Выбрать главу

- Я не гоню тебя, - сказал он, когда дэлги покинули комнату. - И уж поверь, ты меня ничуть не стесняешь. Если не хочешь туда, оставайся. Но учти, ты должна будешь поделиться с Ламией своим сном, раз уж она согласилась помочь.

- Спасибо, что помогаешь мне, Астерий. Я думала, люди для тебя всего лишь игрушки. Терри ты не стал помогать. Там, в логове даркмейстеров...

- Ну, не то чтобы совсем не стал... И я знал, что она справится сама. Я действительно люблю играть, принцесса. Я помогаю людям, когда мне это нравится. Твоя жизнь - очень интересная игра. Жизнь, перетекающая в сказку и наоборот. Отдохни. А потом хорошенько подумай, останешься здесь или отправишься на Хангар-Тану, где сказка, которую тебе рассказывала мать, может стать для тебя реальностью.

Мне не хотелось ни о чём думать. В кои-то веки мне хотелось, чтобы кто-то принял решение за меня. Засыпая, я мечтала о том, чтобы этот кто-то - хоть человек, хоть демон, хоть чудовище из преисподней - явился ко мне во сне и сказал, как я должна поступить. Мне приснилась мать, но когда я спросила её совета, она лишь презрительно на меня посмотрела и начала таять в воздухе, превращаясь в туманную фигуру, - совсем как недавно Ламия. А может, это и была Ламия, которая снова вторглась в мои сны? Призрачная фигура вылетела в окно, которое почему-то оказалось открытым, и её поглотила тьма, подсвеченная зловещим пурпуром. По комнате скользили красноватые блики. Я подошла к окну и обомлела - подо мной раскинулся разрушенный, охваченный пламенем город. Опять... Сперва я решила, что это Молосс, но картина приблизилась, и я увидела улицу Серебряных Тополей. Мой замок был ещё цел, но его окружала стена пламени. Вернее, странного пламенеющего тумана, в котором копошились какие-то твари. Я проснулась с чётким осознанием, что этот кошмар будет преследовать меня, если я не приму правильное решение. А оно было только одно.

В комнате царил синеватый сумрак. Точно такой же был и за окном. Я обрадовалась, заметив, что постепенно светлеет, но вскоре поняла, что увидеть больше, чем ночью, мне не удастся. Внизу клубился густой туман, который поднимался всё выше и выше. Горы на горизонте были скрыты не то туманом, не то грозовыми тучами. Скорее тучами, потому что серебристую синеву то и дело пронзали вспышки молний.

Когда туман поднялся до окон, в дверь робко постучали. Двое дэлгов принесли столик с обильным завтраком. Густое варево из чего-то вроде бобов, большой кусок мяса. В высоком бокале дымился тёмный напиток, отдалённо напоминающий колу, а в приземистой чаше на короткой ножке была густая золотистая масса, похожая на мёд. Возможно, это и был мёд. Я не стала выяснять. Я знала, что травить меня тут никто не собирается. Один из дэлгов прошёлся по комнате, касаясь стен, и они засветились голубовато-зелёным светом.

- А за окнами у вас когда-нибудь светло бывает? - поинтересовалась я.

- Совсем светло нет, - ответил второй "Амур". - Но когда Адена проходит мимо большой звезды, тут почти светло. В ближайшее время этого не будет. Сделать свет ярче, госпожа?

- Нет, спасибо. А сейчас что, утро?

- Можно и так сказать. Свет грозовой звезды доходит до нас в течение восьми земных часов. Господин решил измерять время человеческими часами - так удобней. Потом наступят Часы Тьмы, потом появится Сафира, а через несколько часов после её ухода Алая Звезда.

Тут он выразительно на меня посмотрел, как бы напоминая, что с восходом Алой Звезды для меня всё может измениться. Если я захочу.

После еды меня несколько часов никто не тревожил. Я долго плескалась в купальне, сохла, блаженствуя на лежанке, накрытой пушистым покрывалом. Потом замоталась в мохнатый кусок ткани, который идентифицировала как полотенце, и отправилась обследовать огромный платяной шкаф. Свою одежду я постирала и оставила сушить в купальне, положив её, как на батарею, на одного из зелёных драконов. Они нагревались из-за тёплой воды, которая бежала из их пастей.

