Выбрать главу

- Нет, не были, - отозвалась Оливия спокойным тоном. - К счастью.

Оливер схватил со стола стакан с соком и одним глотком выпил почти половину стакана. Его тезка продолжала неспешно цедить кофе, наслаждаясь произведенным эффектом. Она была невозмутима, а Андерсон злился.

- Ты бесишь меня! - выпалил он, со стуком поставив стакан на стол.

Посуда жалобно звякнула, раскалываясь. Джастин краем глаза отметил, что его сосед умудрился не только разбить стакан, но и порезать руку.

- У тебя кровь идёт, - произнес Тайлер.

- Кровь? - испуганно спросила Камилла. - Кровь...

- Эй, эй, только не вздумай падать в обморок! - Элинор вскочила со своего места и кинулась к соседке.

Та была бледна, как полотно. Она и в жизни была очень бледной, а теперь на лице ни кровинки не осталось. Она встала из-за стола, внезапно закатила глаза и всё-таки рухнула на пол. Элинор едва успела подхватить мнительную соседку. Схватив со стола стакан с водой, она, недолго думая, выплеснула его содержимое в лицо Камилле.

- Ты меня бесишь! - повторил Оливер громче.

Так, что все, кто в первый раз остались равнодушными к его выпаду, теперь, как по команде посмотрели сначала на него, потом на Оливию. Ждали её реакции на действия Андерсона.

Оливия поставила чашку на стол, захлопнула книгу и, подняв глаза на оппонента, ответила тихо:

- Взаимно, Олли. Это всё, что ты хотел сказать? Или есть ещё что-то, что ты собирался донести до моего сведения?

Ответить Андерсон ничем не смог, только смотрел на девушку со злостью, а она нагло ухмылялась, глядя ему в лицо.

- Цирк уродов, - прошипел Оливер, разворачиваясь и выходя из столовой.

Его раздражало абсолютно всё и все. И эта непробиваемая задира, и немного сумасшедшая Элинор, и мышка Камилла.

Когда Оливер выходил из столовой, она как раз пришла в себя и путано объясняла что-то соседке. Кажется, рассказывала о том, что боится крови.

Андерсон собирался повторить вчерашний поход, но далеко уйти ему не позволили, перехватив прямо в коридоре. Сразу после завтрака всех собрали в холле, а после повели на экскурсию, как маленьких детей, не имеющих ни малейшего представления об ориентировке на местности. Оливер практически не слушал. Все, что им рассказывали, Андерсона не волновало. Информацию об истории пансионата он благополучно пропустил мимо ушей; легенды, связанные с данным строением, тоже должного трепета не вызвали. Единственное, чего Оливер ждал с нетерпением, так это окончания экскурсии.

Их привели обратно в лагерь, на том развлекательная часть закончилась.

Сидеть в душном помещении Оливеру не хотелось. Взяв полотенце, он решил отправиться к озеру, немного поплавать. Соседи по комнате составили ему компанию. На обратной дороге в лагерь, Тайлер и обнаружил полянку с клевером. Вспомнил приметы и тут же бросился собирать талисманы счастья.

- Так что? Хотите, я вам листики подарю?

Оливер скрипнул зубами.

- Тайлер, замолчи, - равнодушно произнес Джастин, понимавший, что ещё немного, и Андерсон взорвется.

- Ну и ладно, - обиделся Коул.

Несколько секунд они молчали. Оливер наблюдал за своими соседями по комнате. Они за ним. В конце концов, не выдержал Андерсон. Перебросив полотенце через плечо, он направился в совершенно противоположном от лагеря направлении.

* * *

Оливер сидел на берегу озера и бросал в воду камешки. Наблюдал за рябью на поверхности водной глади, а, как только озеро успокаивалось, бросал очередной камешек.

Идти обратно в лагерь не было никакого желания.

Когда бросать камешки Андерсону надоело, он расстелил полотенце и толстовку, которую все это время нес в руках и сел, словно при медитации. Закрыл глаза... Шум прибоя сейчас казался одним из самых прекраснейших звуков на земле. С огромным удовольствием он остался бы здесь до самого утра. Все лучше, чем ужин в компании с неприятными личностями.

Погруженный в собственные мысли, он пропустил момент, когда его одиночество было вероломно нарушено. Чьим-то прикосновением. Теплые, даже горячие руки закрыли ему глаза, а за спиной раздался тихий смех.

