В их распорядении было это собрание и ночь для того, чтобы принять решение.
— Чтобы победить, мы должны сражаться с ними в том месте, каком хотим мы. Как можно ближе.
— Это возможно?
— Да, возможно.
— Тактика сражения на море кажется более сложной. Сложно соотнести направление ветра и течения с временем.
— Вместо того, чтобы позволить игрокам с севера следовать запутанной тактике, давайте предоставим лидирующую роль самым большим кораблям.
— Эм… этим путем.
— И чтобы максимально усилить эффект, было бы хорошо, если бы в конце появился Виид.
— И Виид тоже?
— Это для того, чтобы план сработал, и мы полностью разгромили Императорский флот.
Глава 5. Морское Сражении в Нерии 2
Глубоко под водой.
На дне моря в темноте можно было увидеть, как плавают сотни различных рыб.
— Сестра, смотри, сколько рыбы!
— Да, если бы мы захотели ее продать на рынке, мы бы получили просто огромную прибыль…
— Тогда мы выловим ее попозже.
— Ага, давай.
В Королевстве Арпен игроки, которые обладали навыками ныряльщиц, например, игроки из Каши из сердцевидок, Каши из морских водорослей, Каши из ундарии и Каши из морских ушек, были очень полезны в битве.
Они могли нырнуть и подождать флотилию игроков с севера и Императорский флот пару часов.
— Всё еще далеко.
— Они движутся медленно. Дай знать, когда они приблизятся.
Каша из сердцевидок, в которой было около 800 игроков, поймала крабов-стригунов и креветок и связала их в вместе.
Свежие морепродукты из глубоких вод Нерии!
И хотя война докатится вскоре и до ныряльщиц, они не могли бездействовать.
Как только игроки с севера вступили в войну с флотом Империи Хэйвен, поверхность воды служила источником новостей.
Взрывающиеся пушечные ядра и всплески воды.
Часть кораблей игроков с севера тонула в глубоком море.
— В ата…
— Давайте подождем наиболее подходящего случая, чтобы нанести ответный удар.
Ныряльщицы тихо ждали, как и обещали. Как только Империя Хэйвен подала кораблям сигнал отплывать, ныряльщицы устремились в воду, чтобы привести в исполнение то, что получалось у них лучше всего.
Пушки, находящиеся впереди, все еще стреляли по игрокам с севера, но по какой-то причине не могли двинуться с места.
Ныряльщицы привязали корпуса их кораблей к рифам.
***
— Корабль не движется.
— Проверь паруса.
— С ними все в порядке. Штурвал не слушается. Ууууу.
Корабли теряли устойчивость.
Некоторые корабли не могли продвинуться дальше, а другие расплывались в разных направлениях.
— Поднять все паруса.
Джотас повернул штурвал, и определенно поймал попутный ветер, но казалось, что что-то крепко держит корабль.
— Полундра! Корабль приближается. Уходи!
— Уууак… По правому борту! По правому борту!
Моряки на палубе закричали. Корабль с правой стороны надвигался прямо на них.
— Он врежется в нас. Остановите свой корабль!
— Мы не можем им управлять.
Капитан и моряки кричали, но корабли был уже слишком близко.
— Крепитесь!
— Всем приготовиться к столкновению.
Корпуса кораблей сильно повреждались, где бы они ни сталкивались.
Некоторые корабли теряли равновесие, и моряки не могли вести их в желаемом направлении, в то время как другие просто вращались вокруг собственной оси.
— В воде какая-то рыба.
Империя Хэйвен поняла, что что-то есть внутри, что является причиной всего происходящего, но эта информация никак не могла изменить их нынешнего сложного положения.
В это время приближалась флотилия игроков с севера.
Кэлмэн отдал приказ.
— Продолжайте стрелять. И кто-нибудь из вас нырните в море и посмотрите, в чем проблема.
Корабли продолжили обстреливать флотилию игроков с севера.