Я лучше уничтожу эти предметы, чем отдам их стране!
Выслушав Ли Синь, Хан Сяо сухо кашлянул и торжественно сказал: — То, что ты задумала, очень опасно. Как ты можешь красть у страны? Тебе нужно быть более политкорректной.
Ли Синь выглядела смущенной. Она не понимала, что пытался сказать Хан Сяо. Разве Хан Сяо не был тем, кто добровольно предложил помощь?
Тан Шу прошептал себе под нос: — Он что, сошел с ума?
Чуткие уши Хан Сяо услышали слова Тан Шу, и он немедленно повернул голову, чтобы посмотреть на него. Хан Сяо пристально посмотрел на Тан Шу до такой степени, что Тан Шу начал дрожать.
Тан Шу не мог объяснить причину, но ему было неловко от того, что должно было случиться.
Глава 116 — Голова, полная сумасшедших идей
— Когда выдвигаемся?
— В любое время, когда вы будете готовы, — ответил Тан Шу.
Хан Сяо кивнул в знак согласия.
В его прошлой жизни большая гильдия обнаружила эту миссию с призовым фондом. Ради максимизации прибыли, гильдия объявила новости о квесте на форум, привлекая тонны геймеров. Это привело к увеличению призового фонда до огромных размеров, и в итоге им удалось завершить квест, получив огромное количество наград.
Но сейчас Хан Сяо был первым, кто выполнял этот квест, и, хотя он не собрал такой большой призовой фонд, начальный базовый приз был его с самого начала. Основная сложность этого квеста заключалась в том, что любой, кто обладал антикварной вещью, терял её в момент, когда умирал, что делало квест соревнованием между игроками. Таким образом, квест оказался намного сложнее обычного. Однако, в случае с Хан Сяо, просто украсть антиквариат из муниципального музея было достаточно.
У Хан Сяо не было других конкурентов, поэтому он решил действовать немедленно.
Тан Шу бегло огляделся по сторонам, затем посмотрел на Хан Сяо, потирая руки.
— Как будем делить награду? — спросил он, скромно улыбаясь в процессе.
Хан Сяо взмахнул руками. — Мне не нужна ваша награда. Давайте действовать быстро — у меня мало времени.
Услышав, что Хан Сяо не нуждается в денежном вознаграждении, Тан Шу немедленно вздохнул с облегчением.
«Так стоп, если он не хочет денег, почему этот незваный гость участвует в ограблении?»
Сердце Ли Синь начало биться громко, и ей в голову пришли сцены с разными доминирующими руководителями. Она приложила руки груди и с обожанием начала говорить, — Может быть, из-за меня вы…
— Ты слишком много думаешь.
…
Хан Сяо и Тан Шу потратили больше часа чтобы добраться до Городского музея в другой части города.
Была уже поздняя ночь, поэтому ворота музея были закрыты и окружающие улицы были пустынны. Тем не менее, камеры видеонаблюдения работали круглосуточно.
Они вдвоем спрятались в переулке через улицу напротив Городского музея. Тан Шу держал в руках карту и объяснил план.
— Городской музей имеет в общей сложности три этажа. Первый и второй этажи — это выставочные залы, а третий этаж — это помещение для персонала. Вот чертежи. Наша цель — северная выставочная площадь второго этажа. Я уже обследовал территорию; витрина оборудована лазерной сигнализацией и датчиком приближения. Если мы приблизимся к витринам на расстояние в один метр, включится сигнализация. Вокруг музея есть постоянные охранники, и мы не можем их тревожить. Я планирую проникнуть в музей с окна третьего этажа, а потом… Эй, эй! Куда ты идешь?
Не дожидаясь, когда старик Тан Шу закончит объяснения, Хан Сяо широкими шагами направился к двери музея. Тан Шу не успел отозвать его вовремя, и Хан Сяо подойдя к воротам, поднял ногу и пинком открыл входную дверь. Звук пронесся по всей улице.
Тан Шу был ошеломлен.
«Что за нахрен! Мы же собирались прокрасться?»
Хан Сяо повернулся к Тан Шу и крикнул: — Хватит ворон считать? Пойдём скорее.
— Что, черт возьми, ты творишь? — Тан Шу был ошеломлен.
— Этот твой план слишком сложен. Это же всего лишь музей; самое большее, появятся лишь несколько копов. Мы тут не в Assassin's Creed играем; игра в Берсерка — лучший вариант.
Тан Шу уже заметил, как жители высунули головы из окон, им стало любопытно узнать источник звука, и кто-то скорее всего уже вызвал полицию, так что они должны были подъехать в течение трех минут. У Тан Шу не было другого выбора, и он с угрюмым видом последовал за Хан Сяо. Он мог только надеяться, что Хан Сяо действительно надежен, несмотря на то, что развернувшаяся сцена доказывала обратное.
Они побежали к своей цели на втором этаже. Хан Сяо разбил витрину без особых колебаний и вытащил все десять антикварных вещей. Такое экстремальное поведение немедленно подняло тревогу, и охранники музея, пробудившись ото сна, бросились к нему.