- Вик, - я с сомнением покачал головой, - там пять с лишним полков, из них, как минимум два - феррарских; тут Танатоса и Анимы никак не хватит.
- Знаю, - кивнул Виктор, - но у меня есть кое-что, что уравняет наши шансы. - И он извлек из-под плаща небольшую сферу, словно сработанную из абсолютного мрака. - Ее дал мне Вельф, - объяснил он, - копия Сферы Хаоса, но, естественно, намного слабее. Здесь, в форте, есть источник могучей силы, с помощь этой сферы мы призовем из Хаоса не только твоего Танатоса и мою Аниму, но и уйму хаоситов послабее. Первый консул сам сказал, что нашей силы воли достаточно, чтобы удержать их и направить против салетинцев.
- И почему я узнал об этом только сейчас, а? - поинтересовался я.
- Некогда было все рассказывать, - отмахнулся Делакруа, - Майлз гнал лошадей сам помнишь как. Комендант, проводите нас в подвал, а после будьте любезны оставить там одних. То, что мы станем делать, не предназначено для чужих глаз и ушей.
Комендант как-то странно покосился на нас, но без лишних слов проводил в подвал форта Острог.
(Следующая часть сна была достаточно странной, так как я не мог знать воочию того, что увидел в этом сне)
Капитан Гаэтани был воякой от Господа, он знал, что форт Острог не продержится и полусуток после начала интенсивного штурма, задуманного маршалом ди Малве. Его лишь немного настораживало прибытие в форт, который им так и не удалось обложить со всех сторон - мешал рельеф местности и стратегическая ситуация - двух человек совершенно невоенного вида. В лучшем случае - это дипломаты, приехавшие чтобы предложить перемирие и условия окончания боевых действий, в худшем же... О бойцах Легиона Хаоса, посильнее тех, что вырезали не меньше полка салентинцев, он предпочитал не думать.
- Капитан, - оторвал его от мрачных размышлений лейтенант Каприо, - мои люди докладывают о какой-то странной активности на стене форта. Там больше солдат, чем должно бы оставаться...
И он потрясенно замолчал, как и многие уставившись на зубцы высокой стены форта Острог. С нее прямо на голову осаждающим пролился целый поток самых разнообразных серых и черных фигур, сжимавших в лапах клинковое, древковое и стрелковое оружие.
- ЛЕГИОН!!! - разнесся над рядами салентинцев горестный вой.
Подтвердились самые черные из предположений капитана Гаэтани. Последним, что он видел в своей жизни были две громадных жутких фигуры на фоне луча света, вырывавшегося из земли на месте донжона форта Острог.
Ну почему, меня преследуют одни и те же люди!!! Как они все мне надоели!!!
На выходе из гостиницы меня ждал брат Карвер, естественно, в сопровождении алхимика Эдварда Фьестро. И естественно, у них было дело срочное и до чрезвычайности важное, конечно же, касающееся Делакруа.
Отбиваться от них не было никаких сил, поэтому я сразу капитулировал и дал проводить себя в отдельный кабинет, там-то разговор и начался.
- Делакруа сейчас... - начал говорить брат Карвер.
- Направляется в форт Острог, точнее то, что мы от него оставили в свое время, потому что там находится капище древней богини Килтии, - перебил его я, - продолжайте отсюда, брат Карвер.
- Это облегчает дело, - кивнул он, - но ты не понимаешь для чего ему сила Килтии.
- Ну и? - не слишком-то считаясь с приличиями подбодрил я его.
- Он хочет убить Делакруа, - встрял Эдвард.
- А я думал, что "он" - это сам Делакруа, - удивился я, впрочем, не слишком-то убедительно.
- Мы знаем о твоей встрече с алхимиком Альфонсо, - пояснил брат Карвер, - и его компанией. Этой ночью к тебе, скорее всего, приходила Шейла, уговаривала отправится в Острог и с помощью силы Килтии убить Делакруа.
- Не совсем так, - вынужден был согласиться я, - но в общем, верно.
- Его действия не так сложно просчитать, - усмехнулся брат Карвер.
- Кто он, вообще, такой, а? - не выдержал я.
- Церковный алхимик ("А то я не знаю!"), желающий восстановления алхимии в ее прежнем значении. Ведь поначалу, после разгрома Легиона, она занимала достаточно высокое положение в Церковной иерархии, пока не вскрылось дело Ренегатов. Ты не знаешь нем, ты тогда в Отстойнике сидел, но дело было нашумевшее. Группа Церковных алхимиков занималась отвратительными опытами над людьми и животными, официально запрещенными всеми законами. К ним очень долго не могли подобраться, они прикрывались своим статусом и положением в клириканском обществе. Когда же один мой брат по ордену разворошил это осиное гнездо, скандал был грандиозный. С тех пор к алхимикам в Ферраре относятся если не с подозрением, то с недоверием, как минимум.
- Ну ладно, - кивнул я, - а Альфонсо что же? Он тут каким боком.
- Ему совсем не по душе сложившееся положение дел. Он желает возрождения былого могущества алхимиков, а тут такой шикарный шанс - прикончить Делакруа при помощи алхимии. Не кого-нибудь, а самого Делакруа, иначе да Косту, - церковного преступника, прошедшего "город зла" Брессионе, причастившегося там, как считают многие священнослужители, Баалова искушения и получившего, без сомнения, великую силу. Это вернет Церковной алхимии былую славу.
- Похвальное желание, - не найдя ничего лучше, ляпнул я.
- Это неизбежно приведет к новым ренегатам и трагедии, которая превзойдет по размаху предыдущую, как ты не можешь этого понять, - с жаром произнес брат Карвер. - Алхимия, как джинн из халинской сказки, ее надо держать в хорошо запечатанной бутылке.
- Ты тоже думаешь так, Эдвард? - Меня неудержимо потянуло на провокации.
Юный алхимик как-то сразу поник, ссутулился и мне даже стало несколько стыдно за сказанное, но слово не воробей, как говаривал карайский бард и шпион по совместительству.
- Помнишь, тогда в Мордове, Делакруа сказал мне, что об отце мне лучше не вызнавать, - глухим голосом произнес Эдвард Фьестро, - так вот, я рылся в Церковных архивах, не смотря на это предупреждение, и узнал, что предводителем ренегатов-алхимиков был именно он - мой отец.
Да уж, в таком сознаваться ой как не просто!
- Не верится что-то, - усомнился я, - основатель Церковной алхимии - и вдруг ренегат?
- Он не был доволен ограничениями, наложенными Советом кардиналов на алхимию, - пояснил брат Карвер, - в особенности на опыты над людьми, как живыми так и мертвыми. Вот и занялся этими опытами подпольно.
- Ясно, - кивнул я, - с алхимиками, но вот, что до Делакруа и меня... - Я замолчал, предоставляя клирику с алхимиком говорить дальше.
- Мы не собираемся спасать Делакруа, но и ренегату убить его не позволим, - произнес брат Карвер. - Мы должны остановить ренегата и не дать Делакруа пройти через пламя Килтии.
- Лихо, - не удержался и присвистнул я.
- Да, это будет совсем не просто, - невозмутимо кивнул клирик, - но когда было иначе, а? Вилль, Мордов, