2088 На перстень короля сменен,
И говорит в большой печали:
"Тут был король, пока мы спали".
"Да, - молвит рыцарь ей в ответ.
2092 Нам оставаться здесь не след;
Мой меч он подменил своим".
"О рыцарь мой, ты прав, бежим!"
"Душа охвачена тревогой.
2096 Король умчался за подмогой
И приведет большую рать,
Чтоб нас с тобой живыми взять.
Нельзя терять нам ни мгновенья.
2100 Бежим в Уэльс искать спасенья".
Тем временем к ним подскакал
Оруженосец Говернал.
Он видит бледность господина
2104 И спрашивает, в чем причина.
"Наставник, слушай мой рассказ:
Набрел король на спящих нас
И взял мой меч, а свой оставил,
2108 Недобрый замысел им правил.
С руки Изольды перстень снял,
На перстень свой его сменял;
Такое странное деянье
2112 Дурное предзнаменованье.
Он был совсем один, не то бы
Его мы не избегли злобы.
Но скоро он назад придет,
2116 С собою войско приведет
И отомстит и ей, и мне
Обоим полыхать в огне.
Пожрет при всех нас пламень жгучий,
2120 А ветр развеет прах летучий.
У нас один исход - бежать".
У них один исход - бежать.
Холодный страх объемлет их:
2124 Король во гневе злобен, лих.
Сквозь чащу леса без дороги
Бегут, куда несут их ноги,
Дни напролет, не отдыхая,
2128 В краю Уэльском скрыться чая.
О, сколько горестей и зла
Любовь обоим принесла!
Они три года так страдали {36},
2132 Что побледнели, исхудали.
Вы, верно, знаете, что корень
Их злоключений, бед и горя
В любовном зелье колдовском,
2136 Но вам не ведомо о том,
На много ли годов вперед
Рассчитан был тот приворот {36}.
На травах сделан был настой
2140 Изольды матушкой родной,
Чтоб дочка вместе с королем
Напиток испила вдвоем.
В нем было на три года силы.
2144 Но дочери судьба сулила
С Тристаном разделить питье.
Их ждало скорбное житье.
Иванов день {37} к концу идет,
2148 И завтра минет третий год,
Как зелье выпили до дна.
Тристан, чуть пробудясь от сна,
Дичину раздобыть спешит.
2152 Изольда не встает, лежит.
Стрелою ранит он оленя,
И зверя до изнеможенья
Потом преследует стрелок.
2156 А третий год меж тем истек
С тех пор, как жаждой истомлен,
С Изольдой зелье выпил он.
В лесу уже совсем стемнело.
2160 Печаль Тристана одолела,
Стоит и, опершись на лук,
Он думает: "О, сколько мук
Пришлось узнать мне за три года!
2164 Погожий день иль непогода,
День буден, праздник ли какой
Неведом отдых и покой.
Не в замке нынче я живу,
2168 Мне негде преклонить главу,
Нет больше рыцарских потех,
Отрепья на плечах, не мех.
Я дядю смертно оскорбил,
2172 Зачем меня он не убил?
Мне при дворе пристало жить,
Пристало с ровнями дружить,
Сыны баронов мне б служили,
2176 Чтоб в рыцари их посвятили.
По разным землям разъезжал бы,
Богатство, славу там стяжал бы.
Что королеве я принес?
2180 Шалаш в лесу да реки слез.
Спала бы на пуховиках,
Ходила бы в шелку, в мехах,
И вот по страдному пути
2184 Из-за меня ей век итти.
Я шлю моленья богу сил,
Чтоб мужество в меня вселил
Как подобает поступить,
2188 Супругу дяде возвратить.
Тому свидетели бароны,
Что взял король Изольду в жены
И что при этом соблюден
2192 Был христианский наш закон".
Тристан, склонивши взор к земле,
Все думает о короле,
О том, что дядю опозорил,
2196 С женою разлучил, рассорил.
Идет в шалаш, уныл и мрачен,
А там Изольда, горько плача,
Слова такие произносит:
2200 "Меня земля напрасно носит:
Как смерд, живешь в лесу, мой друг,
Не окружен толпою слуг,
А все из-за того питья,
2204 Что выпила с тобою я.
Бранжьена виновата в том,
Не доглядела за питьем.
Я, королева, стала нищей,
2208 Простой шалаш мое жилище.
Пристало жить Изольде в холе,
Служили бы по доброй воле
Ей благородные девицы,
2212 Хотел бы всяк на них жениться:
За ними золота немало
Изольда щедро бы давала,
От благостной ее руки
2216 Ломились бы их сундуки.
Бранжьена жизнь сгубила нашу,
С напитком приворотным чашу
Позволив выпить нам с тобой.
2220 Как мы наказаны судьбой!"
Он ей в ответ: "Прекрасный друг,
О, сколько нам досталось мук!
Одним лишь помыслом живу я:
2224 Чтобы король на мировую
Пойти со мною согласился,
Чтобы душою умягчился
И строгий отдал бы приказ
2228 Ни в чем не виноватить нас.
А кто в Лидане {38} ли, в Дургаме {39}
Дерзнет сказать, что между нами
Любовь нечистая была,
2232 Что нас обоих похоть жгла,
Тот пусть запомнит: в смертный бой
Немедля вступит он со мной.
Когда б король вернул мне дружбу,
2236 Когда бы взял к себе на службу,
Я в грязь лицом бы не ударил,
Как за отца и государя
С его врагами б на смерть бился,
2240 Никто б тогда не покусился
Идти войной на короля.
Узнала б мир его земля.
А буде он тебя оставит,
2244 Меня ж в изгнание отправит,
На службу к фризам {40} поступлю
Я их угоден королю.
К бретонцам уплыву удалым
2248 С одним лишь верным Говерналом.
Запомни, что сейчас скажу:
Тебе навек принадлежу.
Да разве бы помыслил я
2252 Уехать в дальние края,
Когда б не видел, как страдаешь,
Покоя, отдыха не знаешь,
Со мной лесную жизнь деля.
2256 Ты у супруга - короля
Могла бы в неге и чести
Дни безмятежные вести,
Когда бы мы себе на горе
2260 Не выпили то зелье в море.
Прекрасный друг, не плачь, не сетуй,
Как быть, что делать, посоветуй".
"Кто жизнь греховную отринет,
2264 Того Спаситель не покинет.
Я про отшельника Огрина
Тебе напомню, друг единый:
Он повторял слова Писанья,
2268 Твердил о благе покаянья,
И если ты сейчас готов
Очистить душу от грехов,
Тобою бог руководит.
2272 Пойдем, пойдем немедля в скит,
Испросим у благого старца
Мы помощи и, может статься,
Узнаем счастье и покой".
2276 Тристан, поникнув головой,
Ей молвит: "Свет моих очей,
Коль ты велишь, пойдем скорей
И белым днем или в ночи
2280 Ему мы скажем: "Научи,
И как научишь, так поступим,
Закона больше не преступим".
"О друг, ты прав, ты прав во всем.
2284 Творцу молитвы вознесем,
Пусть исцелит он наш недуг,
Пусть нас помилует, о друг!"
И вот спешат к той роще дальней,
2288 Где, птиц небесных беспечальней,
Огрин-отшельник обитает.
Святую книгу он читает,
Но, любящих едва заметя,
2292 Зовет к себе и, ликом светел,