Если нет, то вы либо можете нырнуть, чтобы рассмотреть, нет ли на дне тела Коннери 393
либо выбраться на берег 338
371
Еще некоторое время вы лавируете между скал. В небе белеет след кометы. Пока еще он бледен, но ночью скорее всего, зрелище будет то еще. Коннери с Адиром не ошиблись, но вы слишком задержались в пути.
Впереди – сплошь скалы и валуны, но пара узких тропинок должна провести вас сквозь них. Скоро полдень, и вы ускоряете шаг, держа курс на северо-восток по направлению к ярко блестящей на солнце скале 386
или на север, избрав ориентиром чудную скалу, изгибающуюся похожей на букву Л аркой 216
372
Вынырнув, вы рассматриваете зажатую у вас в руке золотую монету, которую нашли на дне. Она старинная, чеканки Срединного королевства вековой давности. Зубы уже выбивают барабанную дробь, ледяная вода льется прямо вам на плечи (– 2 ЖИЗНИ). Уже собравшись плыть к другому берегу, вы на секунду поднимаете взгляд наверх, и вдруг понимаете, что за потоком водопада скрывается какая-то пещера. Можно попробовать забраться по скале вверх и попытаться проникнуть внутрь.
Сделаете это 141
Решите, что вашим заледеневшим конечностям уже довольно испытаний и устремитесь на берег 338
373
– Есть охота, – ворчите вы, взбираясь по крутой тропинке.
– Вечером поедим, на привале, – ровным голосом говорит Коннери. – До заката часа 3, не больше.
– Тоже мне командир выискался на мою голову, – вы понимаете, что вашим языком больше руководят усталость и раздражение, нежели здравый смысл, но ничего не можете с собой поделать. Живот одобрительно бурчит – так ему, бородачу, режь всю правду.
– Перестань. Разнылся, как барышня кисейная. Истерику еще устрой.
– Иди к черту, старая перечница.
– Сам иди.
На этом ваш диалог заканчивается, дальше вы идете молча. Забравшись на возвышенность, вы попадаете на тихую пасторального вида лужайку. Вдалеке впереди шумит река, но пока что вам ее не видно. Судя по всему, она находится в каньоне прямо под холмом, по которому вы идете.
Затем вы замечаете, что Коннери пристально разглядывает кусты, которыми порос западный склон. Кусты шевелятся, из них один за другим выпрыгивают какие-то мелкие грызуны. Их становится все больше.
– Вечер перестает быть томным, – сквозь зубы цедит напарник. – Уходим, быстро!
– А в чем дело?
– Это лемминги!
Сквозь кустарник уже течет настоящий поток из пестрых хомяков. Прямо по курсу обрыв, за ним слышен шум реки. Но напирающие слева лемминги вполне способны отсечь вам путь к ней. Вы изо всех сил пускаетесь бежать.
– А… кто… такие… лемминги? – кричите вы на бегу.– Они хищники?
– Нет, – орет Коннери, делая гигантские прыжки. – Хуже. Они как саранча, только в тундре. Сезонный гон у них. Собираются ордой и прут, не разбирая дороги.
Коннери первым подбегает к обрыву и спрыгивает вниз. Вы же спотыкаетесь о проклятых грызунов и переживаете несколько неприятных моментов, прежде чем у вас получается встать. Мелкие твари проникли в рукава, за шиворот, и больно царапаются своими крохотными коготками (– 1 ЖИЗНЬ). Выдирая их из-под одежды, вы подбегаете к краю обрыва. Прямо под вами тропа, идущая над каньоном, где течет быстрая горная речка. Стремительный поток весь изрезан бурунами, указывая, что в воде полно камней. Коннери стоит на тропе, бледный, как смерть.
– Ты чего? – вы спрыгиваете к нему.
– Высоты боюсь, – скрипнув зубами, отвечает напарник.
Удивляться некогда, и вы пускаетесь бежать по тропе.
В некоторых местах тропа уже по щиколотку усеяна проклятыми леммингами. Часть из них бездумно ссыпается дальше с обрыва, прямо в бурную реку. Остальные пытаются расползтись в стороны. Приближается поворот, может, там их будет поменьше.
Сверху раздается треск — кусок скалы не выдержал наплыва посетителей и решил отколоться. РЕАГИРУЙТЕ.
Успели 193
или нет 152 ?
374
В карманах гиганта удается обнаружить лишь горсть сушеных абрикосов (когда захотите съесть, добавьте себе 2 ЖИЗНИ) и плохо выделанную лисью шкуру .
Великан в кожаном фартуке вполне может как-то исхитриться и организовать погоню (уж ему-то, как аборигену, наверняка ведомы и другие способы переправы через каньон). Вдобавок еще изрядно похолодало, поэтому вы решаете пробежаться – согреться, да и отвлечься от мрачных мыслей, которыми полна ваша голова. 250
375
Когда вы приближаетесь к деревьям, в переплетении их корней что-то шевелится – и на свет божий выбирается медведь, спавший до того в незамеченном вами убежище. Надо признать, косолапый ловко замаскировал свою берлогу.
Хозяин рощицы исхудал и явно намерен вами закусить. Не то, чтобы вы боялись схватки – для тренированного ведьмака медведь не очень-то и опасный противник – но, может быть, стоит попытаться избежать боя?
Если у вас есть кусок мяса , можете попробовать бросить его медведю 135
Также можно попробовать поднять руки, показывая что вы безоружны, и медленно отходить назад 227
Иначе остается лишь схватка 323
376
Щипок выходит не сильнее комариного укуса. Некоторое время вы недоумевающе смотрите на непослушные пальцы, потом усталость берет верх, и вы решаете прилечь на траву. Какой приятный запах – последняя ваша мысль перед сном, из которого нет возврата…
377
Ваш меч даже ни разу не попадает в цель. Вампир играет с вами, как кошка с мышкой, откусывая, отщипывая, отрывая от вас по кусочку и снова ускользая во мрак. Отвратительная и глупая смерть…
378
Взбираясь на холм, вы становитесь свидетелями красивой картины. Справа от холма пролетают радужные воздушные медузы, их еще зовут аэробусами. Несмотря на то, что они прелестно переливаются на солнце, вы не забываете, что их прикосновение очень опасно. Щупальца невесомых медуз содержат опаснейший нейротоксин.
– Надо же, аэробусы, – констатирует очевидное Коннери. – Целый выводок. Слушай, ветер их несет прямо к холму, они нам дорогу перекроют. Сейчас я им устрою акустический удар.
Он открывает рот, собираясь кричать. С одной стороны, он прав – аэробусы действительно чрезвычайно пугливы, и слух у них очень чуткий. Они наверняка предпочтут облететь стороной источник громких звуков. С другой, в их радужной окраске преобладают фиолетовые тона, а это значит, что они в стадии брачного периода. Именно в этот промежуток времени они чрезвычайно агрессивны, и далеко не факт, что их можно будет испугать криком. Но Коннери не может этого не знать! Это написано в "Бестиарии", настольном справочнике каждого ведьмака. Если он помнит про их чуткий слух, то помнит и выделенную красным вставку, где написано про брачный период. Вы даже начинаете сомневаться в своей памяти, не подводит ли она вас.
Вы попробуете ему помешать 356
или побоитесь выставлять себя дураком. Пусть кричит 319
379
Как вы это сделаете — вплавь (но от одного лишь взгляда на эту холодную горную речку у вас мурашки) 338