Выбрать главу

Бернард, сбиваясь с дыхания, бежал за удаляющимся от него Диего, не переставая звать его по имени, однако молодой человек, будто специально, не слышал его. Но, кажется, удача наконец сжалилась над беднягой, и молодой дон решил остановиться.  — Бернард! — Диего удивлённо развёл руками. — Откуда ты здесь? Всё ещё тяжело дыша после столь продолжительной игры в догонялки, Бернард поднял недовольный взгляд на Вегу младшего и попытался сказать что-то.  — Ещё одно… такое… ха!.. поручение, и тебе придётся выполнять все задания Марии… фух!.. самому! — выдавил мальчик. Диего улыбнулся, взметнув обе ладони вверх, прикрываясь ими, как щитом.  — Прости, Бернард, но никто, кроме тебя не смог бы… — тут он вдруг замер, резко оглядываясь по сторонам. В толпе мелькнул мундир военного, затем ещё один… Не раздумывая ни секунды, молодой человек быстро схватил маленького помощника за руку и затащил его в небольшой переулок.  — Диего! — мальчик шумно выдохнул, вырвавшись из стальной хватки друга. — Ты сошёл с ума?!  — Прости, я просто не хотел, чтобы весь город узнал об этом деле, — виновато произнёс Диего, улыбнувшись. — Ты точно сделал так, как я тебя просил? Мальчик утвердительно кивнул.  — Это было несложно. Сейчас полгарнизона патрулирует улицы после того, как Зорро освободил Рикардо.  — Замечательно. Значит, в крепости сейчас никого нет?  — Почти никого, — ответил Бернард. — Только… Зачем тебе это, Диего?.. Однако молодой человек не дал ответа. Внезапно сославшись на какие-то дела «личного характера», он убежал, оставив лишь кучу вопросов. Мальчик задумчиво посмотрел в ту сторону, где скрылся его друг, после чего как ни в чём не бывало пошёл искать кого-нибудь из своих друзей, чтобы сыграть с ними в игру. Мысли о письме быстро покинули его голову.

Командир расслабленно сидел в кресле, задумчиво переворачивая в руках кончик пера. Конечно, ему уже доложили о побеге Рикардо, но не это сейчас тревожило коменданта. Накануне дежурный передал ему странный конверт, который нашёл дежурный солдат в своём кабинете. Это оказалось короткое письмо, предназначенное для командира. Иаго вновь взял уже распечатанный конверт в руки и, отложив перо, вновь перечитал записку. «Ближе, чем кажется. Всё вокруг Вас имеет свой смысл, комендант! Z» Командир не был дураком и догадался, что записка была написана Зорро. Он, наверное, с полчаса допрашивал несчастного дежурного, который нашёл эту записку, но, так ничего и не узнав, оставил это дело. Однако теперь мужчина всерьёз задумался над смыслом этого послания. «Ближе, чем кажется»? «Всё имеет свой смысл»? И тут он понял… Командир резко вскочил, из-за чего стул упал на пол.  — Солдаты! — он выбежал из кабинета, криком призывая военных. На его зов сбежалось около пятнадцати человек, патрулировавших этаж ночью. Иаго обвёл их быстрым взглядом, пересчитывая, и после наконец отдал приказ: — Всем немедленно на склад зерна! Не дайте ему до него добраться! Солдаты немного помедлили с выполнением приказа, но после ещё одного громкого крика командира, они все поспешили защищать зерно. А комендант запер дверь своего кабинета, поднял стул и, очевидно, чтобы убить время, начал осматривать карту города.

