Выбрать главу

– Мне показалось, что он висел над Тропой, – пожимаете плечами вы. Строго говоря, сейчас, стоя под отрытым небом на твердой земле, вы уже и сами не совсем уверены в правильности сделанного выбора. Поэтому предпочитаете не огрызаться. Впрочем, оправдываться вы тоже не намерены.

Коннери в бешенстве (– 1 ДОВЕРИЕ). Он уже не кричит, а лишь шипит, подобно змее:

– Ах, показалось? А мне кажется, что кое-кому просто не терпится попрощаться с жизнью.

– Ты же сам говорил – мне нужен напарник в самоубийственный поход, – делаете вы резонное замечание.

Коннери пару секунд изучающе смотрит на вас, потом мотает головой:

– Не может быть, чтобы я в молодости был таким же упрямым ослом. Не может быть. Все, я умываю руки. Денег больше в пути не получишь, чтобы ты, остолоп, не вздумал еще милостыню раздавать (запишите слово деньги).

Вы решаете не отвечать. Начало похода и так складывается несколько неудачно, не хватает еще разругаться вусмерть. С удовольствием втянув морозный воздух, вы обводите взглядом окрестности 15

85

Очень, очень неудачный выбор. Теперь вас будто расстреливают с двух сторон (– 4 ЖИЗНИ), и приходится прикрывать глаза, чтобы не расстаться с ними. Вам все же удается разглядеть, что Коннери уже проскочил опасную зону, но для вас эта остановка может стать роковой. Вы будете ставить ЗАСЛОН, чтобы быть прикрытым остаток пути хоть с одной стороны 115 или прорываться без помощи магии 65

86

Увернуться от такой атаки – задачка не проще, чем остаться в дождь сухим, но вам это почти удается. Лишь несколько маленьких, но бритвенно-острых перьев проезжаются по вашей коже, оставляя за собой кровавый след (– 4 ЖИЗНИ). Коннери сдавленно шипит в стороне, но ему досталось даже меньше вашего (Коннери – 2 ЖИЗНИ). Однако, он больше недоволен вашей выходкой, чем ранением (-1 ДОВЕРИЕ):

– Ты нас так угробишь, сопляк. Кто тебя за язык дергал?

Дальше следует короткая рукопашная схватка с демоном, в которой Коннери разделывает его под орех. Птицеподобному не помогает ни броня из перьев, ни длинные лапы. Вы тоже успеваете пару раз приложиться и получить разок сдачи (– 2 ЖИЗНИ).

После боя вы можете прихватить с собой перо демона . На этом инцидент исчерпан, можно уходить. 112

87

Вы вскидываете руки, и падение Коннери останавливается. За ту секунду, что его спина оперлась на ваш невидимый щит, напарник успевает восстановить равновесие, выхватить меч и обрубить чешуйчатую лапу неведомого обитателя гнойного водоема.

Вы спешно перепрыгиваете к нему, Коннери пристально следит за вонючей субстанцией, но больше из нее никто ручонки не тянет. 114

88

– За лошадьми присмотрит сын хозяина, я обо всем договорился. Пойдем, поедим, Деррик еще не прибыл.

На лавку вы садитесь, изо всех сил стараясь не зашипеть от боли в бедрах и пояснице. За едой вы оглядываете редких посетителей, и, не найдя ничего интересного, переводите взгляд на Коннери.

– Не то чтоб я был слишком любопытен, но все же, думаю, стоит поведать мне кто такой Деррик и как ты планируешь попасть на край света за 4, нет, уже даже за 3 дня.

Коннери кивает:

– Целый день вынужденного молчания – это непросто в твоем возрасте. Что ж, здесь нет никакого секрета. Деррик – друид, и обязан мне за спасение дочери из лап вампира. Я заезжал к нему после освобождения, проведать, жив ли еще. Но этот джентльмен, похоже, нас всех переживет. Так вот, он сказал: мол, если какая сильная нужда, шепни в дупло дуба, что во дворе Академии. Я услышу. Я и шепнул позавчера вечером. Откровенно говоря, чувствовал себя при этом полным идиотом. А вчера утром прилетел голубь с ответом. Свидание у нас назначено здесь, на вечер. Так что ждем.

