Выбрать главу

– Я вижу Хуана де Арпидэ. Он на руках у женщины.

– Ты знаешь эту женщину?

– Ее лицо повернуто в другую сторону.

– Присмотрись к Арпидэ. Как он выглядит?

– Он бледен. Очень бледен.

– Ты довольна? – со злой улыбкой на морщинистом лице спросила ведьма.

– Моя бедная сестра! – воскликнула Доминика и заплакала.

– Твой брат пролил кровь возлюбленного Инессы. Тебе хотелось бы узнать о их любовных делах?

Мастифф завыл, поставил две лапы на плечи девушки и лизнул ее в лицо.

– Господи! – прошептала Доминика.

– Решайся быстрее. Меня уже два часа как ждут в другом месте.

Девушка колебалась, а собака не переставала лизать молодую хозяйку, зло поглядывая на старуху.

– Глупости! Ты слаба духом, – сказала наконец ведьма, убрала мешочек и собралась уходить.

– Подождите! Останьтесь на минуту! – крикнула Доминика, схватив старуху за платье.

– Я не могу оставаться дольше в этом доме, – ответила старуха, глядя исподлобья на мастиффа.

– Хорошо, тогда я согласна, – сказала девушка.

Собака жалобно заскулила и, оставив девушку, пошла в угол, где свернулась калачиком.

– Теперь, когда ты решилась сделать то, что тебе было предложено, возьми этот мешочек и снова наблюдай за синим пламенем.

– Я все сделаю, – сказала Доминика и, с трудом преодолевая страх, взяла мешочек.

– Открой мешочек и все предметы, которые там находятся, по очереди брось в котел.

Доминика послушалась, но когда она вынула изуродованную детскую руку, завернутую в прядь волос, ее охватил такой ужас, что она бросила мешочек со всем содержимым в горящий очаг.

Дом затрясся от страшного взрыва. Девушка хотела убежать, но у нее не было сил. Ее колени подогнулись и она, пронзительно крикнув, упала на пол. Она видела как ведьма из Сальдина11 выскочила из окна, на ходу превращаясь в чудовищную летучую мышь.

Огонь медленно погас, и комната погрузилась в темноту.

III. ПРИЗНАНИЕ

Это случилось на рассвете, когда Антонио, поспешно одеваясь, готовился покинуть дом. У дверей его поджидала Инесса. Она сидело на пороге и нервно вдыхала прохладный утренний воздух.

– Доброе утро, Инесса, – сказал Антонио, целуя ее в лоб. – Почему ты встала так рано?

– Я хотела увидеть тебя, пока ты не ушел.

– Спасибо, Инесса. Это доказывает твою любовь ко мне. Почему с тобой нет Доминики?

– Думаю, она спит. Послушай, Антонио. Я пришла одна, потому что хочу с тобой посоветоваться. Я знаю – ты молод. Но советы мужчин твоего возраста более разумны, чем советы женщин моего возраста.

Антонио посмотрел на сестру. При свете утренней зори она казалась очень бледна.

– Ты нездорова? – ласково спросил он.

– Я больна телом, но еще сильнее – душой.

– Бедная Инесса! Как тебе помочь? Скажи мне. Ты ведь знаешь, что я тебя люблю.

Инесса подняла глаза и посмотрела на него с таким сомнением, что он почувствовал себя глубоко задетым.

– Ты мне не доверяешь? – спросил он. – Твои сомнения сильно меня ранят.

– Это не так, брат, – ласково ответила Инесса. – Я хочу сказать тебе о том, чего не знают Хиль и отец.

– Это утешает меня, – ответил Антонио, сев рядом с ней.

– Время летит быстро, и вскоре тебе придется идти. Выслушай меня и будь снисходителен.

– Говори, Инесса, говори. Я буду слушать внимательно.

Инесса взяла руку Антонио в свои ладони и так начала рассказ:

– Ты знаешь о ужасной вражде между нами и семьей Арпидэ. И эта вражда – главная причина моего несчастья.

– Но почему? – испуганно спросил Антонио.

– Дело вот в чем. Я познакомилась с Хуаном. Когда я его встретила в первый раз, я от него убежала.

– Молодец, сестра. Нельзя простить оскорбление, которое его отец нанес нашему отцу.

– Выслушай меня до конца. С того дня он не переставал всюду за мной ходить. Если я вместе с матерью шла в церковь, в Ойярсун, то была уверена, что встречу его у церковных дверей. Во время мессы он молился рядом с нами, а когда мы выходили из храма, он уже стоял на паперти. Когда мы возвращались домой, он всегда шел несколько шагов за нами.

– И ни разу с тобой не заговорил?

– У него никогда не хватило смелости. Когда я подходила к окну, я всегда видела как он, стоя на вершине горы с луком, висевшим на плече, смотрел на наш дом.

– Может быть он затаил какие-то злые умыслы против нас?

– Нет! – поспешно ответила Инесса. – Наступила весна, и каждое утро, когда я распахивала окно комнаты, я находила на подоконнике венок из цветов. Сперва я выбрасывала венки – я чувствовала, что он прячется где-то за деревьями и подглядывает за мной. Но на следующий день я встречала его среди деревьев или вблизи родника, и на его лице читалась такая печаль, что мне становилось его жалко.

вернуться

11

Сальдин – местность в стране басков, недалеко от города Сан-Себастьян. –  примеч. пер.