Тонкий луч света из приоткрытой двери проник в тёмную комнату вместе с тёмной фигурой. Тихо скользнул атласный плащ, не касаясь пола. Ветер принёс гомон и топот солдат совсем рядом от постройки. Незнакомец резко повернул голову в сторону шума и, внезапно сорвавшись с места, поспешил укрыться от незваных гостей.  — Где он? — дверь широко распахнулась, пропуская внутрь пятерых солдат. — Где Зорро? Они разделились — каждый пошёл в свою сторону. Самый младший из них по званию двинулся в ту самую сторону, где укрылся визитёр ночи.  — Где же Вы, сеньор Зорро?.. — спросил шёпотом самого себя солдат, крепко зажав в руке мушкет. Но тут же, словно в ответ на его вопрос, из-за мешков с зерном, выскочила чёрная тень и, бесшумно обезвредив военного, он двинулся вперёд, шаг за шагом ликвидируя угрозы. Наконец остался один… Незнакомец приблизился к главному солдату в этом отряде и попытался ударить его рукоятью оружия, как он проделал со всеми остальными, однако на этот раз его враг оказался проворнее. Он увернулся от удара и взглянул в глаза оппонента. Лунный свет осветил фигуру нападавшего. Чёрный плащ, шляпа, маска…  — Зорро! — он испуганно отступил на шаг назад, позабыв об оружии, чем успешно воспользовался ночной гость. Опустив шпагу, молодой человек бросил мимолётный взгляд в полуоткрытую дверь. За ней уже суетились солдаты, наверняка услышавшие крик товарища. «Быстрее!» — произнёс вторженец, захлопывая дверь, в которую тут же начали ломиться. Он бросился к нескольким мешкам зерна, что, очевидно лежали здесь совсем недавно, и в отчаянье метнул взгляд на голую стену. Нет, не голую! На ней находилось небольшое окно, которое он не заметил раньше. Ну, конечно! Как можно было предполагать, что зерно проветривается лишь с помощью двери!.. Незваный гость, уже не заботясь об осторожности, разбил стекло и выбросил через окно мешки зерна, после чего и сам выпрыгнул за ними. Гарнизон бурлил. Появление ночного вора здесь произвело эффект извержения вулкана, что в некотором роде было на руку виновнику «торжества». Пользуясь тем, что все военные были слишком увлечены дверью, молодой человек свистнул, призвав своего быстроногого помощника. Белый жеребец примчался незамедлительно, перескочив через ограду. Тут уже солдаты, конечно, обратили внимание на беглеца, но было уже поздно. Визитёр в чёрном плаще вскочил в седло и вместе с мешками зерна, которые он привязал по обе стороны седла, скрылся в ночи, успешно уклоняясь от выстрелов на снежно-белой лошади.

Ничем не примечательная стена тихо скрипнула, и из-за неё показался молодой дон — Диего Вега. Молодой человек изнеможённо прошёл к кровати и без сил упал на неё. Только что он вернулся с очередного дела в роли Зорро, и только чудом на этот раз его не схватили. Он вернул зерно фермеру Рикардо и посоветовал бежать. Тот отказался, сколько бы герой в маске его не уговаривал. Мужчина твердил, что здесь его жизнь, и убегать от неё — это всё равно, что шагнуть в могилу. «Но ведь солдаты найдут Вас и убьют!» — попытался донести до него молодой человек. В ответ фермер лишь смиренно качал головой. «Смерть — лишь самая слабая часть боли, сеньор Зорро», — тихо ответил ему Рикардо, грустно улыбнувшись. Но борец за справедливость не мог этого понять. Он не хотел жить пустыми иллюзиями, и поэтому пообещал себе приглядывать за бедняком. Однако сейчас… В дверь постучали, нагло прервав воспоминания молодого человека, и в комнату вошёл Бернард.  — Привет, Диего, — радостно поздоровался мальчик.  — Привет, Бернард. Что, принёс какие-то интересные новости?  — Да! Диего, неужели ты умеешь читать мысли? — удивлённо и с восхищением произнёс Бернард. Диего улыбнулся.  — Называй это как угодно, Бернард. Но ты, кажется, хотел мне что-то рассказать? Бернард с подозрением посмотрел на своего друга, но всё же желание похвалиться новостями победило, и он выпалил:  — Зорро напал на отряд военных! От таких новостей Диего едва не упал с кровати.  — Что ты сказал?  — Я говорю, что сегодня ночью Зорро проник на территорию гарнизона, ограбил солдат и безжалостно «ликвидировал» нескольких офицеров! — активно жестикулируя, рассказывал мальчик.  — Но этого не может быть! — возразил молодой человек. — Зорро — не преступник.  — И тем не менее, все уже об этом говорят, — отмахнулся Бернард. — Я думаю, это правда. Командир Иаго не стал бы врать.   — Командир Иаго, говоришь? — Диего ухватился за это имя, как за спасительную соломинку, скептически изогнув бровь. — Не стал бы врать… Неужели?..  — Ему незачем сейчас портить свою репутацию, — осведомлённо сказал Бернард, пожимая плечами. «Если только не ради Зорро», — мысленно добавил Диего. Да, он сглупил… Идти в гарнизон одному было глупо и непредусмотрительно! Забавно… Как легко люди забывают о прежних симпатиях. Как пауки в банке — закинуть им муху и они перебьют друг друга… Один слух. Один поступок, один неверный шаг — и вот ты уже на самом дне банки, отданный на растерзание толпы…  — И да, кстати, Диего, Мария просила передать, что сегодня все домашние дела твои, — добавил мальчик, закрывая дверь комнаты.