Такие у вас глаза… Этот декрет и булла…
Как вы добыли их? Вас умоляю,
Скажите мне!
Долорес
Зачем вам это знать?
Дон Жуан
Я, может, отрекусь от тех даров.
Долорес
Отречься вы не можете, я знаю.
А как они добыты – всё равно.
Не в первый раз погибнет женщина за вас,
Да если б хоть – в последний!
Дон Жуан
Нет, скажите.
Если не скажете, то я могу подумать,
Что способ добыванья был позорным,
Ведь честный – он не требует сокрытья.
Долорес
«Позорный»… «честный»… как теперь далёко
Слова те от меня… Что ж, я скажу:
Я за декрет сей телом заплатила.
Дон Жуан
Как?..
Долорес
Не могу я дольше объяснять.
Вы знаете дворцовые все нравы, –
Там платится за всё коли не златом,
То…
Дон Жуан
Боже! Как же страшно всё, Долорес!
Долорес
Вам страшно? Я на это не надеялась.
Дон Жуан
А вам?
Долорес
Я ничего уж не боюсь.
Чего мне ужасаться из-за тела,
Когда не побоялась я и душу
Отдать, чтобы за буллу заплатить?
Дон Жуан
Да кто ж душою платит?
Долорес
Все любящие женщины на свете.
Я счастлива, что выкупаю душой душу,
Не каждая имеет это счастье.
Святой отец вам душу вызволяет
От адской кары потому, что я
Взяла на себя каяться довеку
За ваши все грехи. В монастыре
С уставом наисуровейшим я буду
Монашкою. Обеты и молчанья,
Поста и бичеванья дам я Богу.
Должна отречься от всего, Жуан,
И даже – грёз и памяти о вас!
Лишь помнить я про душу вашу буду,
А собственной душой пренебрегу.
Пойдёт она за вас на муки вечные.
Дон Жуан стоит молча, потрясённый.
(Уходит, но сразу останавливается).
Нет, хоть раз! Последний раз
Я посмотрю на эти очи!
Они ведь мне светить уже не будут
В могильной тьме того, что будет зваться
Моею жизнью… Вот вам ваш портрет.
(Снимает с себя медальон и кладёт на камень).
Должна я помнить лишь про вашу душу
И больше ни о чём.
Дон Жуан
А если б вам я
Сказал, что миг единый счастья с вами
Здесь, на земле, дороже для меня,
Чем вечный рай без вас на небесах?
Долорес
(в экстазе, как мученица при истязаниях)
Я не прошу меня не искушать!
Полу-обман… Когда б он мог до края
Мне сердце чуткое дурманить!
Святая дева! Дай мне принести
И эту жертву за него! Жуан,
О, говорите мне слова любви!
Не бойтесь, чтобы я их приняла.
Вот ваше обручальное кольцо.
(Снимает и хочет отдать дон Жуану кольцо,но рука бессильно падает и кольцо катится вниз).
Дон Жуан
(поднимает кольцо и надевает снова на руку Долорес)
Нет, никогда
Я не возьму его. Его носите
Или мадонне дайте на офиру[21],
Уж как хотите. На это кольцо можно
Смотреть монахине. Кольцо не пробудит
Воспоминаний грешных.
Долорес
(тихо)
Это правда.
Дон Жуан
А ваше не отдам я никому
Довеку.
Долорес
Вам зачем его носить?
Дон Жуан
Есть у души свои потребности, привычки,
Вот так же, как у тела. Я хотел бы,
Чтоб вы без лишних слов то понимали.
Долорес
Пора уж мне идти... Я вам прощаю
За всё, что вы...
Дон Жуан
Стойте! Не омрачайте
Мне эту память о такой минуте!
За что прощать? Теперь я ясно вижу,
Что вам я и не должен ничего.
Ведь вы из-за меня достигли
Высокой, праведной вершины!
Зачем надо меня за то прощать?
Нет, вы, наверное, ошиблись в слове!
Такое слово в сердце чутком
Родиться не могло. Вам не нужны
Слова такие, когда вы стали выше
И чести, и позора. Да, Долорес?
Долорес
Мне кажется, что больше слов не нужно.
(Хочет идти).
Дон Жуан
Постойте же, Долорес... Вы в Мадриде
Проведали сеньору де Мендоза?
Долорес
(останавливается)
Вы... вы... спрашиваете меня о ней?
Дон Жуан
Я вижу, рано в монастырь ещё вам.
Долорес
(превозмогает себя)
Я видела её.
Дон Жуан
Что, счастлива она?
Долорес
Мне кажется, что я её счастливей.
Дон Жуан
А обо мне она забыла?
Долорес
Нет.
Дон Жуан
Почём вы знаете?
Долорес
Я сердцем слышу.
Дон Жуан
Вот всё, что я хотел бы знать.
Долорес
Я ухожу.
Дон Жуан
Не спрашиваете меня, зачем
Мне это нужно знать?
Долорес
Не спрашиваю.
Дон Жуан
И вам это не тяжело?
Долорес
Совсем
Я не искала тропки лёгкой. Прощайте.
Дон Жуан
Долорес закрывает вдруг лицо прокрывалом и выходит из пещеры не оглядываясь.
Сганарель входит и с укором смотрит на дон Жуана.
Дон Жуан
(скорее себе, чем слуге)
Какую закалил прекрасную я душу!
Сганарель
Чью? Свою?
Дон Жуан
Щекотливый вопрос,
Хоть неосознанный!
Сганарель
Думаете, господин?
Дон Жуан
А ты что думаешь?
Сганарель
Что я видал вас
И наковальней, и клевцом[22],
Но никогда ещё не видел кузнецом.
Дон Жуан
Ещё увидишь.
Сганарель
Жаль! Пропало уж!
Дон Жуан
Что? Где пропало?
Сганарель
Ушла в монахини ваша судьба, сеньор.
Дон Жуан
Так ты подслушивал?
Сганарель
А вы не знали?
Кто слуг имеет, должен привыкать,
Что всякий час имеет конфессионал[23]
Дон Жуан
Но чтобы так нахально признаваться!..
Сганарель
То нужно быть слугою дон Жуана.
21
Офир – упоминаемая в Библии страна, которая славилась золотом и другими драгоценностями. Здесь: как нарицательное – сокровищница.
23
Конфессионал – исповедальня – место, отведённое для исповеди в Римско-католической церкви.