Выбрать главу

Из-за дверного проёма неосмотрительно выглянул Найкл, и маг, вздохнув, оповестил и его о необходимости пройти к правлению. Парни переглянулись и вышли за территорию дома, тут же оказавшись взятыми стражей с трёх сторон. Для пущей осторожности их взяли под локти, и Лиан закатил глаза, не понимая, для чего их нужно вести, словно преступников.

Его дом стоял на краю города, так что до центра, где располагалось нужное им здание, шагать пришлось около получаса быстрым шагом. Лиан нервничал, всё больше раздражаясь; Найкл кривил губы. Ситуация складывалась не из лучших. На середине пути их внезапно догнали — Вархана, весело понукая лошадь, вёз на маленькой телеге устроившихся там Лейка и Райну. Лиан не удержался от смешка при виде оборотня в явно широковатых для него старых штанах деда и всё той же растянутой рубашке, за что получил предупреждающий взгляд от ведущего его стража. Дальнейший путь скрасился негромким пением старого мага, которому стражи порядка перечить не посмели.

На узких улочках, на которых еле могли разъехаться две телеги, было пустынно. В тишине гулко отдавались шаги, усиливая впечатление, что парней вели, словно заключённых.

И лишь перед входом в зал совета, о котором Лиан знал лишь понаслышке, господин Вархана смог зацепить его локоть и прошептать на ухо:

— Всё в порядке. Я знаю, что случилось, не волнуйся, мальчик мой.

Лиан не мог сказать, что это его очень обнадёжило, но сердце почему-то перестало биться, как сумасшедшее, и вновь перешло на размеренный ритм. Парень выдохнул и вошёл в зал, ведомый стражником.

Свет ослепительно ярко ударил в глаза, заставляя жмуриться и не давая сразу разглядеть все детали. Зал оказался довольно просторным, с закруглённым куполообразным потолком, украшенном витражными стеклами. На невысоком постаменте сидело несколько человек, одетых в богатые одежды; в одном из кресел восседал господин Фродарт, владелец библиотеки и работодатель Лиана по совместительству.

— Наконец-то, — раздражённо произнёс один из высокопоставленных людей, и в нём парень признал управляющего городом. — Теперь все в сборе, можем начинать.

Он грузно поднялся, и Лиан незаметно скривился, с неприязнью наблюдая за движениями тучного тела градоправителя. Тот в это время бойко протараторил какую-то формальную фразу и гулко стукнул молоточком по деревянной подставке, призывая собравшихся к тишине. В почти пустом зале это было комично.

— Итак, мы собрались здесь, чтобы обсудить и осудить, — он хихикнул над своим каламбуром и передёрнул плечами, — неправомерные действия группы из четырнадцати человек под предводительством Киллиана Батлера, — Лиан поперхнулся, — и смерть двух из них, Ганса Квардьябе и Увы Белимеза. Что ж, давайте позовём нашего первого свидетеля…