А сны о прошлом видим на беду -
Всю душу, как назло, разворошат.
Мы с будущим играем в поддавки -
До нитки проиграемся почти,
А хвалимся – ведь до чего ловки! -
На шнягу разменяли все мечты.
В обмене постепенно входим в раж:
– Закончу садик, школу, институт…
Куплю точилу, фагу29 и гараж…
Как только ипотеку мне дадут -
И жизнь тогда нехилая пойдёт!
А жизнь – она сейчас, вот здесь, держи,
Была и нет – стремительный полёт…
А мы всё ловим наши миражи.
Минутку, после, через день, потом -
Течёт сквозь пальцы быстрая вода!
А мы хватаем воздух жаркий ртом -
Не надо торопиться никуда.
Испить мгновенья за глотком глоток -
Так просто вечность распознать на вкус.
А расплескать – какой же в этом прок?
Сжимал в руках – да не донёс до уст!
Жить не спеша – единственный закон:
Свершенья обретают плоть и стать,
И мир у ног, и ты срываешь кон…
Ну что я с вами?! – мне пора бежать!
Сад
А стылый сад меня вдруг обвинил
В том, что я зиму песней призывала,
Что в марте талом, на исходе сил
Мученья повторила все сначала -
Тоску его от снежной чистоты
И боль его от ледяных объятий…
Он так давно исписывал листы
Те, что одним движеньем были смяты.
И саду вновь томиться в тишине,
Копить в себе смертельные обиды,
Чтобы назло метелям, стуже, мне
Предстать потом ещё прекрасней с виду.
Но он великодушно всё простил
И сны свои поведал даже вкратце,
Ведь на краю разверзнутых могил
Дано нам с ним сгорать и возрождаться.
Троллейбус
Был тогда троллейбус старый
Как космический корабль –
Чутко вглядывались фары
В фиолетовую даль.
Вдруг не стало пассажиров,
Этот вечер – колдовство.
Сотворенье словно мира,
Я и вы – и никого.
Пусть не сказано ни слова,
Лишь чуть-чуть маршрут совпал –
Ехать я всю ночь готова,
Кто бы там меня ни ждал.
Взгляд случайный, взгляд печальный –
Отвернись – и нет проблем.
Есть на всё ответ детальный:
Не встречались мы совсем.
Но трясётся наш троллейбус –
От себя не убежишь:
Жизнь подсунула нам ребус
Тот, что сразу не решишь.
И вмещаются столетья
В эти несколько минут…
Остальное – дело третье,
Коль совпал в веках маршрут.
И танцуют блики, тени,
И тревога всё растёт –
Расставанья не отменит
Наш космический полёт.
Остановка… сняты чары…
Вы выходите, ну что ж –
Покатил троллейбус старый,
Невзначай усилив дрожь.
Ушедший
Тревожный, по-особому нездешний,
Он истину, как мясо, ел с ножа,
И, улетев из типовой скворешни,
Он за полночь гостил порой у Джа30.
Он помнил Слово, мы его забыли,
Он видел свет, а нас постигла тьма,
Прошёл он без труда и без усилий
Там, где с пути сбивались и с ума.
Нам было поровну, а он проставил "больше",
Наш тяжкий груз он выкинул легко,
И яд, сводивший нас к подземным толщам,
Он пил и пил – растений молоко.
Кумиров мы творим с пометкой "срочно",
У суеты сует вовек в чести.
Он смысл бесед и тайну слёз полночных
До нас, глухих, пытался донести.
Но что нам, иноверцам-полукровкам,
Ушедшим в дебри от священных вод?!
Вдали от нашей толчеи неловкой
Один на берегу он тихо ждёт.
Предчувствие
Мы с временем друг другу не подходим,
И, может, скоро разойдёмся с ним.
Раскланявшись при всём честном народе,
Взаимные обиды мы простим.
Оно забудет мой нелепый вызов
И неприятье многих аксиом,
Отказ от гонки за слепящим призом,
Привычку проверять всё на излом.
А я глаза закрою на неверность,
На суету и отчужденья лёд,
Утерянную впопыхах безмерность,
Приобретённый мелочный расчёт.
Оно вернёт мне право спать спокойно,
Не чувствуя трагический разлад,
Впервые так торжественно и стройно
Судьбы мне перезвоны зазвучат.
В разлуке прощены и в ней же квиты,
Наверное, мы вспомним о былом,
Где строки и минуты всё же слиты,
И где душа их общий тесный дом.
Инквизиция
(из поэмы «Средневековье»)
Святой инквизиции праведен гнев -
Отступнице век не дождаться покоя,
Отныне и присно дарованы мне
Все ужасы Босха31, Эль Греко32 и Гойя33.
30
Джа – от англ. Jah – сокращение от имени Яхве, Иеговы, христианского бога, так принято называть бога в растафарианстве, во многих субкультурах.
31
Иероним Босх – один из величайших голландских художников, представляющий эпоху Северного Возрождения.
32
Эль Греко – испанский живописец, скульптор архитектор, живший во времена Испанского Ренессанса.
33
Франциско Гойя – испанский художник и гравер, один из основоположников и ярчайших представителей романтизма.