Выбрать главу

Она отдает себе отчет в том, насколько рискует. Господи, ведь она выболтала ему свое настоящее имя. Страшная глупость — она ни разу не позволяла себе такого на задании. А теперь вот позволила.

«Зачем она это сделала?»

Обо всем этом Зия размышляла, пока ехала по уродливым лос-анджелесским улицам к конспиративной квартире Спаклера. Она выяснила на компьютерной карте лишь примерное направление, не называя улицы и номера дома. А вот имя ему сказала настоящее. И даже если Силк подумал, что оно липовое, все равно — разве можно было так поступать?

Но раз уж это случилось, ей хочется, чтобы он произносил это имя. Хочется слышать, как слово «Зия» звучит в его устах.

«Стоило ли ради этого открываться перед ним?»

Еще рано об этом судить. Но пока ей нравится. Она не вполне откровенна с ним, но подошла гораздо ближе к правде, чем обычно. Это скользкая дорожка. Когда оперативник начинает говорить правду, ни к чему хорошему это не приводит.

— Зия…

— Что?

— А что мы станем делать с этим Спаклером, когда его найдем?

— Пусть тебя это сейчас не беспокоит. Сначала нужно найти.

«Зия. Ей нравится, как он это произносит. Определенно нравится».

Глава двадцать седьмая

— Район Эхо-парка, — объявил Силк. — Согласно указателю.

По сравнению с грязными, полными машин пластобетонными шоссе это местечко показалось им просто прекрасным. Небольшое озеро, окаймленное травяным лугом, пальмы вдоль улицы — наверное, их и называли парком. Опрятные домики и кубы, поднимающиеся вверх по холму, — розовые, голубые, желтовато-коричневые, оранжевые.

— Да, — кивнула Зия. — Мы уже совсем близко.

По дороге она рассказала ему свой план. Они остановятся за один дом от Спаклера, выяснят ситуацию и тогда решат, как поступить дальше.

Они подъехали к Т-образному перекрестку. Дальше начиналась высокая решетчатая ограда, увенчанная колючей проволокой, а вдоль нее — двадцативосьмиполосная скоростная автострада, заполненная медленно движущимся транспортом — в основном автобусами и грузовиками. Вот одна из причин, по которым Силк терпеть не мог этот город. Да, в Лос-Анджелесе — лучшая система наземных автострад с транспортными развязками. Предполагается, что сложнейший компьютер связывает все эти автострады и развязки в единое целое. Но даже в самый удачный день вы потратите часа три, чтобы проехать пятнадцать километров. А случается, что вам вообще лучше пройти пешком: тогда вы попадете в нужное вам место быстрее и, возможно, не таким взвинченным. В Лос-Анджелесе есть люди, которым по карману содержать парк в полсотни автомобилей с водителями и которые тем не менее предпочитают ездить на велосипеде или ходить пешком — настолько их раздражают транспортные заторы.

Зия повернула влево и, пристроившись к колонне мотороллеров и велосипедов, стала взбираться на невысокий холм. Уже возле самой вершины она снова повернула влево. Из-за женщины, которая въезжала наверх на многоскоростном велосипеде с ребенком на заднем сиденье, они едва плелись. Как раз это им и было нужно.

— Ты видишь номера домов?

— Да.

Она по памяти назвала адрес.

— Дом стоит на этой стороне, — сказал Силк.

— Откуда ты знаешь?

— Все четные номера — по эту сторону. Нечетные — по противоположную.

Да, забавно. Казалось бы, уж такую-то ерунду шпионка должны знать. Даже та, что прилетела с З-2, — ведь она провела на Земле столько времени. Что, Силк, еще одна трещина в фасаде?

«Да, но любовница она — просто фантастическая…»

— Вот здесь, — сказала она. — Коричневый дом прямо перед нами. Похоже, он спускается по склону холма тремя ярусами.

Силк кивнул.

— Бьюсь об заклад, мы увидим задний фасад снизу, со стороны озера, — сказала Зия.

— В здании три секции. Судя по адресу, Спаклер живет в нижней, — предположил Силк.

— Ну что же, давай спустимся с другой стороны и остановимся в парке.

Так они и поступили.

Учитывая, что на дворе стоял ноябрь, день был теплый, даже по лос-анджелесским меркам. Ребятишки в шортах и их родители кормили плавающих в пруду уток. Маленькие водные велосипеды неспешно бороздили водную гладь. Поистине идиллическая картина, казалось, она совсем неуместна в этом бескрайнем городе.

