Выбрать главу

 — Лолита! Здравствуй, Лолита! — поздоровался Диего, уже во второй раз пытаясь привлечь внимание девушки, которая, очевидно, была так занята выбираем цвета ленточки к новому платью, что не замечала ничего вокруг.  — А, привет, Диего! — с милой улыбкой поприветствовала его Лолита, наконец выбрав цвет для предстоящего нарядного украшения. — Что ты делаешь на базаре?  — Да вот, решил прогуляться, а то с утра что-то голова немного побаливает, — с невозмутимым видом сказал молодой человек. — К тому же Мария сейчас совсем не в настроении, и мне не хотелось бы попадать под её горячую руку.  — Понятно, — Лолита улыбнулась. — Я понимаю. Но… раз ты не занят, ты мне не поможешь? Мне тут нужно кое-что купить… Коробок будет совсем немного, обещаю! — добавила она, заметив, как изменилось лицо молодого человека. Ты ведь донесёшь эти пакеты до моего дома?  — Ко-конечно… — Диего удивлённо посмотрел на Лолиту и даже не сразу понял, о чём именно она его попросила.  — Ой, большое тебе спасибо, Диего! — обрадовалась Лолита и быстро чмокнула удивлённого парня в щёку. — Так… Пойдём?  — Пойдём, — улыбнулся молодой человек, витая в облаках. Он ещё не понял тогда, на что согласился… Однако спустя примерно три часа, проведённых в обществе Лолиты и пакетов, Диего наконец понял, во что он ввязался.  — Лолита, ну долго там ещё? — устало вздохнул он, когда девушка вручила ему очередной пакет.  — Потерпи ещё немного, — попросила Лолита, выбирая кружевную ткань. Диего вздохнул, еле удерживая равновесие под тяжестью покупок. «Ещё чуть-чуть и я просто упаду вместе со всей этой Пизанской башней», — подумал Диего, выглядывая из-за необъятной горы коробок, различных форм и длины. Как вдруг он услышал какой-то шум со стороны главной площади. Резко обернув голову, он увидел то, что заставило его пошатнуться и вовсе не из-за тяжестей, что он удерживал в тот момент. По обочине дороги мирно прогуливался Хосе, а на него на полной скорости мчался дилижанс, запряженный великолепной четвёркой породистых скакунов.  — Хосе! — выкрикнул Диего, однако тут же понял, что тот его не услышит. Поэтому молодой человек решил воспользоваться тем, что Лолита была занята, и быстро спасти невинного человека. Аккуратно поставив все покупки, так чтобы они не завались на бок под собственным весом, он почти в одно мгновение подскочил к Хосе и быстро притянул его за рукав в безопасное место. Карета проехала в нескольких сантиметрах от жертвы. Диего даже показалось, что всадник задел бедного юношу своими вожжами, но, хвала Небу, он остался жив! Диего облегчённо выдохнул.  — Хосе, ты в порядке? — спросил он, превозмогая хрипоту в голосе.  — Да, — отрешённо ответил Хосе. Он был испуган так, что, казалось, сейчас его могло напугать до смерти даже простое «бу», сказанное лучшим другом ради шутки. — Спасибо, Диего.  — Не за что, — хмуро произнёс молодой человек. — Скажи, Хосе, это был тот же самый дилижанс, который чуть было не убил тебя в прошлый раз? Возничий один и тот же?..  — Да, это точно был он: худой и в капюшоне. Только лошади теперь другие, — протянул Хосе, задумчиво глядя на ещё свежие следы от колёс дилижанса.  — И этот же дилижанс стал причиной смерти дона Кастильо? — продолжал допытываться Диего.  — Да, — подтвердил пострадавший. — Это произошло на утро следующего дня после того как к нему явились солдаты и потребовали отдать часть его сбережений армии.  — Постой-постой. Армии? То есть солдаты просто так пришли и потребовали отдать им огромную сумму?  — Ну я не уверен, — пожал плечами Хосе. — Так говорят. Но дон Кастильо всегда был щедрым, — думаю, военные могли подумать, что она безгранична так же, как и их дурость, — сказал юноша, слегка улыбаясь.  — Ясно, спасибо тебе, Хосе, и впредь, пожалуйста, будь осторожнее! — предупредил Диего и, уже не слушая последовавшие за этим благодарности Хосе, поспешил вернуться к Лолите. «Дон Кастильо умер и всё его состояние перешло армии… Умный ход! Чтобы он и не мешался, и деньги получить, — размышлял Диего. — У меня такое ощущение, что все эти нападения не случайны! Должно быть что-то общее у всех жертв дилижанса… Но что именно?..»  — Ах вот ты где, Диего! — набросилась на него Лолита, как только он подошёл ближе. — И где ты, позволь спросить, был?  — Лолита… Я… — растерялся молодой человек, поднимая оставленные покупки с земли. — Я могу всё объясни… А-апчхи! — он громко чихнул, выронив все пакеты, и, вдобавок, он упал сам.  — Хорошо, — смягчилась девушка, глядя на неуклюже поднимающегося Диего. — Но только после того, как ты сходишь к доктору Тимотео. Мне кажется, — она приложила ладошку к его лбу, — у тебя жар, Диего! — воскликнула она.

