Выбрать главу

Можно отступить и затем атаковать новыми силами.

— Вы не отступитесь? — наседали репортеры.

— Боюсь, время героев-одиночек заканчивается, — уклончиво отвечал Альмоасид.

28 марта 1919 года, Аргентина

Теперь для покорения Анд был сформирован авиаотряд. К делу подключились военные.

Самолет Альмоасида был «мобилизован», к нему присоединились еще два — «Ансальдо

SVA».

— К вылету готов! — доложил лейтенант Матьенцо.

Для перелета он выбрал «Ньюпор 28».

— Сильный ветер, снег, лейтенант! — сообщил диспетчер. — Погода не слишком

подходящая.

— Нам придется возить почту при любой погоде, — ответил лейтенант. — Не говоря уж о

военных заданиях. Я вылетаю.

«Ньюпор» поднялся в небо.

Альмоасид проводил глазами свой самолет и пожелал ему удачи.

...Тело летчика обнаружили лишь в ноябре в двадцати километрах от поселка Лас Куэвас.

А обломки самолета в горах на высоте четырех с половиной тысяч метров отыскались в

феврале 1950 года и были перевезены в музей аэронавтики в Буэнос-Айресе.

«Ньюпору 28» так и не удалось покорить горные вершины.

© А. Мартьянов. 30.01.2013.

50. Отец германских истребителей

1 октября 1915 года, поезд, идущий к линии фронта, Франция

Лейтенант Освальд Бельке привык к тому, что на него оборачиваются. Он был своего рода

знаменитостью — летчиком, которому удалось сбить целых четыре самолета противника!

— Позвольте? — Рядом с Бельке появился молодой человек в военной форме.

Бельке сидел за столиком в вагоне-ресторане. Поезд бежал по территории Франции,

направляясь к линии фронта.

Лейтенант приветливо кивнул молодому человеку:

— Прошу вас.

На вид тому было лет двадцать. Типично германское лицо — светлые глаза, правильные

черты.

— Вы ведь лейтенант Бельке? — продолжал молодой человек, тут же воспользовавшийся

приглашением. — Позвольте представиться: барон Манфред фон Рихтгофен. Моя мечта

— стать летчиком, как вы.

Бельке чуть улыбнулся:

— Нет ничего невозможного.

И тут молодой Манфред выпалил:

— Как вы делаете это? Как вы их сбиваете?

Бельке засмеялся:

— Ничего особенного: подлетаю к противнику поближе, хорошенько прицеливаюсь — и

бац! Он сбит.

Рихтгофен покачал головой:

— На тренировках я пытался... Но мои условные противники продолжали летать как ни в

чем не бывало.

— Какой у вас самолет? — серьезным тоном спросил Бельке.

— Моноплан Фоккера, — ответил Рихтгофен. — Eindecker — «самолет с одним крылом».

— Думаю, времена монопланов подходят к концу, — сказал Бельке. — Они не могут быть

настоящими соперниками бипланам. Скоро мы все перейдем на Doppeldecker — «самолет

с двойным крылом».

— Но ведь и вы летаете на «Айндеккере», — возразил Рихтгофен. — На моноплане

Фоккера. Не так ли?

— Все меняется слишком быстро, — ответил Бельке.

18 июля 1916 года, Западный фронт, Франция

Командующий полевой авиацией полковник Герман фон дер Лиз-Томсен стоял перед

своей походной палаткой — огромным сооружением из полотна с развевающимся флагом

перед ним, — заложив руки за спину и оглядывая зеленые луга взглядом хозяина.

— К вам лейтенант Освальд Бельке, Herr Chef des Feldflugwesens, — обратился к нему

адъютант.

Полковник благосклонно кивнул.

Знаменитый ас вернулся на фронт после отпуска. Он заслужил эту передышку — к началу

лета шестнадцатого года Бельке сбил уже девятнадцать самолетов противника. Во всяком

случае, так значится во всех официальных рапортах.

Очень хорошо. Фатерланду нужны герои.

— Господин полковник, — обратился к командующему Бельке, — я изложил свои

соображения письменно... Но, боюсь, как боевой летчик я не слишком хорошо владею

пером...

— Не прибедняйтесь, — улыбнулся фон дер Лиз-Томсен. — Уверен, вы пишете так же

метко, как и стреляете. Однако я с удовольствием выслушаю ваши соображения.

Они начали прогуливаться перед палаткой.

Освальд Бельке заговорил:

— Я долго раздумывал над тем, как нам эффективнее использовать наши истребители, и

пришел к выводу: необходимо собрать их в единый кулак и использовать не только для

обороны, но и для наступления.

Командующий нахмурился.

Бельке коснулся одной из самых болезненных тем: в количественном отношении

германская авиация постоянно уступала союзнической.

Это

прискорбное

обстоятельство

диктовало

Германии,

по

необходимости,

оборонительную авиационную доктрину. Монопланы Фоккера преимущественно

занимались сопровождением двухместных самолетов-бомбардировщиков. Вступать в

единоборство с самолетами-разведчиками противника разрешалось только «в свободное

от работы время».

Другое дело — британцы. Командование их Королевского воздушного корпуса неизменно

стремилось к наступательным действиям. Англичане искали немецкие самолеты и

атаковали их, едва лишь видели.

— Мне кажется, с появлением у нас новых самолетов, бипланов «Альбатрос», мы можем

перейти к более агрессивным действиям, — настаивал Бельке.

— Как вам это представляется? — осведомился командующий.

— До сих пор истребители оставались вспомогательными самолетами, — начал объяснять

Бельке. — Мне кажется... Да что там, я убежден! — спохватился он. — Да, я убежден в

том, что мы лучше послужим отечеству, если соберем истребительную авиацию в

крупные истребительные подразделения и начнем самостоятельную охоту на врага.

— И как вы предлагаете назвать эти подразделения? — прищурился полковник. —

«Охотничьи эскадрильи»?

— Почему бы нет? — вскинулся Бельке. — Jagdstaffel — вполне подходящее

наименование. Сокращенно — Jasta. Людям должно понравиться. А кроме того, —

прибавил он, — эти подразделения могут использоваться и для обороны. Двухместные

самолеты не пострадают — истребители по-прежнему будут их сопровождать.

— Действуйте, — после короткого размышления ответил командующий. — Для этих

Jastas рекомендую отбирать наиболее агрессивных, активных молодых летчиков. И

самолеты...

Он задумался. Лучшим был, несомненно, «Альбатрос» — достойный ответ германского

конструктора Роберта Телена на вызов английских и французских аэропланостроителей.

«Альбатрос» был исключительно чистым — в отношении аэродинамики — самолетом:

плавные обводы фюзеляжа нарушали лишь выступающие между винтом и кабиной

радиаторы.

А использование двигателя жидкостного охлаждения позволило снизить лобовое

сопротивление самолета.

По маневренности этот «Доппельдеккер» вполне мог сравниться с «Ньюпором» или «Де

Хевилендом». А превосходство в скорости и скороподъемности позволит немецким

летчикам навязывать противнику условия поединка, время и место схватки.

Одним из принципов таких поединков было — стараться начать бой над территорией,

занятой немецкими войсками. Это повышало шансы немецкого летчика — в случае

аварийной посадки. И сводило на нет все шансы англичанина или француза.

— Полагаю, будет разумным, — продолжал командующий, — направлять в

истребительные эскадрильи летчиков, уже имеющих опыт полетов на многоместных

самолетов. Такие пилоты уже знакомы со всеми возможностями двухместных машин и,

следовательно, прекрасно изучили противника.