Меня поразили не только роскошные и вычурные наряды, коими изобиловал шкаф, но и то, что они висели на плечиках, словно бы купленных в одном из супермаркетов Деламара. Сколько эта одежда тут хранилась? Тысячи или миллионы лет? Неизвестные мне ткани выглядели, как новые. Все они - и тонкие, и плотные - были приятны на ощупь и ничем не пахли. Наверное, тут использовался какой-то магический способ хранения вещей. Абсолютно все эти наряды были мне безнадёжно велики. Интересно, если я что-нибудь из них выберу, Астерий заставит дэлгов перешивать их? Или уменьшит одежду при помощи магии?

- Нравится?

Я вздрогнула от его голоса и еле успела подхватить сползающее с меня полотенце.

- А стучаться не обязательно?

- Извини. Постоянно забываю о стыдливости, которая свойственная большинству человеческих племён. Я повидал так много женщин и мужчин, что меня давно уже не возбуждают даже самые прекрасные тела. Тебе что-нибудь понравилось?

- Всё. Но всё это мне велико. И я сомневаюсь, что альды носили такую одежду. Они были воины, охотники...

- Да, они одевались легко. И даже доспехи у них были лёгкие, хотя и очень прочные. Из тонгинита. Чудесного металла, который на Хангар-Тану фонтанами выплёскивался из недр земли. Там же часто были явления вроде извержения вулканов. Причём нередко в самых неожиданных местах. Некоторые люди умели определять места возможных извержений и образования новых гейзеров, а ещё лучше это умели сахи, карлики-маги. Так значит, ты решила отправиться на Хангар-Тану?

- Да. То, что сейчас творится в моём мире, связано с этой планетой. Быть может, мне удастся что-то узнать об этом. И вернуться, чтобы предотвратить катастрофу на Ариане. Я смогу вернуться?

- Надеюсь, что да. Но не знаю, сколько ты сможешь тут жить. Если честно, я даже не знаю, сколько ты сможешь прожить на Хангар-Тану. Материя и энергия этого мира действует на тебя благотворно, но... Ты остаёшься неполной, Диана, и я не знаю, как восстановить одно из твоих тел. Я не знаю, но, возможно, ты решишь эту проблему там. Оставь это тряпьё. Мои слуги сделают тебе подходящий наряд. А нам с тобой надо поговорить. Придумать историю, которую ты расскажешь своим соплеменникам.

- Якобы своим.

- Почему якобы? Это твой народ, принцесса.

- Астерий... А может, вы с Ламией перебросите меня на Хангар-Тану в то время, когда даркмейстеры сделали тоннель и туда проникли урмиане? Тогда я смогу узнать, что стало с моим народом. Анда - женщина-эод из Маатлана - сказала, что на Хангар-Тану должны быть врата, которые эойи сделали, чтобы люди смогли покинуть планету в случае бедствия. И даже заклинание им оставили, которое старейшины должны были передавать из поколения в поколение. Теперь мне известно, что бедствие там скорее всего устроили урмиане. Я бы так побольше обо всём об этом узнала и...

- Дитя моё, ты забыла, что Ламия не умеет путешествовать во времени. Она может проникнуть только в знакомое ей прошлое, то есть то, где она побывала, когда оно было для неё настоящим, только через чей-то сон или грёзу и благодаря магическому предмету. Хотелось бы верить, что этот кулон признает тебя. Я уже давно не могу перемещаться во времени. Я не так силён, как думают люди, которые имеют со мной дело, и предпочитаю, чтобы они считали меня более сильным, чем я есть.

"Потому и используешь всякие дешёвые фокусы, - добавила я про себя, - растворяясь в темноте или искажая свою личину..."

Астерий так пристально на меня смотрел, что мне показалось, он понял, о чём я думаю. В его тёмных глазах не было гнева. Лишь бесконечная усталость.

- Надеюсь, Ламия нас не обманет, - промолвил он и вышел, оставив меня среди разбросанного по ковру сверкающего золотым шитьём и бисером "тряпья".

Ламия не обманула. Она появилась в отведённых мне покоях с первыми лучами Алой Звезды. Тень с головой чудовища и когтистыми конечностями, влетев в окно, сперва забилась в тёмный угол - словно решила слиться с темнотой, потом посветлела и начала постепенно обретать очертания уродливой старухи.

- Могла бы порадовать нас более приятным обликом, - съязвил Астерий.

- На превращения тратишь силы, а они мне пригодятся. Будешь издеваться, так вообще никуда не пойду.

- Ладно, не злись. Когда вернёшься, тебя ждёт моя сокровищница.

- А ты ещё должен обеспечить мне удачное возвращение.