Ему было примерно около пятидесяти, определить точно было невозможно, ибо его маленькое лицо совершенно спряталось в бороде.
Я поставил бутылку и стаканы и уселся напротив.
Он внимательно посмотрел на меня, ожидая, что я заговорю первым.
Я представился и узнал тут же, что его зовут Хуан Эрнандес. Он налил себе стаканчик, выпил, а потом уставился на меня своими остренькими глазками, в которых читался явный интерес.
— И что же потянуло вас в столь отдаленный район? — спросил он, сделав еще глоток.
— Я археолог.
— Вам так хорошо платят, что вы решили рисковать своей шкурой?
Поскольку я колебался с ответом, он продолжал:
— В конце концов, это ваше дело… но я…
— Назовите цену…
— Речь не о деньгах. В этом районе полно воинственных индейских племен, которые плюют на законы Конфедерации… Кроме того, там уйма диких зверей, змей и тому подобных радостей жизни…
Как я ни пытался уговорить его, он упрямо сопротивлялся, приводя множество возражений, которые в значительной степени ослабили энергию моего напора.
Мы проговорили еще несколько минут, и я понял, что Эрнандес — человек весьма интеллигентный, хорошо знающий местные легенды и истории древних цивилизаций, возникших и погибших в этом районе тысячи лет тому назад.
Он опустошил бутылку текильи и наконец посмотрел на меня вполне заинтересованно.
— А скажите — ка мне правду. Чувствую, что речь идет не об обычных археологических исследованиях. Что вы там в действительности собираетесь отыскать?
Это был момент, когда следовало рискнуть играть в открытую. И я решился, сам не зная почему.
— Послушайте, сеньор Эрнандес…
— Зовите меня эль — Медико, как все…
— Ну хорошо, эль — Медико… Речь идет, может быть, о жизни И смерти всей Земли…
И, дрожа от возбуждения, я вытащил из пластикового пакета кучу документов и разложил их на столе.
— Вот что мне удалось отыскать в джунглях Гондураса, когда я изучал остатки цивилизации майя… Это, конечно, копии, но у меня есть и оригиналы. Мне понадобилось много времени, чтобы перевести их, но я это сделал. Здесь говорится о местонахождении некоего секретного храма, построенного во время цивилизации Мазма, самой древней в мире цивилизации, и я уверен, что этот храм до сих пор существует в районе Тикуако на правом берегу Рио — Мадейры.
— Ну и что же там, в этом храме?
— Там должны храниться секреты древних знаний о духе и материи, своего рода ключ к власти над тем, что скрыто в природе и человеке.
По губам эль — Медико скользнула легкая усмешка.
— Ведь это легенды…
— Не думаю. И самое главное, что несколько записей подобного рода, аналогичных по содержанию, найдено в одном из храмов Индии. Хотя древние цивилизации и исчезли с лица Земли, до сих пор не ясно, по какой причине они прятали в храмах свои обширнейшие познания. Может быть, в надежде, что их обнаружат потомки, а может, в надежде, что они попадут в руки еще не родившихся новых рас.
Я полистал бумаги и добавил:
— Посмотрите… Здесь речь идет о тайнах гравитации, о составе света, трансмутации металлов и превосходстве духа над материей…
Подождав, пока он осознает, о чем идет речь, я нахмурил брови и грустно добавил:
— Земля умирает, а наша наука пока не в состоянии ее спасти.
— Ученые не всесильны, сеньор Картье!..
— Речь идет не о чудесах, а только о том, чтобы проверить, есть ли у нас шанс использовать открытия древних и отыскать тайный храм, построенный цивилизацией, которая когда — то покорила Вселенную и могла стать судьбой человечества.
Я все говорил, и на лице эль — Медико появилось наконец серьезное выражение, и было понятно, что мои слова произвели на него впечатление, на которое я рассчитывал.
