Выбрать главу

— Сколько причин для отчаяния! Но нет! Эти слезы первые. Итис, в моем сердце такая радость! Вопреки всему. Главная причина того, что я осталась здесь, отказавшись уехать с обозом, ребенок, которого я жду. Он должен родиться в Раэноре.

Рука Хранителя мягко легла на ее плечо.

— Я тобой горжусь, госпожа. Когда требуется, ты умеешь быть сильной. Ты права, не поддавайся отчаянию. Не ему быть спутником наследника раэнорских князей. Боги с радостью благословят твое дитя. И для меня счастье знать, что твой род достойно продлится. А теперь пойдем, тебе надо отдохнуть.

Элен встала и, кутаясь в плед, пошла вслед за Хранителем. Ее покои, занимавшие всю левую половину здания, встретили хозяйку холодом отсыревшего, нежилого дома. Поразительно, как испортилась погода. Итис зажигал светильники, будто не замечая подавленности Элен.

— Так мы и до настоящей зимы доживем. Я в своем скромном жилище с трудом противостою сырости. Не представляю, как вы справляетесь с ней во дворце.

Он принялся разжигать камин. Элен ходила по комнатам, как будто впервые их видя. Раньше здесь суетились служанки, нежная роскошь служила для того, чтобы поддержать радостное возбуждение от предчувствия праздника. Сейчас же…

— Мне холодно, Итис. — Не в силах унять озноб, она подошла к камину и протянула ладони к пламени.

— Потерпи, госпожа. Вода готова. Горячая ванна с лавандовым маслом великолепное средство от усталости и хандры.

— Целый день в седле. Дию был прав, я слишком безрассудна. У меня не осталось сил. Почему я не взяла с собой Лолу?

— Потому что здесь есть я. — Элен с таким изумлением взглянула на него, что Хранитель рассмеялся: — Я не хочу занять место твоего мужа! Более того. Рискуя вызвать твой гнев, признаюсь: твоя красота надо мной не властна. Ты для меня не желанная женщина, а сестра по служению. Твое совершенство — лишь правильно истолкованный знак избранности. Поэтому не стоит пронзать меня презрительными взглядами. Пока ты будешь отогреваться в ванне, я приготовлю успокаивающий отвар, а потом провожу в постель, разотру ноги и почитаю на ночь.

Элен покорилась. И, уже засыпая, сквозь дремоту слыша бархатный, глубокий голос Итиса, рассказывавшего историю любви лесных духов, пробормотала:

— Ты лучший Хранитель Святилища.

Она заснула. Итис еще долго сидел у ее ложа, в задумчивости глядя на прекрасное, спокойное лицо жрицы. Заглядывая в далекое прошлое, он вспоминал тот первый раз, когда увидел ее, бессмертную избранницу богов.

Он родился в Дол-Раэне. Его родители, знатные раэнорцы, вопреки обычаю покинули дворец и переехали жить в Северный квартал, в дом его отца. Там в покое и любви прошло его детство. Из младенчества Итис помнил только нескончаемое лето, огромный розовый сад, светлые комнаты, из-за своей величины казавшиеся полупустыми даже во время редких приемов. Итис был единственным ребенком, баловнем многочисленной родни. Но среди всеобщего обожания он все время чувствовал на себе пристально-требовательный взгляд отца. Свой десятый день рождения Хранитель помнил отчетливо. Именно тогда отец объявил ошеломленным гостям, что решил отдать сына в Святилище. Итису потом долго снились последовавшие за этим плач, уговоры, угрозы.

И вот, рассказав о предстоящем ритуале-испытании, его в первый раз ведут в Святилище. Там вместе с десятком таких же робких, растерянных мальчишек он впервые увидел жрицу Единого. Она взошла по широким ступеням и встала перед ними, грозная в своей отрешенной красоте. Итис до сих пор помнил, какой ужас испытал, увидев ее застывшее лицо с широко открытыми неподвижными глазами. Этим невидящим и в то же время засасывающе-бездонным взглядом она медленно обвела оцепеневших от страха детей. Кто-то сразу опускал глаза, кто-то, решившись, лишь на миг встречался с ее взглядом. Только Итис, как будто почувствовав сильный толчок в спину, подался вперед и окунулся в черную мглу огромных глаз. Забыв себя, он погружался все глубже и глубже. Итис очнулся так же внезапно, как впал в забытье. Прикрыв волшебные глаза-озера ресницами, жрица улыбалась ему.

Потом была ночь посвящения. Их привели в Святилище и оставили одних, велев встать в круг. Темнота стремительно сгущалась. Собиралась гроза, и лилово-черная туча медленно сползала с гор в долину. Ее недра освещались синими сполохами. Кто-то из мальчиков отчаянно, громко заплакал. Остальные молчали. Они изо всех сил крепились, чтобы не убежать. Могучие раскаты грома сотрясали горы, отдаваясь эхом в безжизненных скалах. Когда туча закрыла небо, из черноты вырвался огонь, пронзая воздух и обжигая землю. Грохот потряс долину. Дети с визгом попадали на холодный каменный пол Святилища. Они в ужасе закрывали руками головы. Итис же, глядя на надвигающуюся грозу, вдруг ощутил сильное, незнакомое волнение, в котором не было ни капли страха. Он с нетерпением ждал первых молний. Когда огненные стрелы вырвались из небесных глубин, вспоров иссиня-черную мякоть туч, чувствуя жар во всем теле, он раскинул руки и, глядя вверх, шагнул навстречу небесному огню. Неистовство все сильнее овладевало Итисом. Он пошел к возвышавшемуся над площадкой высокому черному камню. Исполин привлекал к себе молнии. Огненные струи хлестали гранит. Итис шел, и путь казался бесконечным. Ошеломленный сотрясавшей его худенькое тело яростной радостью, он почти наощупь взобрался на камень и застыл, закинув голову и широко раскинув руки. Не помня себя от восторга, он кричал, смеялся, танцевал, а затем прямо перед ним появился огненный шар и беззвучно взорвался, рассыпая синие искры. Потом была чернота.