Командир Иаго яростно мерил кабинет своими шагами. Его черты лица так и оставались абсолютно непроницаемыми, но его взгляд горел бешеным огнём, — казалось, если ему дать молнию, он разрушит весь мир до его основания. И в этом эпицентре сосредоточения огромной ярости, которая, наверное, ну никак не могла бы не выйти наружу, находился ещё один человек… — Командир, я… — Не нужно продолжать, лейтенант, — жёстко оборвал того Иаго, замирая у окна. — Я уже имел радость выслушать поток того, что он назвал объяснением ситуации, от Лино и я не хочу слушать эту лекцию ещё раз. — Но, сеньор!.. — возразил было Габриэль. — Я вовсе не собирался… Командир предупредительно вскинул ладонь. — Достаточно. Вы не хотели, но на Вашем языке уже были эти слова, — он бросил многозначительный взгляд на лейтенанта и, не дожидаясь его ответа, продолжил: — Зорро виноват во всех промахах армии с момента его первого появления. Пора бы уже Вам, Габриэль, да и остальным солдатам тоже научиться отвечать за свои поступки. — Но… — В конце концов, Вы ведь так радостно присваиваете себе заслуги, даже если они не Ваши, — Иаго усмехнулся, а Габриэль почти что вспыхнул: он отлично понимал, что сейчас имеет в виду комендант. — Но зато Вы так упорно отрицаете свои промашки, что порой становится даже смешно. Вот, например, капрал Рейес, который должен был охранять изъятое у фермера Креспо зерно, очень яростно утверждает, что его и остальных дежурных едва не прикончил этот дьявол в маске. А те солдаты, что охраняли заключённых, также с небывалым рвением пытались меня убедить, что пленнику помог сбежать сеньор Зорро. И, смею заметить, это происходило одновременно. Габриэль нервно переминался с ноги на ногу, как никогда сильно жаждя поскорее покинуть кабинет. — Возникает логичный вопрос, на который я осмелюсь дать ответ. Зорро, конечно, был лишь в одном месте из двух, но это не помешало ему стать вашей главной отговоркой на все ваши промахи. Лейтенант промолчал. В голосе его командира скользила такая жёсткая ирония, что он даже не знал, что ответить. Иаго был прав… — С Вашего разрешения я, пожалуй, — протянул Габриэль, не закончив предложение. — Постойте ещё минуту, Габриэль. Я должен выполнить своё обещание перед Вами, — задержал его командир. — Ведь, помнится, я обещал Вам, если Лобо не справится со своей задачей, поручить Вам нанять убийц для Зорро самостоятельно. Я всегда держу слово, поэтому дело теперь полностью за Вами, лейтенант. — Есть! — Габриэль отдал честь и вышел из кабинета крайне довольный. Он уже потирал руки, предвкушая, каких убийц он сможет нанять для заклятого врага. О, его месть будет жестока! Этот разбойник будет страдать за всё, что сделал. Габриэль так замечтался, что и не заметил слежку за собой: в тени дерева на миг мелькнула тень человека в сером плаще с капюшоном.