– Он нас к великанам на птице Рок отправит?

– Нет. Через круг менгиров.

Ответ вам ситуацию особо не прояснил.

– При чем тут друидский сад камней?

Коннери смеется вашей шутке:

– При том. Через один можно попасть в другой. На плато круг менгиров есть. Это у Френкевича в записках как-то промелькнуло, да и Ледейл подтвердил. Он же почему читал этот невесть как попавший в Академию дневник? Рассматривал вопрос переброски ведьмаков на задания в отдаленные области. Стратег, понимаешь.

– Не договорился с друидами?

– Не в этом дело. Слишком опасная это штука.

– Вот и я о том же, – раздается сзади гулкий бас. К вашему столику подсаживается затрапезно одетый старик с волосами, завязанными в хвост. На лице его, тем не менее, поразительно мало морщин – такое бывает, когда человек живет тихо и спокойно вдали от цивилизации. Он окидывает вас взглядом и поворачивается к Коннери:

– Неспроста открывать путь на Тропу всегда могли лишь Старшие друиды, осторожные, битые жизнью по самое не хочу. Может, передумаешь?

– Нет, Деррик. Не передумаю.

Они здороваются, Коннери представляет вас и Деррика друг другу.

– Я снял нам комнату на троих, выступаем завтра с утра. До круга еще полдня пути. – Вы уныло киваете, потирая поясницу. – Деррик вон ради нас грех совершил, на лошадь сел, им, друидам, вроде как не положено такое.

Пока старые друзья перешучиваются, вы прикидываете время. Усталость берет свое, и, чтобы завтра хорошо себя чувствовать, вам надо лечь спать не позже чем через час (запомните это).

Теперь сделайте выбор – вы можете еще посидеть с попутчиками за столом 66 или же подняться в комнату 35

89

Странному месту – странные диалоги, решаете вы. Демон приходит от вашего ответа в возбуждение, шипит и плюется, да и Коннери явно недоволен тем, что вы его перебили.

Демон указует на вас когтистым перстом и торжественно вещает, будто какой профессор с кафедры:

– Люблю языкатых. А представь себе, умник, что ты окружен живыми мертвецами, у тебя в руках лук, в нем пять стрел. А мертвецов добрый десяток. Бежать некуда. Голыми руками с ними не справиться. Как ты выпутаешься из этой ситуации?

Просто супер, демон-угадайка. Птица-загадун, язви его. А Коннери тем временем кладет вам руку на плечо, намекая, что и сам хочет что-то ответить. Вы можете предоставить напарнику слово 49

либо ответить на загадку, в таком случае ваш ответ начнется словом

– Перестану… 103 или же

– Буду… 98

90

В лепреконьей пещерке оказывается тепло и уютно. Немного тесновато, но для сна — самое оно. Коннери достает было сухой паек из мешков, но лепрекон негодующе машет ручонками – уберите, мол. Взамен он ставит на стол грибы, разогревает вчерашнее жаркое из оленины.

– Все включено, – весело говорит полботинка. Видно, что ему приятно принимать гостей.

Быстро поужинав, Коннери выпрашивает у хозяина светильник (плошку с фитилем, наполненную топленым салом) и заваливается на свою лежанку с книгой.

– Подъем в пять утра, – бросает он напоследок.

Чтобы как следует выспаться, вы должны лечь спать не позже, чем через час. А пока что вы можете последовать примеру напарника и немного почитать перед сном. Пару книг Коннери придвинул к себе, остальные свободны:

1. «Закат эпохи», перевод с эльфийского, магистр Франц 117

2. "Хождение за три моря, в диковинную страну мороза и великанов, писаное купцом Афаннаджей" 29

3. "Памятники дочеловеческих рас: беседы с эльфийскими мудрецами", в авторах числится добрый десяток ученых и переводчиков 42