Завьен завороженно смотрит на гигантского короля-ящера, не в силах отвести взгляд от красных слезящихся глаз с вертикальными зрачками.
Он поудобнее перехватывает сделанное им копье.
Взмолившись о том, чтобы боги стали свидетелями его храбрости, он с пронзительным криком бросает копье.
Расчленитель рухнул на окровавленную землю, лицом в пыль.
— Прекратите огонь, — мягко сказала старшая сестра Мерсия Астаран.
Ее сестры немедленно повиновались.
— Но он еще жив, — заметила одна из них.
Это было верно. Мучительно медленно, вытянув одну дрожащую руку, воин полз по грязи. За ним оставался темный след крови и деталей разваливающегося на части доспеха.
Еще раз подняв трясущуюся руку, он впился пальцами в землю и подтянул себя на полметра ближе к дверям горящей церкви.
— Он пытается сбежать? — спросила одна из младших сестер, не желая выказать восхищения выносливостью еретика.
Одна его рука была перебита в локте, обе ноги ниже колен превратились в кровавое месиво. Из мешанины осколков, оставшейся от боевой брони, вытекали хладагент и ярко-красная кровь Астартес.
— Вряд ли попытку заползти в горящее здание можно назвать бегством, — рассмеялась другая сестра.
— Он хочет умереть посреди сотворенного им богохульства, — отрезала Астаран.
Выражение ее лица в свете огня стало еще жестче.
— Прикончите его.
Над шеренгой сестер раскатился единственный выстрел.
Пальцы Завьена перестали дрожать. Вытянутая рука упала в пыль. Его глаза, некогда открывшиеся под чистым небом далекого мира, навеки закрылись.
— Что нам делать с телом? — спросила сестра Мерси Астаран у своего командира.
— Пусть отзвуки этой ереси послужат примером, по крайней мере до тех пор, пока зеленокожие не завладеют здешними землями. Вперед, сестры, у нас мало времени. Оставьте эту падаль стервятникам.
Под редакцией Кристиана Данна — Здесь и далее примечание верстальщика fb2.
(обратно)Перевод Ю. Зонис
(обратно)Перевод А. Иванченко
(обратно)Перевод Ю. Зонис
(обратно)Перевод Ю. Зонис
(обратно)Перевод Ю. Зонис
(обратно)Перевод Л. Прохорова
(обратно)Перевод Ю. Зонис
(обратно)Перевод Ю. Зонис
(обратно)Перевод Ю. Зонис
(обратно)Перевод Ю. Зонис
(обратно)