Диего нервно расхаживал по комнате, напряжённо думая о подарке для Лолиты. Бернард дал дельный совет и в то же время совершенно бесполезный. Подарить что-нибудь, что она запомнит на всю жизнь?.. Что это, что? И в то же время молодой человек понимал, что обманывает самого себя, ведь идея подарка уже давно созрела в его голове, но он был ещё не готов признать её. Возможно, Зорро мог бы признать её, но не он. До самого ужина Диего не выходил из своей комнаты. Обдумывая свою навязчивую идею. Возможно, это… Но нет, слишком рискованно. Вега младший вспомнил свой так называемый бред. Это ведь произошло на самом деле… Тогда можно объяснить и странное поведение Лолиты в последние дни и то, почему это «видение» сохранилось в его памяти. Молодой человек задумчиво прокручивал десертную ложку в ароматном кусочке сладкого пирога, приготовленного Марией. Он смог сделать это однажды, значит, сможет и снова. Или нет?.. Почему, почему это кажется страшнее, чем все планы Иаго вместе взятых? — Диего, с тобой всё в порядке? — обеспокоенно спросил дон Алехандро у сына, прервав поток его мыслей. Он заметил, что тот ничего не ест и решил выяснить причину. Диего кивнул, не отрываясь от своего варварского издевательства над пирогом. — Проблемы с подарком для сеньориты Лолиты? — улыбнулась Мария, проходя мимо с дымящимся кофейником. — Нет! — неожиданно резко ответил младший Вега, устремив на домохозяйку полный искреннего недоумения взгляд. — С чего ты взяла? — Да у тебя всё на лице написано, — улыбнулась Мария, наливая кофе в кружку хозяина дома. Дон Алехандро перевёл свой взгляд на сына и отложил ложку, не притрагивалась к дымящейся чашке. — Диего, если нужен совет, то я… — Отец, всё в порядке, — ответил Диего, неожиданно прервав пожилого дона. — Я, правда… Извини, — несвязно произнёс молодой человек, задвигая стул обратно. — Спасибо за ужин, Мария, всё было очень вкусно, — поблагодарил он домохозяйку и, не дожидаясь, пока ему ответят, молча ушёл в свою комнату. Дон Алехандро задумчиво улыбнулся, глядя вслед сыну. Он всё понял без слов.
После несостоявшегося для него ужина молодой человек незаметно улизнул из дома через тайный ход. Он оставил на своём столе короткую записку отцу, в которой просил не беспокоиться за него, а сам решил проветрить голову. Диего шёл по тайному ходу, стараясь не зацепить ненароком металлические кольца, в которые обычно крепили факела, ведь они были очень старыми и неизвестно, как долго ещё могли прослужить. Вообще, на гасиенде Вега было очень много секретных проходов, ведь в то время, когда её построили, это было совершенно обыденной вещью. Но ни дон Алехандро, ни Мария ничего не знали о наличии потайных дверей. Диего же повезло наткнуться на тайный механизм, который открывал ту самую дверь, ещё в далёком детстве. Он наслушался историй от отца, который днями напролёт рассказывал неугомонному мальчишке про замки и тайные ходы в них, и пошёл искать такие в своей комнате.... Молодой человек вышел из пещеры, ведя под уздцы Вьенто. Жеребцу необходимо было размяться да и ему самому, впрочем, тоже. Диего быстро оседлал коня, а затем легко вскочил в седло, направляя быстроногого помощника на восход. «Стоит проехаться там, где никого нет», — подумал он, пуская жеребца рысью. Поглощённый мыслями о подарке для Лолиты, Диего даже не заметил, как выехал на тропу, ведущую к океану. Молодой человек, немного поразмыслив, спешился и, привязав Вьенто к ближайшему дереву, ступил на мягкую землю. Предаваясь воспоминаниям о спокойных временах, молодой человек шёл вперёд, пока не наткнулся на кое-что интересное. Он поднял заинтересовавший его предмет с земли и начал разглядывать. Да! Это было именно то, что ему нужно! Диего очень обрадовался такой удаче и положил свою находку в карман. Он собирался уже было возвращаться, ведь не ровен час кто-нибудь найдёт Вьенто в лесу, когда вдруг услышал странные голоса, доносящиеся прямо из-за скалы, граничащей с океанской гладью. — Вы абсолютно уверены в этих данных? Диего прислушался: — Конечно, сеньор! Я уверен в этом! Завтра у девушки, которая, как ходят слухи, небезразлична Зорро, день рождения, и… — Вы думаете, что он придёт на него? Прямо в толпу солдат? Он будет безумцем, если решится на это! — Любовь делает людей безумцами, — заметил второй голос. — Ха! Пусть так, но что Вы предлагаете мне делать с этой информацией? — насмешливо спросил его собеседник. — Вы же солдат! Это Ваша работа! — Не указывайте мне что делать, — прошипел военный. — Вы майор или сержант, Гальего? Тем более Вы прибыли из Капистрано по поручению самого генерал-губернатора! — заметил второй говоривший торжественно. — По официальной версии, — добавил майор. — Майор, ну разве Вам не хочется получить награду за его поимку и повышение вдобавок? — искушал доносчик. — Зорро может быть безумным сколько угодно, но я не буду! — сердито ответил Гальего. — Дон Карлос с землёй меня сровняет, если я прерву приём в честь его дочери ради поимки Зорро. — Действуйте хитростью! — хлопнул в ладоши его собеседник. — У меня есть отличный план, если Вы готовы его выслушать. — Говорите, — после некоторой паузы ответил солдат. — Я слушаю.
— Доброе утро, Лолита! — радостно улыбаясь, зашла в залитую светом комнату дочери Катарина. — С днём рождения, дорогая! Лолита бодро вскочила с кровати, лучась счастьем. Сегодня был её день рождения, это был только её день! Ничто не испортит его! — Доброе утро, мама, — ответила девушка, улыбнувшись. — Спасибо! Надеюсь, сегодня будут только хорошие новости? — Конечно, милая. — Донья немного замялась, и Лолита сразу же уловила фальшь в её голосе. Это немного испортило ей настроение, но сеньорита не подала виду. — Видишь ли, не знаю, как это отразится на торжестве, но на приём приглашены солдаты. Лицо девушки помрачнело. — Зачем? — Только ради твоей безопасности, Лолита! — всплеснула руками Катарина. — А что если на приём заявится Зорро или какой-нибудь другой разбойник? — Мама, Зорро — не разбойник! — вспыхнула Лолита. — И вообще!.. Зачем ему появляться здесь? — Видишь ли, — сеньора закусила губу, не зная, как объяснить это виновнице торжества тактичнее, ведь всем был известен её взрывной характер. — На днях к нам на гасиенду с деловым визитом к твоему отцу пожаловал сам майор Гальего! Это такая честь! Он ведь прибыл из самого Сан-Жуан Капистрано по приказу Его Превосходительства. — Лолита скрестила руки на груди, выражая недовольство. — Ему уже было известно о предстоящем приёме, на который мы его, разумеется, не пригласить не могли, — развела руками донья. — Он был крайне обеспокоен безопасностью мероприятия, поэтому решил, что от защиты его и его людей отказываться глупо, и… Сеньорита в ярости закусила губу. Ну, конечно! Обеспокоен безопасностью! — Мы не хотели рисковать, — продолжила сеньора Придо. — Майор рассказал нам, что в городе ходят слухи о том, что Зорро не совсем безразличен к тебе дорогая, — произнесла она. Лолита вспыхнула. Да, как он посмел! Этот солдат подставил под сомнение её честь только ради того, чтобы пробиться на праздник?! — Не злись, дорогая, пожалуйста, — добавила поспешно донья, видя, какой эффект произвела на дочь эта новость. Лолита сжала кулачки так крепко, как только могла, и сцепила зубы, чтобы не сорваться. О, как бы она хотела сказать всё, что думает! — Я не сержусь, — наконец спокойно ответила девушка: ей не хотелось портить весь праздник из-за каких-то солдат. — Вы хотели как лучше. — Ах, Лолита! — Катарина всплеснула руками, обнимая дочь со слезами радости на глазах. — Знаешь… У нас с папой для тебя есть грандиозный подарок! — торжественно сказала донья, смахивая слезы. — Правда, а что это? — с детстким любопытством спросила Лолита, подняв сверкающие глаза на мать. — Это сюрприз, милая, — таинственно ответила Катарина, отходя от дочери к двери. — Скажу только одно: это будет воистину королевский подарок! — Дверь за сеньорой захлопнулась.