 — Ах! — яростно воскликнул возничий женским высоким голосом, резко погоняя лошадей. — Это невозможно! Почему этот Хосе такой живучий?! Если бы он сам выпрыгивал бы из-под лошадей каждый раз, я бы уже подумала, что он и есть Зорро. — Она рассмеялась. — Но это абсурдная мысль! Но всё же… Почему этот Вега спас Хосе? Какая ему выгода? Почему он лезет не в свои дела? И где же, в конце концов, Зорро? Неужели он позволит невинным людям умирать? Или он просто трусит? — насмешливо сказала женщина. — На этот раз ему не удастся так просто обхитрить меня! Не удастся… Следующие несколько метров она ехала молча, лишь мысленно обдумывая план, как выманить Зорро из укрытия. Ведь она так и не свела с ним счёты после их последней встречи  — Фух… До чего же жарко в этом капюшоне! — вздохнула она и наконец откинула капюшон накидки. Бледные черты лица совсем ещё молодой девушки обрамились лучами солнца, сразу же возвращая щекам естественный румянец. Сеньориту можно было бы принять за обычную жительницу города, если бы не её отличительная черта — пышные зелёные волосы. В её глазах, цвета волос, блеснул такой опасно знакомый огонь.

 — Командир! — громко произнёс Джейкилл, уведомляя начальника о своём присутствии. Вообще-то, он уже пытался сделать это более… гуманным способом, но командир, казалось, был полностью погружён в мир грёз.  — Капитан Джейкилл, — протянул Иаго, ровно усевшись в кресле. Только что он как раз думал о том, что нужно было что-то делать с этим длинноносым капитаном, иначе дело может принять неровный для него оборот… — Вы что-то хотели спросить?  — Да, сеньор! Я слышал о нападениях дилижанса в городе. Этот негодяй возничий убил дона Кастильо, а он делал большие пожертвования армии. Почему же мы ничего не предпринимаем?  — Мы не можем ничего сделать, пока не узнаем, кто управляет этой каретой, — начал командир. — Разведывательный отряд уже собирает информацию для нас. Если Вы, Джейкилл, хотите проявить участие в этом деле, то я прошу Вас патрулировать улицы города, и если дилижанс даст о себе знать, немедленно сообщить нам.  — Но мы рискуем невинными людьми! — возмутился капитан. — Если мы так и продолжим ждать действий от преступника, могут пострадать невинные люди! Лейтенант Габриэль, который до этого момента молча стоял подле командира и едва сдерживал себя, чтобы не вмешаться, сейчас не выдержал:  — Капитан Джейкилл, это же приказ старшего офицера!..  — Всё в порядке, лейтенант, — Иаго махнул ладонью, призывая вспыльчивого Габриэля умолкнуть. — Капитан наверняка имел в виду совсем не то, что Вы думаете, — и он вновь посмотрел на Джейкилла, гневно сверкнув глазами.  — Я просто хочу узнать всё ли продумано, — спокойно ответил капитан, будто и не заметив взгляда командира. — Речь ведь идёт о человеческих жизнях!  — Никто не пострадает, капитан, — со злобной ухмылкой на лице сказал командир. — Неужели Вы думаете, что я не позаботился о городской безопасности?  — Я надеюсь, что всё это правда. Если пострадает хотя бы один человек, народ может поднять бунт.  — Вы мне угрожаете? — всё с той же самодовольной ухмылкой спросил Иаго.  — Я просто даю Вам совет, — ответил Джейкилл, ощущая странное чувство дежавю. — Ваш предшественник допустил слишком много ошибок. Я не хочу, чтобы в городе снова были волнения или война. Я уверен, что и Вы этого не хотите.  — Конечно, капитан, — заверил его Иаго. — А теперь, прошу Вас, сделайте то, что я Вам сказал.  — Есть! — отдал честь Джейкилл и вышел из кабинета.  — Приглядывай за ним, — тихо попросил командир лейтенанта. Тот кивнул и вышел из кабинета вслед за капитаном. Иаго же довольно откинулся на спинку стула, довольный своей изобретательностью.

