Выбрать главу

- Да что ты баб не знаешь что ли? – сказал кто-то и засмеялся. – На одном конце земель скажут – на другом эхом разнесется, они ж хуже магов – ведьмы!

- Дааа, - многозначительно произнес другой. – Моя именно такая.

- Твоя еле задом ворочает и орет на всю округу!

По залу снова прокатилась волна смеха.

- Это за нами? – спросила Хелена, отодвинув свою тарелку.

- Скорее всего, - ответил Алавир.

Герцог задумался, повертел в руках чистую ложку, которой даже не притронулся к еде и посмотрел на всех присутствующих.

- Нет, не за нами, - неожиданно сказал герцог, смотря прямо на Алавира. – Вы мне не рассказали самого главного. Как ваш побег связан со священным лесом?

За столом воцарилась тишина, несмотря на крики в другом зале, здесь обстановка с каждой секундой накалялась до предела.

- Я знаю про убийства, знаю, что вы в этом замешаны и даже готов предоставить свое слово, чтобы защитить. Пусть не вас, а только эту девчонку. Но что вы сделали с лесом?

- Мы ничего, просто… - начала Хелена, но ее быстро остановил Дарлан.

- Ничего, а то, что произошло, вас не касается, - сказал он.

- Щенки! – вспылил герцог, сурово глядя на всех собравшихся. – То, что происходит в лесу, касается всех.

- Он прав, - неожиданно для всех подал голос, молчавший все это время, кот. – Но проблема в том, герцог, что мы сами ничего не знаем. Совершенно ничего и к лесу не имеем никакого отношения. Мы бежали от убийств и посягательств на Его Высочество. Все остальное нам неизвестно.

Эдгар внимательно посмотрел на кота, немного подождал, но больше никто ничего не стал говорить.

- Выезжаем. Скоро здесь будут магистры, а нам это не надо.

Он поднялся из-за стола, оттолкнул хозяйку, которая налетела на него, пытаясь быстрее прибежать к послам, и направился в маленькую комнатку в подвале.

- Почему вы ему не рассказал, что мы знаем? – удивленно спросила Хелена.

- Это ничего не могло изменить, - ответил Алавир и отправился за герцогом. После чего все покинули стол и начали собираться в дорогу.

В дорогу собирались быстро, пытаясь ничего не упустить. У хозяина удалось купить двух лошадей, за которых попросили вдвое больше их стоимости, но времени на торг не было, и теперь запряженная повозка стояла возле ворот. Герцог уже выходил из здания, как неожиданно наткнулся на одного из баронов, который вышел освежиться.

- Герцог? – удивлению барона не было предела, он мгновение стоял не шевелившись, после чего кинулся к нему в ноги. Герцог схватил барона и поднял, взяв за грудки.

- Молчи, дурак, - сказал он зло, смотря прямо в глаза своему слуге. – Я не знаю, как вы здесь оказались и куда отправитесь дальше, но, поверь, а Адарию вам всем лучше не возвращаться. И Сидар для вас закрыт.

Герцог откинул барона в сторону. Барон упал, он попытался подняться, но выпитое брало свое и мужчина больше уже не смог встать.

Повозка въехала на территорию Сидара поздно вечером, когда многие его жители уже спали. Как и предполагалось, город встретил прибывших безразлично и холодно. Никто не знал о возвращении наследника, а охрана только проверила повозку. Они знали, что в Туремо должны прибыть послы, но никто не ожидал увидеть послов такими. Даже двое эльфов не смутили охрану, которая посчитала их за нарушителей границы герцогства. За такие провинности здесь не ждало никакого наказания, чему очень удивился герцог. Он недовольно сидел в повозке и разглядывал новый город, где еще никогда не бывал. Город был действительно красив. Шпили башен разрезали небеса, улицы были чистыми, и даже в темноте все было видно благодаря живым потокам магии. Милые животные играли на траве возле одного из домов, что привлекло внимание Хелены и позабавило ее кота. А Алавир и Дарлан просто наслаждались дорогой домой и завершением их мучения. В Сидаре никто не посмеет тронуть наследника или бастарда, а что делать дальше они решат потом.

