В последний апрельский день Кэтрин внезапно узнала, что в Кальяри начинается карнавал и никто не будет работать в течение четырех дней.
— Целых четыре дня? — переспросила она, когда Мирелла упомянула об этом. — Что же тогда все будут делать?
Мирелла засмеялась;
— Участвовать в процессиях, танцевать, смотреть фейерверки — в общем, развлекаться.
— И все мастерские будут закрыты?
— Естественно. Люди любят праздники.
— Хлеба и зрелищ, — уныло пробормотала Кэтрин. Сколько она смогла бы сделать за это время, тем более что ее записная книжка уже пополнилась новыми адресами!
— Вито приезжает сегодня, — решила подбодрить ее Мирелла, думая, что эта новость воодушевит девушку.
— Вито? Ах да… — В голосе Кэтрин слышалось лишь вежливое безразличие.
— Ты должка быть рада и взволнована предстоящей встречей с ним, — укоризненно сказала Мирелла, — он так влюблен в тебя. То, что ему пришлось вернуться в Неаполь и провести столько времени вдали от тебя, было дли него тяжелым испытанием.
Кэтрин удивленно взглянула на итальянку.
— Я сомневаюсь, что он действительно влюблен в меня, — медленно сказала она, тщательно подбирая слова, чтобы не оскорбить Миреллу. — Он, вероятно, просто думает, что я привлекательна. Но так будет лишь до тех пор, пока на его горизонте не появится другая девушка, которая ему понравится больше.
Темные глаза Миреллы засверкали.
— О! Вот об этом-то мы всегда и говорим! Англичанки слишком холодны и не понимают, что значит любовь для итальянцев.
— Зато я слишком хорошо понимаю, что Вито не думает и половины того, о чем говорит в комплиментах. И я была бы дурой, если бы верила всем его чарующим речам.
Мирелла обиженно поджала губы и глубокомысленно изрекла:
— Это потому, что ты верна мужчине, которого оставила в Англии.
— Совсем нет, — засмеялась Кэтрин, потом поспешила объяснить: — Я имею в виду, что у меня нет никакого мужчины.
— Но ты говорила мне… — начала Мирелла, и ее лицо внезапно прояснилось. — О, конечно! Я поняла. Ты просто не хочешь, чтобы об этом знали. Это секрет.
Кэтрин вздохнула, но не стала переубеждать итальянку. Какое это имеет значение, если через две недели она покинет виллу Роскано? И Райана. Эта разлука не заставит ее сожалеть о чем-то, хоть он и пытался быть ей полезным. Впрочем, он поступил так же, как поступил бы любой англичанин на его месте, а семья Бертини, у которой она гостила, сделала для нее ничуть не меньше.
Девушка только сейчас обратила внимание, что Мирелла беспокойно расхаживает взад-вперед по террасе, где Кэтрин наслаждалась теплыми солнечными лучами.
Внезапно итальянка остановилась.
— Ты должна мне помочь, Кэтрин, — взволнованно сказала она. — Я в затруднительном положении. Понимаешь, я не уверена, что Райан… — Она сделала паузу, затем продолжила: — Я уверена, что люблю его, но иногда сомневаюсь… О нет, я верю, что мы с ним поженимся! Все было бы хорошо, если бы не Энрико.
— Кто это, Энрико? — спросила Кэтрин, помня, что разговор с Алессандро был конфиденциальным.
— Он друг нашей семьи. Мы с ним знакомы с детства, и он очень красивый. В юности я даже мечтала выйти за него замуж, а отчим и сейчас хочет, чтобы наши семьи объединились… Но теперь… когда я встретила англичанина, я не могу думать о Энрико как о муже. Ты должна мне помочь, Кэтрин, — продолжала Мирелла, — восхваляя Райана моей бабушке и Алессандро. Поскольку ты тоже англичанка, тебе виднее, какие положительные черты характера есть у него. Когда я говорю о нем la nonna, она мне не верит, а Алессандро смеется надо мной и думает, что я все еще маленькая девочка, играющая в куклы.
Кэтрин была в затруднительном положении.
— Мне кажется, твой отчим сразу же заподозрит, что я пытаюсь рекламировать Райана, а это может принести больше вреда, чем пользы.
— Но ты попытаешься? — с надеждой спросила Мирелла.
— Если у меня будет подходящий случай. — Это все, что могла пообещать ей Кэтрин.
— Я счастлива, — улыбнувшись, заявила итальянка. Она прислонилась спиной к каменной колонне. — Знаешь, Кэтрин, сначала я очень ревновала тебя к Райану. Вы оба англичане, и я думала, что он отвернется от меня и влюбится в тебя.
— Он что, такой непостоянный?
— «Непостоянный»? Что это означает?
— Переменчивый, как флюгер. Одна девушка сегодня, завтра — другая.
Мирелла кивнула.
— Я должна запомнить это слово — непостоянный. Я воспользуюсь им, когда Райан станет меня дразнить.
После небольшой паузы Кэтрин спросила:
— Почему ты не найдешь себе какое-нибудь занятие, Мирелла? Ведь здесь, наверное, так скучно…