— Чем это ты занимаешься? — поинтересовался Коул, вернувшийся в хижину с целой охапкой дров. Он запихивал в холщовую сумку разные вещицы вроде спичек и куска парусины.
— Я подумал, мы можем посмотреть кое-какие индейские развалины недалеко отсюда, — предложил он. — День уйдет на дорогу туда, и день — на дорогу обратно.
— Поход с ночевкой? — Идея, похоже, развеселила Кэди.
— Да, разобьем лагерь. Под звездами. Только ты и я. Хочешь взять с собой что-нибудь особенное?
— Может, компаньонку? Коул криво усмехнулся, так что ей пришлось отвернуться к камину, чтобы скрыть нервную дрожь.
"Он совершенно безопасен», — говорила она себе, пытаясь припомнить ужасную историю, которую он ей вчера рассказал. К тому же всего через три дня она снова вернется к Грегори и к настоящей безопасности.
Странно, но они все приготовили к путешествию в течение десяти минут. Поскольку здесь не было нейлоновых палаток, которые необходимо сворачивать, не было печек на пропане, мешочков обезвоженных зерновых смесей, оказалось, что все запросто умещается в огромный брезентовый рюкзак Коула, который он легко забросил на свою мощную спину. Кэди и глазом не успела моргнуть, а у Коула уже висел за спиной лук и колчан со стрелами.
— Ножи, — напомнила Кэди, когда они вышли на крыльцо. Она несла маленький рюкзак с привязанной к нему корзинкой.
— Тебе не нужны эти ржавые штучки из хижины, — сказал он с той же теплотой в голосе, которая появлялась у нее, если речь заходила о ножах. — Ножи у меня с собой. Готова?
Захлопнув дверь хижины, Кэди несколько мгновений искала, как она запирается. Потом с улыбкой повернулась к Крулу.
— Здесь нет замка.
— Да, замков вообще нет, — подтвердил он, развеселившись от самой мысли запереть дверь хижины, стоящей высоко в горах.
Коул повел ее вверх по извилистой тропке, которая, по его словам, была протоптана лосями. Спустя час он остановился, приказал ей замереть, снял из-за спины лук и приладил стрелу, приготовившись выстрелить в великолепного оленя. На секунду Кэди словно окаменела, не веря своим глазам, потом одним прыжком набросилась на него, так что стрела улетела в сторону и со стоном скрылась среди деревьев.
— Какого черта ты это сделала? — возмутился Коул. — Из-за тебя я промазал! Нам бы на несколько недель хватило запасов мяса этого оленя.
Кэди разразилась целой обвинительной речью, заявив, что в ее времени почти не осталось оленей, потому что на протяжении веков охотники убивали слишком много животных.
Коул выслушал ее молча, потом снова забросил лук и стрелы за плечо.
— Не думаю, что мне понравилось бы в твоем времени, — буркнул он и зашагал дальше.
Несколько часов спустя Коул остановился и попросил у нее разрешения подстрелить кролика.
— Надеюсь, их-то вы не до конца поизвели?
Ей не понравилось, что он произнес это таким тоном, будто именно она виновата в исчезновении многочисленной дичи, но Кэди ответила, что с кроликами все в порядке. Через несколько секунд из его лука вылетели две стрелы, подбившие двух кроликов. Пока он выдергивал стрелы, она попросила дать ей нож и в мгновение ока освежевала тушки. Когда Коул настоял на том, что именно он будет готовить эту добычу, Кэди, сказав, что поищет немного зелени, направилась к ручью.
Несколько минут спустя она вернулась с корзинкой, полной кресс-салата, дикого щавеля, колючих листочков латука, и с несколькими фиалками. Чтобы хоть чем-то приправить этот гарнир, не имея масла, она покрошила сверху несколько плодов физалиса. Она очень гордилась, демонстрируя Коулу свое многоцветное творение: все оттенки зеленого, листочки разного размера, нежные фиолетовые цветочки и красные ягоды наверху.
Однако Коул даже не притронулся к этому салату. Он ел так, словно, возьми он в рот что-то, кроме мяса, это нанесет вред его внутренностям. Сделав несколько замечаний относительно неразвитости его вкусовых рецепторов, Кэди с удовольствием сама съела весь свой салат.
Пока Коул готовил, он не позволил Кэди ни в чем помогать ему.
— Разве ты не знаешь, что каждый мужчина должен ухаживать за своей женой в медовый месяц? — спросил он, передавая ей великолепный кусок жареного кролика.
— Я не привыкла к ухаживаниям, — призналась Кэди. — Ничьим.
— А как же Гарвен? Разве он не приносит тебе подарки, не балует тебя всем тем, о чем только может мечтать женщина?
— Конечно, он так и делает, — огрызнулась Кэди. — Грегори купил мне дом в Александрии и всю обстановку в него. Он богат и щедр.
— Должны же у него быть недостатки? Как насчет азартных игр?
Она приторно улыбнулась.
— Грегори не играет в азартные игры, не пьет и не принимает наркотиков. Он работящий человек, который ведет безупречную жизнь. И он очень меня любит.
— Разве есть мужчина, который не влюбился бы в тебя? Я просто хочу удостовериться, что моя жена попадет в хорошие руки, вот и все. Итак, расскажи мне, как этот человек заработал свое состояние?
— Я тебе не жена. По крайней мере, не настоящая. Грегори делает деньги на том, что покупает и продает недвижимость. И еще ему приносит доход ресторан, — сказала она. — Людям нравится моя стряпня, и они за нее платят.