Но через секунду он улыбнулся и возразил:
— В общем — то, вы один в это верите и ищете во мне союзника, поскольку, как я подозреваю, ваше правительство отказало вам в помощи. — Я не ответил, и он, глядя на меня в упор, продолжал: — Вы мне кажетесь достаточно серьезным и хорошо подставленным молодым человеком…
— Мне тридцать четыре…
— А у меня опыт и прекрасное знание страны. Но нас двоих недостаточно. Нужен носильщик. Парень, на которого можно положиться в трудную минуту. Я займусь этим, сам подыщу такого…
Целую минуту я не мог произнести ни слова, так поразило меня внезапно возникшее решение этого человека, которого я так до конца и не смог понять.
Он только посмеялся над теми деньгами, которые я предложил, и оборвал меня, когда я о них заговорил. Затем эль — Медико поднялся, нахлобучил на голову соломенную шляпу с широкими полями и, уходя, доверительно сказал мне:
— Больная Земля, конечно, нуждается в хорошем враче… И, что бы ни говорили, в этой стране я самый лучший медик…
Он хохотнул, отчего содрогнулось все его худое тело, потом серьезно добавил:
— Встретимся завтра у вас в гостинице в шесть утра. Не беспокойтесь, все будет в порядке.
Метиса, которого привел эль — Медико, звали Пепито.
Другого его имени мне так и не было суждено узнать.
Говорил он мало, выглядел каким — то безразличным, оживился только, когда услышал о той куче песо, которую я пообещал по возвращении, кроме тех, что он уже получил.
Снаряжением экспедиции занимался эль — Медико, и я должен признать, что делал он это прекрасно.
Оружие, патроны, продовольствие на время пути, медикаменты, набор хирургических инструментов, компасы, сменная одежда и так далее… он ничего не забывал.
Решено было воспользоваться автобусом, который ходил между Ла — Пас и Мараньос, последним относительно крупным населенным пунктом возле озера Титикава. Дальше нужно было двигаться на своих двоих до района Тикуако.
В Мараньос мы прибыли к ночи. Разместиться пришлось в не слишком комфортабельном маленьком отеле, но нам было все равно, поскольку рано утром мы уходили.
По мере того как длился наш поход, я стал замечать, что земля здесь не так обожжена и иссушена.
Мертвые участки чередовались с чахлым кустарником, так что болезнь еще не окончательно охватила эту страну, а по словам эль — Медико, мы вообще вскоре должны были достигнуть лесистых районов с богатой растительностью.
Он не ошибся. Уже через два дня мы вступили под освежающие своды леса. Это зрелище было для нас одним из лучших в мире, как давно лелеемая мечта, осуществление которой даже трудно было себе представить.
Самый что ни на есть живой лес обступал нас, обдавая водопадами ярких цветов и густых запахов. Мелькали насекомые и животные, скрывающиеся при нашем приближении.
Я не мог отделаться от чувства, что этот мир принадлежал им, а мы были только незваными пришельцами.
Эль — Медико вернул меня к реальности, напомнив, что эта территория принадлежит индейцам живаро и нам следует быть очень осторожными.
Два дня мы осторожно продвигались вперед под зеленым пологом леса и утром третьего дня достигли поляны, где располагались огромные каменные монументы, изображавшие животных и человеческие лица.
Я бросился вперед, забыв о всякой осторожности, ошеломленный этим неожиданным археологическим открытием и охваченный исследовательским зудом.
Я был потрясен и изумлен, узнавая изображения исчезнувших животных. Впрочем, эль — Медико, догнавший меня, указал мне на одну, до того не замеченную мной изъеденную эрозией статую. И вот тут — то степень моего изумления превысила все мыслимые пределы, когда наш проводник задумчиво проговорил:
— По — моему, это стегозавр…[36]
— Да… похож, — после некоторого замешательства признал я.
Другие каменные глыбы представляли черепах, львов и даже верблюдов, заставляя предполагать, что когда — то они здесь бродили.
— Эти статуи относятся ко временам цивилизации Мазма, — добавил я. Полагаю, что мы на правильном пути.
Мы двинулись вперед, и очень скоро Пепито указал на развалины того, что когда — то было храмом.