— Мне бы в туалет, — сказала Зия.

— Иди.

Она двинулась к лодочной станции.

Силк потянулся, прошелся туда-обратно по дорожке. Заметил небольшой пятачок, сплошь усеянный белыми пятнами, и, задрав голову, увидел с дюжину голубей, примостившихся на спутниковой антенне-тарелке. Улыбнулся и прошел стороной. Все это сильно походило на сон.

Неподалеку стояла таксофонная будка, и у Силка вдруг возник соблазн позвонить. Он зашел внутрь, набрал номер своего удостоверения личности и стал ждать. На сколько часов здесь время вперед по сравнению с островом? Кажется, на три? В Лос-Анджелесе уже почти десять. Так что все в порядке.

В конце концов Ксонг все-таки подошел. В таксофоне не было видеоустройства, и Силк лишь услышал его сонный голос.

— Силк?

— А кто же еще, Ксонг-донг. Как живешь?

— Господи, Силк, куда тебя занесло?

— В Лос-Анджелес.

— И какого черта ты тут делаешь?

— Практикуюсь в вождении. Слушай, Ксонг, я хотел у тебя кое-что спросить…

— Силк, я рассчитываю на эксклюзив. Ты ведь дашь мне возможность выбиться в люди?

— Да о чем ты?

— Как, ты разве не знаешь? Господи, да половина планетарной полиции тебя разыскивает. Не только местные фараоны, но и Сьюпэк, и Забой. Что ты такого натворил, Силк? Ребята из этой хреновой Земной Службы Безопасности землю носом роют, все о тебе расспрашивают. Это что, из-за Мак? Только не трави мне байки, Силк, — помнишь наш уговор?

Силк изумленно глядел на таксофон, словно тот внезапно превратился в большого паука. Господи Иисусе.

— Эй, Силк, ты слышишь меня? Черт!

— Ксонг? Брюс, что такое?

— Мой биопат установил, что нас подслушивают.

Силк хотел было поинтересоваться, кто это может быть, но догадка, промелькнувшая в его мозгу словно молния, заставила его рывком задвинуть приемопередатчик обратно, прервав разговор. Он достаточно насмотрелся детективов, чтобы знать — при достаточной расторопности можно проследить, откуда ведется разговор, тем более когда его прослушивает какое-то правительственное агентство.

Кому он вдруг понадобился? И зачем?

Силк повернулся спиной к телефону. Ему придется о многом поговорить с Зией — Даннер — или как ее там зовут на самом деле. И разговор состоится прямо сейчас…

Мимо проехала частная машина. В салоне сидели двое. По какой-то необъяснимой причине Силк обратил на них внимание, когда машина поравнялась с ним. Пассажир был чернокожий, водитель — мелкий, с заостренными чертами, придававшими ему сходство с крысой. Силк не знал ни того, ни другого, никогда не видел их прежде. Но в этот момент его подозрительность возросла многократно. Он вдруг уверился, что эти двое наблюдают за ним. Хотя ни один, ни другой даже не взглянули в его сторону, но у него засосало под ложечкой от предчувствия. Он едва сдерживал себя, чтобы не обернуться и не посмотреть им вслед. Итак, темно-зеленый четырехместный «мицубиси», номера он не разобрал, но, судя по цвету, номер местный…

— Силк…

Он обернулся и одновременно подскочил на месте.

— Черт! Не делай так больше!

— Ладно, успокойся. Прости, я совсем не хотела…

— Кто ты такая? И что тут на самом деле происходит?

Она удивленно захлопала ресницами.

— О чем ты?

— Я только что разговаривал со своим другом, с острова. Он говорит, к ним полицейских понаехало видимо-невидимо: местных, региональных, планетарных. И все меня ищут. Ну а на самом деле, значит, ищут тебя. Так что происходит?

— Ты разговаривал с ним? По телефону?

— А что, прикажешь ему телепатировать? Да, конечно, я говорил по этому чертову телефону.

— Садись в машину!

— И не подумаю, пока ты не перестанешь кормить меня сказочками и не выложишь все как есть.

— Мне некогда с тобой спорить, Силк. Если они ищут тебя, то линия твоего друга поставлена на прослушивание, и они уже знают, где ты находишься. И прилетят сюда через пять минут, а то и раньше. Нам нужно забрать Спаклера и смываться отсюда, а иначе нас самих заберут!