На вершинах массива, окруженных труднопроходимыми обрывами и каменными осыпями, долго не тает снег. Они часто покрыты густой облачностью.
В переводе с башкирского Ямантау означает «дурная (или злая) гора», т. е. гора, приносящая несчастье, от слов: яман — «дурной», «злой», «страшный», may — «гора». Так башкиры называют все горы и перевалы, подъем на которые бывает труден из-за лесных чащоб, обилия каменных глыб, множества ручьев и речушек, опасных болот, а также постоянных холодных ветров.
Янгантау
Янгантау — гора на правом берегу реки Юрюзань. Главная ее вершина представляет собой каменистое плато, из которого местами выходят кварцитовые глыбы. Над этой горой постоянно клубится горячий пар, и ее название переводится с башкирского как «Горелая гора», «Горящая гора» (янган — «горелый», «горевший», may —«гора»).
Башкиры рассказывают легенду о том, что в незапамятные времена, когда люди еще не знали огня, сошел с неба огонь на Янгантау, и люди разнесли его отсюда по всей земле. Ученые же говорят, что гора сложена из битуминозных сланцев, медленно окисляющихся под действием проникающего в гору воздуха. При окислении выделяется много тепла, и горячие газы поднимаются в атмосферу.
Словарь редких слов
Ажур — изящество, красота.
Аквамарин — прозрачные, зеленовато-голубые (цвета морской воды), а также темно-голубые кристаллы берилла.
Александрит — минерал, разновидность хризоберилла.
Аметист — минерал, разновидность кварца, фиолетовой или голубовато-фиолетовой окраски; некоторые аметисты причисляются к драгоценным камням.
Аркан — веревка с петлей для ловли лошадей.
Аршин — старинная русская мера длины, равная 0,711 метра.
Атаман ватажный — здесь: предводитель артели, старший над другими, руководитель.
Бабай — старик, дед, дедушка.
Бай (стар.) — на Востоке крупный землевладелец, богатый скотовод, ростовщик.
Байга — национальная игра у некоторых восточных народов, включающая в себя конные состязания, борьбу, стрельбу в цель и т. п.
Балаган (татарск.) — барак, сарай, навес.
Баскак — при татаро-монгольском иге — представитель ханской власти для сбора податей и надзора за исполнением ханских повелений.
Батожок — батог, то есть трость, посох.
Батырь (батыр) — у восточных народов молодец, ловкий силач, храбрец, победитель, удалой наездник.
Берилл — минерал из класса силикатов. Цвет берилла очень разнообразен. В зависимости от цвета, прозрачности и примесей различают собственно берилл — зеленые, желтовато-белые мутные кристаллы; аквамарин — прозрачные, зеленовато-голубые (цвета морской воды), а также темно-голубые кристаллы; изумруд (смарагд) — прозрачные кристаллы густого травяно-зеленого цвета и т. д. Прозрачные красиво окрашенные или бесцветные кристаллы идут в огранку как драгоценные камни высокого достоинства.
Бешмет — верхняя мужская одежда, распространенная у ряда восточных народов; представляет собой доходящий до колен полукафтан, иногда стеганый. В талии собирается в складки и подпоясывается. Надевается поверх рубахи под другую верхнюю одежду.
Бодыль (стар.) — ствол крупного травянистого растения, срезанный, скошенный стебель, торчащий из земли.
В думках — в мыслях.
В передел — в переработку (имеется в виду последний этап переработки, на котором из стали получают изделия заданных форм и размеров).
В покор — чтобы воспитать послушание, повиновение, покорность.
В полон — в плен.
Варнак — здесь: творящий беззаконие.
Вершник — верховой, едущий верхом на коне.
Вершним — верхом, на коне.
Вечерки — молодежные посиделки и сборища для работы и развлечений. В зависимости от времени года игры и песни в избе сменялись хороводами, песнями и играми на воле.
Вольгота (от слов «легко» и «вольно») — свобода, возможность делать то, что хочется.
Головка — утолщенная или выступающая вперед оконечность чего-либо, округлое завершение тонкого стержня, в данном случае — рукояти сабли.
Гон — здесь: преследование, погоня.
Горный хрусталь — прозрачный бесцветный кварц.
Горщик — здесь, вероятно, искатель драгоценных камней и металлов в горной местности.
Грива — хребет (чаще невысокий, узкий и длинный), гребень, гряда.
Девка — здесь в значении: девушка.
Древеса — мн. число от «древо», «дерево».
Дружка — друг, побратим, помощник.
Дудка — на рудниках шахта, иногда шурф; колодец для добычи руд.
Егет — юноша.
Едучий — едкий.
Елань — поляна, обширная прогалина, плешина.
Жаднющий — жадный, падкий на богатства.
Жила — трещина в горной породе, заполненная минеральным телом; пласт, слой одной породы, пролегающий в другой породе.
Завод — так прежде назывались не только заводские корпуса и цеха (как сейчас), но и вся прилегающая к ним территория, на которой, в частности, жили заводские рабочие, мастера и т. д.
Заплески — берега, омываемые волной; следы волны.
Заподлицо — вровень с чем-либо, с остальной поверхностью.
Зарок — здесь: запрет под страхом проклятия; заклятье, заговор.
Зауголья — закоулки.
Здоровше — здоровее; здесь также в значении лучше.
Знахарь — лекарь-колдун.
Золотой — русская золотая монета в десять и пять рублей.
Зряшный — никуда не годный, пустой.
Зыбка — колыбель, люлька.
Изробленный — истощенный.
Ичиги — мужская и женская обувь, высокие сапоги, сшитые из мягкой кожи или цветного сафьяна, иногда на мягкой подошве (тогда их носят с кожаными калошами). Распространены у части русского населения Сибири, татар, башкир, у большинства народов Средней Азии и некоторых народов Кавказа.
К выгонке определил — выгнал.
Казовый — показной, выставленный напоказ, такой, чтобы представить с выгодной стороны.
Калым — выкуп, плата, уплачивавшаяся за невесту первоначально роду, позднее — родителям или родственникам невесты.
Камора — от греч. kamara, т. е. свод. Здесь: зала, гостиная.
Камча (татарск.) — нагайка, кнут или плеть.
Канитель — здесь: промедление, затягивание, задержка.
Квашня — деревянная кадка для теста.
Козырек — здесь: род кокошника, женский головной убор.
Кокора — нижняя часть хвойного дерева, выкопанная из земли вместе с крупным корнем, перпендикулярным к стволу, идущая на постройку барок.
Колки — небольшие рощи в лесостепи, образованные березой или осиной, изредка ивой; обычно тяготеют к увлажненным местам.
Колотились — здесь: работали, добывали руду.
Кондовый лес — крепкий, плотный и здоровый, не трухлявый. От конда — боровая (не болотная) сосна, крепкая, мелкослойная и смолистая, растущая на сухом месте; также чистая, плотная и частослойная часть хвойного дерева, от сердцевины до блони (внешних, молодых слоев дерева).
Контора — здесь: учреждение с административно-канцелярскими функциями при заводе, заводоуправление.
Копиист — писарь, писец, переписчик, канцелярский служитель.