– Может быть, я просто умру с голода?– хладнокровно рассудила она, поджимая под себя ноги и кутаясь в легкую куртку.– Умру, все равно никому не нужна. Все равно нет шансов выжить, нет шансов на жизнь полной грудью. Я так устала бояться молчать. И ужасно хочется есть…
Девушка закрыла глаза и позволила себе немножко помечтать. Однако чувство безысходности и голод возвращали мысли к бессмысленности своего существования. И вдруг чье-то дыхание в кустах насторожило Мэри.
– Кто здесь?– подпрыгнула она от страха и испуганно стала оглядываться по сторонам.
– Эй,– послышалось из-за кустов, и оттуда же выглянула чья-то голова.
– Ты кто?– с осторожностью спросила Мэри.
– Эй, не бойся. Я не слежу за тобой, просто шел домой. Вижу, сидит девушка, решил подойти. А ты тут умирать собралась…
Отряхиваясь от паутины с кустарника, к Мэри вышел парень ее возраста. Это был Пьер. Он учился в старших классах, и Мэри несколько раз видела его в школе.
– А-а, я тебя знаю. Ты новичок?– более уверенно сказала она и оценивающим взглядом окинула парня.
Пьер усмехнулся, разглядывая формы девушки, и подошел ближе.
– Пьер Кьюри,– протягивая руку, сказал он.
– Мэри Синкли,– ответила на приветствие девушка и смущенно улыбнулась.
Его пристальный, изучающий взгляд вызвал у нее чувство неловкости, но было в нем что-то и привлекательное, теплое. Наверное, потому что еще никто не смотрел на нее таким пронизывающим взглядом, внимательным и доброжелательным.
– Ты замерзла? Возьми мою куртку…
Парень снял с себя кожаную куртку и без лишних церемоний накинул ее на плечи девушке.
– Что у тебя случилось? Я услышал, что ты собралась умереть?
Мэри опустила глаза и, сомневаясь, что правильно поступает, стала рассказывать о своей жизни с отцом и братом. Юноша, казалось, ловит каждое ее слово и сопереживает ей. От этого Мэри хотелось еще откровеннее поделиться с ним своими печалями.
Но симпатичному Пьеру Кьюри, черноволосому, белокожему, с карими глазами, полными губами, худощавому, но с подтянутым телосложением не было дела до ее проблем. Ему предстояло выиграть пари – заполучить зеленоглазую рыжую красотку и сделать с ней все, на что были способны его эротические фантазии.
А Мэри все говорила и говорила, выплескивая боль и заглядывая в его притворно сочувствующие глаза, и все больше заражалась радостной мыслью, что такой парень, как Пьер, обратил на нее внимание. В этот вечер она искренне поверила в эту мысль, и на какое-то время он стал самым близким для нее человеком.
Пьер действительно проявлял свой талант и после выслушанного им «бреда» приступил к выполнению своего многоэтапного плана. Кьюри совершенно очаровал Мэри своей доброжелательностью, общительностью и чувством юмора. Она даже несколько раз засмеялась – так с ним было весело и спокойно.
Мэри и сама не заметила, как они оказались в ста шагах от ее дома.
– Ой,– растерянно вырвалось у Мэри, она остановилась и поникла плечами,– я не хотела возвращаться домой.
– Мэри,– ободряющим тоном заговорил Пьер,– ты должна немного потерпеть свою семейку. Куда же ты сейчас пойдешь? А вот через три года ты сможешь поступить в колледж и уехать отсюда навсегда.
Пьер немного помялся и продолжил:
– Я бы пригласил тебя, но, узнав о твоих предках, думаю, что это будет рискованно для тебя. Вдруг они вызовут полицию, а там неизвестно, что будет…
– Да,– согласилась девушка,– ты совершенно прав. Я тебе очень благодарна… Наверное, я пойду…
У Пьера сердце запрыгало от успеха первого дня знакомства с девушкой, но, не подав вида, он удручающим голосом сказал:
– Мне жаль…
Его рука коснулась локтя Мэри, и она смущенно улыбнулась и мельком взглянула на его красивые губы.
– Нет, что ты… А мы еще увидимся?
Со всем энтузиазмом Пьер закивал, даже испугавшись, что перестарался, но девушка ничего не заметила. В душе появился крохотный лучик надежды на светлое будущее и прощание с одиночеством.
Пьер и Мэри попрощались у дверей ее дома. И только Мэри открыла дверь, как из гостиной раздался свирепый рев отца.
– Где ты шляешься, маленькая дрянь?