Как только Диего вернулся домой после долгого визита к доктору Тимотео, Лолита сразу же отправила его в постель, не приняв никаких возражений, а сама упорхнула на кухню помогать Марии. Как выяснилось, у молодого человека была сильная простуда: видимо, тогда, под дождём, он всё же успел заболеть. Но конечно же о причине столь внезапного недомогания молодой человек предпочёл умолчать. Диего обречённо вздохнул: только что к нему в комнату в очередной раз заходила сеньорита Придо, пытаясь заставить его поесть. Но аппетита не было совершено. Молодой человек перевернулся на спину и закинул руки за голову. Не то, чтобы он был против такого расклада дел, но просто… Это было очень неудобно. Во-первых, когда Лолита в очередной раз бежала в его комнату, она умудрилась столкнуться с Бернардом. Бедняге досталось больше всего, хотя, в сущности, он просто проходил мимо: на него тотчас обрушилась разъярённая гурия, потребовавшая не путаться под ногами и помочь. И после этого заявления Бернард потом ещё целый час помогал девушке нести необъятную гору тарелок в комнату Диего. Молодой человек даже в первую минуту подумал, что он за те полчаса отсутствия в его комнате Лолиты успел превратиться в слона. Во-вторых, Диего видел, как Лолита и Мария стараются ради него, но не мог их отблагодарить даже тем, что съел хотя бы одно блюдо из обилия предоставленных до конца. Ну и, наконец, в-третьих, молодой человек никогда не любил болеть, а особенно сейчас, когда преступник разгуливает на свободе и угрожает невинным людям… Каждый раз эта мысль заставляла его резко вскакивать с кровати и нервно оглядываться по сторонам в попытке спастись бегством. Но, к счастью или к сожалению, Лолита всегда появлялась как раз вовремя, чтобы усмирить неуёмного друга. Вот и сейчас она держала его за края рукавов рубашки, опасно зажав в правой руке кружку с горячим чаем, приготовленным специально для него.  — Ты никуда не пойдёшь, Диего, — пыталась донести до него сеньорита. — У тебя жар, тебе в любой момент может стать хуже.  — Я должен идти, Лолита, ты не понимаешь, — так же пытался донести до неё Диего свою точку зрения. — И мне уже значительно лучше.  — Это неправда! Диего, вернись… Ай! — молодой человек неожиданно резко дёрнулся, и всё содержимое кружки мигом выплескалось на платье Лолиты. Девушка испуганно взмахнула руками. Она совсем не злилась на того, кто сделал это пятно, ведь он сейчас находился почти что в бреду. И всё же… Платье было испорчено!  — Прости! Извини, Лолита! — Диего опустился на корточки, лихорадочно схватив со стола какие-то бумажки, и начал прикладывать их к платью, пытаясь убрать лишнюю влагу.  — Я вполне могу справиться сама и… — она умолкла, замерев. На платье не осталось и следа от недавно пролитого напитка, хотя ткань в том месте всё ещё была горячей.  — Эта бумага она отлично впитывает влагу, — ответил молодой человек, поднимаясь с лёгкой полуулыбкой.  — Ах, спасибо! Это очень… мило, — произнесла Лолита, так же улыбаясь. Повисла неловкая пауза. Лолита неотрывно смотрела прямо в ярко сияющие сейчас глаза дона, уже не в силах отвести взгляд. Но и Диего так же замер, любуясь красотой девушки… «Это, наверное, лихорадочное видение, — подумал Вега. — Видимо, Лолита была права, мне, действительно, не стоило… — тут он на мгновение замер, задумавшись. — Но если это всего лишь бред, то я могу сделать это…» — он закрыл глаза и подался вперёд, слегка касаясь губ Лолиты. Девушка вздрогнула, широко распахнув глаза: она никогда бы не подумала, что у Диего хватит на это смелости. И всё же… Лолита обмякла, отвечая на поцелуй и так же блаженно закрывая глаза. Это точно был просто её сон. Но если и так, то как не хотелось ей, чтобы он заканчивался.