Повозка подъехала к одной из лавок, в которой продавались самые красивые украшения Сидара, и остановилась. Здесь было тихо, но на прибывших лошадей начали оглядываться местные жители. Эльфы вышли первыми, и взгляды в их сторону сразу прекратились. Через некоторое время за ними с повозки слезли герцог и фамильяр, а Ахат помог спуститься Хелене, в то время как Мар уже стоял за спиной своего господина.

- Как здесь красиво, - восхищенно сказала девушка, рассматривая в темноте великолепие домов. – Просто невероятно.

- Да, мы знаем толк в красоте, - гордо сказал Дарлан.

Пока Хелена наслаждалась красотой, Мар отвез повозку в сторону и достал из нее все вещи. Еще несколько минут ушло на то, чтобы собрать их и отвести лошадь в стойло. Пока охрана завершала все приготовления, герцог решил осмотреться. Увиденное ему нравилось, и он был рад оказаться в таком месте, отдавая должное эльфам и понимая, насколько здесь ценят красоту. В Соединенном королевстве все это уже давно пришло бы в упадок – есть, за что считать людей глупыми существами, которые не ценят ничего, живя слишком мало. Все необходимое было сделано и путники устало направились к замку Сидара.

Они быстро прошли по мосту большой ров, в котором что-то плавало, животное светилось в темноте и, судя по его размерам, могло съесть любого, просто проглотив, затем обошли стену и попали в новый небольшой город. Герцог был удивлен тем, что их никто не останавливает, однако его удивление ушло, когда выяснилось, что вся охрана была впереди. Двор замка отделяли большие резные ворота, за которыми стояло несколько слуг. То, что они были людьми, удивило уже Хелену, но она не стала спрашивать у эльфов подробности, тем более, что Алавир, так же как и Дарлан, были возбуждены предстоящей встречей с правителем и отцом. Сам замок только внешне был таким, благодаря своим стенам, внутри же можно было найти выход к нескольким зданиям и огромному саду.

- Нельзя, - строго сказал один человек из охраны. – Резиденция Сидара закрыта для посещения ночью. И закрыта вообще. Возвращайтесь летом, когда хозяев не будет дома.

Алавир снял капюшон и подошел ближе к человеку из охраны.

- Ты узнаешь своего правителя? – сказал он с презрением. – Открывай.

Человек посмотрел на Алавира, затем на его спутников, подвинулся ближе к лицу наследника и быстро засуетился, снимая замок.

- Простите, Ваше Высочество, - испуганно затараторил он, пытаясь кланяться. – Нас не предупредили, что вы приедете так и в такое время. Мы ждали вас в ближайшее время завтра.

Эльф ничего не ответил, больше он даже не взглянул на своего слугу, зато быстрым шагом направился к дому. За ним, не отставая, шли все остальные.

Двор был прекрасен. Хелена не видела раньше ничего подобного. Огромные деревья, сплетаясь ветвями, образовывали странные и непонятные, но ухоженные замысловатые узоры. Дорога была выложена маленькими камешками, каждый из которых переливались от света огоньков в фонарях. Кусты были подстрижены настолько ровно, что ни один листик не выбивался из замысла их художника. По-другому назвать того, кто это сделал, Хелена просто не могла. Они шли в сопровождении слуг, которые, несомненно, были рады прибывшим гостям. Они смогли быстро добраться до главного входа в замок, а здесь их уже ждали другие слуги. Как слуге удалось предупредить остальных о приезде одного из хозяев, было непонятно, но многое из того, что делают слуги, кажется невероятным даже стражам. Двери распахнулись, и перед путниками открылся один из проходов замка. Хелену поражало убранство Академии, но в сравнении с этим Академия была маленьким домиком в глухой деревне. Весь замок словно переливался, от стекол и зеркал отражались тихие блики свечей и магических огней, у входа росли два дерева, которые сплетались своими корнями, а их ветки уходили к небу – именно таким был потолок центрального входа. Огромный свод, который сменял свой цвет. И не благодаря магии, а из-за хорошей работы мастеров, которые его создавали. Порталы, отделявшие залы, были выполнены из чистейшего золота, сплетенного тонкими кружевами в странные орнаменты, витражи поражали своим количеством, а на окнах весели портьеры из бархата, с золотыми и серебряными вышивками.