— Ага. Червивые сухари, заплесневелый сыр и ветчина двухлетней давности. А еще фляжка самого худшего...
Разговоры смолкли — в таверну вошел провидец. Полы выцветшей синей одежды хлопали вокруг костлявых ног, и посох постукивал по полу. Рек с отвращением отвел взгляд от его пустых глазниц.
Старик протянул руку, на которой недоставало среднего пальца.
— Посеребри ладонь — узнаешь будущее, — прошелестел он, словно ветер в голых ветвях.
— И зачем они это делают? — шепнул Хореб.
— Ты про глаза? — спросил Рек.
— Ну да. Как может человек сам себе выколоть глаза?
— Будь я проклят, если знаю. Они говорят, будто это помогает им прорицать.
— Все равно что урезать себе некий орган, чтобы лучше любить женщин.
— В этом что-то есть, дружище Хореб.
Старец, привлеченный звуком их голосов, приблизился к ним с протянутой рукой.
— Посеребрите ладонь, — пропел он.
Рек отвернулся.
— Ну же, Рек, — подзадорил Хореб. — Послушай, что сулит тебе дорога. Вреда не будет.
— Ты заплати, а я послушаю.
Хореб полез в карман своего кожаного передника и опустил в ладонь старца мелкую серебряную монету.
— Скажи, что ждет моего друга. Свое будущее я знаю и так.
Старец присел на корточки, достал из своей потрепанной сумы горсть песка и рассыпал вокруг себя на полу. Потом вынул шесть костяшек с вырезанными на них рунами.
— Это ведь человеческие кости, да? — прошептал Хореб.
— Так говорят, — ответил Рек.
Старик в полной тишине завел песнь на древнем языке, бросил кости на песок и провел пальцами по рунам.
— Вижу правду, — сказал он наконец.
— К чему мне правда, старик? Расскажи лучше красивую сказку с прекрасными девами.
— Вижу правду, — повторил провидец, будто не слыша его.
— Ладно, ко всем чертям! Говори свою правду.
— Хочешь ли ты услышать ее, человече?
— Брось свои церемонии — говори и ступай своей дорогой!
— Полегче, Рек, — так уж у них заведено, — сказал Хореб.
— Возможно — но что-то больно долго он примеривается испортить мне день. Ничего хорошего от них все равно не услышишь. Сейчас он скажет, что меня заберет чума.
— Он хочет правды, — согласно обряду произнес Хореб, — и поступит с нею мудро и правильно.
— Не хочет он ее, и мудрости от него ждать не приходится, — сказал провидец. — Но судьбу свою он знать должен. Ты не хочешь слышать, как умрешь, Регнак Скиталец, сын Аргаса, и я не скажу тебе об этом. Нрав у тебя переменчивый, и отвага посещает тебя лишь временами. Ты вор и мечтатель, твоя судьба будет долго гнаться за тобой. Ты будешь бежать от нее, но прибежишь обратно к ней. Но ты уже знаешь об этом, Длинноногий, — ночью ты видел это во сне.
— И только-то, старик? Немного за серебряную монету.
— Князь и Легенда бок о бок на стене. В крови и мечтаниях крепость стоит — падет она иль нет?
Промолвив это, старец повернулся и вышел вон.
— Что тебе снилось сегодня ночью, Рек? — спросил Хореб.
— Но ты же не веришь в эту чепуху?
— Что тебе снилось? — настойчиво повторил трактирщик.
— Ничегошеньки. Я спал как бревно. Только проклятая свечка мешала. Ты оставил ее гореть, и она чадила. Поосторожнее надо быть. Мог бы начаться пожар. Каждый раз, останавливаясь тут, я говорю тебе об этих свечках, а ты меня не слушаешь.
Глава 2
Рек молча смотрел, как конюх седлает гнедого мерина. Лошадь не нравилась ему — глаз у нее был зловредный, и она прижимала уши. Конюх, молодой паренек, шептал ей что-то ласковое, дрожащими руками затягивая узду.
— Почему ты не купил серого? — спросил Рек.
Хореб засмеялся:
— Потому что это было бы уж слишком. Ты и так вырядился точно павлин — за тобой все лентрийские матросы погонятся.
Гнедой будет в самый раз. — И добавил уже серьезнее:
— Да и в Гравене тебе лучше не бросаться в глаза. А лошадь светлой масти видна издалека.
— Сдается мне, я ему не по душе. Видишь, как он на меня смотрит?
— Его отец был одним из самых резвых в Дренане, а мать служила в уланских полках Хитроплета. Лучших кровей и желать нельзя.
— Как его звать? — спросил не вполне убежденный Рек.
— Уланом.
— Улан.., звучит недурно. Ну ладно.., поглядим.
— Нарцисс готов, хозяин, — сказал конюх, отскочив от гнедого. Лошадь мотнула головой, норовя хватить его зубами, и парень повалился на булыжник.
— Нарцисс! — повторил Рек. — Ты купил мне коня, которого зовут Нарцисс?
— Что такое имя, Рек? — мирно с казал Хореб, — Зови его, как тебе угодно, — но признай, что это великолепное животное.
— Не обладай я столь тонким чувством смешного, я надел бы ему намордник. Где девочки?
— Они слишком заняты, чтобы прощаться с бродягой, который очень редко платит по счетам. Ну все, отправляйся.
Приговаривая ласковые слова, Рек осторожно подошел к мерину. Конь злобно зыркнул на него одним глазом, но позволил сесть в высокое седло. Рек взял поводья, расправил плащ по крупу коня и направил его к воротам.
— Чуть не забыл, Рек! — воскликнул Хореб. — Погодика. — Трактирщик ушел в дом и вынес короткий лук из вяза, оправленного в рог, и колчан с черными стрелами. — Вот. Один гость оставил мне это в счет уплаты. Знатное, похоже, оружие.