Андерсон вздрогнул. Он готов был об заклад биться, заявляя, что никого поблизости не видел и находился на берегу в гордом одиночестве.

Ладони тут же исчезли.

Парень обернулся и удивленно вскинул бровь, глядя на ту, кто стоял рядом. Без сомнений это была Оливия. Только сейчас она вновь примеряла на себя образ девочки из приличной семьи, очаровательной кокетки, перед которой не устоит никто.

- Привет, - произнесла она, улыбнувшись.

Оливер про себя отметил, что временами и эта горгона умеет быть милой. Только он на такие штучки не покупается.

- Что тебе нужно? - спросил достаточно грубо.

Улыбка на лице девушки погасла.

- Почему ты кричишь на меня? - изумилась она.

Губы задрожали, а по щеке покатилась слеза.

На кого рассчитан этот спектакль, Оливер слабо понимал. Зачем сначала оскорблять, а потом приходить и пытаться навязать ему свое общество? Наверное, соседки надоели, вот она и решила развлечься таким образом. Только зря старается. Он не настолько обделен женским вниманием, чтобы бросаться на первую попавшуюся девчонку. К тому же, Оливия не настолько привлекательна, чтобы за одну улыбку ей можно было простить всё на свете. Пусть ищет себе другого дурака.

- А ты не понимаешь?

- Нет.

Голос девушки звучал абсолютно искренне. В какой-то момент Оливеру стало немного жаль эту колючку, но он быстро приказал себе забыть о сентиментальности.

- Оливия... - начал он ласково.

- Нет.

- Что нет? - удивился Оливер.

- Я не Оливия.

- А кто же ты? - парень криво усмехнулся, услышав заявление собеседницы.

- Меня зовут Эдельвейс, - ответила она.

- Эдельвейс?

- Да. Как цветок.

- Хорошо, - Андерсон примирительно выставил руки вперед. - Эдельвейс. Прости, я ошибся. Ты очень похожа на одну мою знакомую.

'Интересно, как долго ты сможешь играть роль?', - усмехнулся про себя.

- Знакомую? Это её зовут Оливия?

- Да.

- А она... твоя девушка?

- Нет, к счастью, - фыркнул Андерсон.

- Вот как, - протянула собеседница и тут же спохватилась, как будто забыла что-то важное. Засмеялась, прикрыв рот ладошкой.

Оливер посмотрел на нее непонимающе.

- Я забыла спросить, как тебя зовут, - пояснила девушка.

- Оливер, - ответил он.

- Приятно познакомиться, - она присела в реверансе.

Андерсон снова поймал себя на мысли, что Оливия - прекрасная актриса, если умеет так хорошо перевоплощаться.

- Мне тоже.

- Можно присесть?

- Конечно.

Парень подвинулся в сторону, давая девушке возможность опуститься рядом. Она расправила юбку и осторожно присела, словно боялась помять свою одежду.

Оливер принюхался.

В воздухе отчетливо пахло дымом. Раньше он этого не замечал, но сейчас запах стал очень сильным.

- Тебе не кажется, что где-то горит костёр? - обратился он к девушке, продолжая озираться по сторонам.

Ни огня, ни дыма нигде не было.

- Почему ты спрашиваешь?

- Пахнет дымом.

- Это от меня, - ответила девушка, закусывая губу. - У меня возле дома был большой костер, а я стояла рядом. Просто забыла сменить одежду.

- Ты живешь поблизости?

- Да, здесь на острове. На другой стороне. Там стоит небольшой дом. В нём я и живу.

- Одна?

- Сейчас да, - кивнула девушка. - Родители в Лондоне, а я здесь.

- И они не побоялись отпустить тебя одну?

- Нет, - она снова улыбнулась. - Они уверены в том, что со мной ничего не случится. Я самостоятельная. К тому же, это не первая моя вылазка за город. Я каждый год сюда приезжаю, привыкла ко всему.

- Не очень-то здесь уютно, - произнес Оливер.

- А мне хорошо. Знаешь... - она обняла колени руками и задумчиво посмотрела вдаль. - Я люблю это место потому, что именно здесь со мной случилось то, о чем мечтает каждая девочка.

- И о чем мечтает каждая девочка? - полюбопытствовал Андерсон.