтому его поведение вызвало у нее десятки вопросов. Но он шел молча, словно и не собираясь ничего объяснять. - Почему мне так комфортно было с ним? - негромко спросила Рутта. - Потому что он может расположить к себе кого угодно, - ответил Ричард, отпустив паладинку и двигаясь рядом с ней. Он был хмур и холоден. - Он сказал, что он необычный вампир. Что это значит?.. Кто он? - Скажем так: когда-то он был полукровкой - наполовину - человек, наполовину - вампир. - А теперь? - Лучше бы тебе никогда не узнать этого. - А ты кто? - вдруг слишком резко спросила Рутта. - По покойнице-матери я вампир, по покойнику-отцу - стихийный маг, - Ричард внезапно улыбнулся ей. - Я ветер. - Обращаешься в поток воздуха в любую минуту и при этом работаешь в кузнице? Полетел бы себе, куда душа зовет. - Я нашел это место здесь, - ответил Ричард. - Мне хорошо здесь. Это мой дом. Ханна для меня как сестра, ее покровители - покровители и мне... В силах моего отца было вообще не принимать человеческий облик, но есть же ещё и кровь матери. Хоть раз в сутки, но мне обязательно нужно обращаться вампиром. - Сколько же тебе лет? - В конце мая исполнилось восемнадцать. - Мне тоже, только в начале мая. Первого. - Первомайская, значит? - Ричард улыбался иначе, чем Артур: проще, честнее, совсем не затейливо. Рутта невольно простила свои обиды и была тронута его пылкой, искренней улыбкой. - Я читал, что на где-то в другом мире ночь с тридцатого апреля на первое мая - ночь одного из главных праздников Бельтайна*... Про Вальпургиеву ночь слышала? Ну вот, это она самая... А уже днем празднуется праздник мира и труда. - Интересно!.. - Не то слово... - Ричард посмотрел на небо. Закатные лучи солнца, доселе золотившие осеннюю листву и бледные дроги, исчезли в тяжелых тучах, поднялся ветер. Тогда Ричард подал ей руку. - Пойдем, вот-вот начнется дождь.