Невезение для Фаланги: войны всяко легче вести из-за перекрестья прицела. Легче и безопаснее. И полнейшее невезение для Бостока.
Хотя они с Генком и были целиком погружены в работу по высвобождению пушки, Босток заметил, что многих его товарищей скосил ответный огонь мятежников-сепаратистов, неплохо устроившихся под защитой пустотного щита, брони и треклятых батарей.
Ублюдки!
«Ко всему прочему им там сухо», — злобно подумал Босток. Дождевик распахнулся, зацепившись за кривошип лазпушки, и артиллерист отчаянно выругался, когда ливень обрушился на его красно-коричневую стандартную униформу.
Пока солдат застегивал дождевик и надвигал поглубже на лоб шлем с широким козырьком, пытаясь хоть как-то защититься от хлещущей с неба воды, спереди раздался крик. Расчет тяжелого болтерного орудия и половина пехотного отделения исчезли из виду, словно их поглотила земля. Некоторые старые огневые точки и траншеи остались незасыпанными, а теперь их наполнила грязная вода и размокшая глина. Смертоносно, как зыбучие пески.
Босток пробормотал молитву и начертил в воздухе знак орла. По крайней мере, повезло не им с Генком.
— Чтоб мне сгореть, солдаты, чего вы тут возитесь?
Это подоспел сержант Харвер. Шум наступления был оглушительным — крики людей и артиллерийская перестрелка. Сержанту приходилось орать во всю глотку, чтобы его услышали. Не то чтобы Харвер когда-либо обращался к своему отделению иначе, чем на повышенных тонах.
— Двигайте гребаную пушку, крысы помойные! — проревел он. — Прохлаждаясь здесь, вы задерживаете остальных.
Харвер жевал толстую сигару из виноградных листьев, свисавшую из-под тонких, как проволока, черных подкрученных усов. Похоже, сержант не замечал — или ему было плевать, — что сигара давным-давно погасла и жирным мокрым пальцем пристала к углу его рта.
Треск статики из мобильной коммуникационной вокс-установки прервал тираду Харвера.
— Прибавь звук. Громче, Ропер, громче!
Ропер, оператор вокса, кивнул. Опустив установку на землю, он принялся возиться с ручками настройки.
Через несколько секунд звук усилился, и вокс проорал голосом сержанта Рэмпа:
— …вижу врага! Они здесь, на нейтральной полосе! Ублюдки выбрались за щит! Я вижу, вот дерь…
— Рэмп! Рэмп! — заорал Харвер в трубку приемника. — Отвечай!
Затем его внимание переключилось на Ропера.
— Другой канал, солдат, — и поживее, сделай милость.
Ропер уже действовал. Каналы коммуникатора, обеспечивающие связь между пехотными подразделениями, артиллерийскими расчетами и друг с другом, сменялись под треск статики, вопли и приглушенные звуки канонады.
Наконец им ответили:
— …блюдки прямо перед нами. Трон Терры, это невоз…
Голос умолк, хотя связь не прерывалась. Из вокса опять зазвучал отдаленный орудийный огонь и что-то еще.
— Кажется, я слышал… — начал Харвер.
— Колокола, сэр, — высказался Ропер в редком приступе разговорчивости. — Это был колокольный звон.
Треск помех оборвал связь. На сей раз Харвер обернулся к рядовому Бостоку, который уже почти отчаялся высвободить лазпушку.
Колокола продолжали бить. Их было слышно и на этом участке поля боя.
— Может, звук разносит ветер, сэр? — предположил Генк, с ног до головы покрытый грязью.
«Слишком громко и слишком близко, чтобы это был просто ветер», — подумал Босток.
Вытащив лазган из-под пушки и взяв оружие на изготовку, он уставился во мрак.
Там двигались силуэты — стоп-кадры, выхваченные из темноты вспышками бьющих в пустотный щит снарядов. Это те из его товарищей, кто добрался до пятисотметровой черты.
Глаза Бостока сузились.
Там было еще что-то. Не орудия, не Фаланга и даже не мятежники.
Белое, оно чуть рябило и струилось, раздуваемое невидимым бризом. Босток удивился: дождь лил сплошной стеной, прижимая все к земле. Никаких воздушных потоков, ветерков и вихрей не плясало над полем сражения.
— Сержант, у нас тут есть церковники?
— Ответ отрицательный, солдат. Только отборные имперские псы: штыки, сапоги и кишки.
Босток ткнул пальцем в белый отблеск:
— Тогда что это за фигня?
Но отблеск уже исчез. А вот колокола продолжали звонить. Громче и громче.
В пятидесяти метрах от солдат люди закричали. И бросились бежать.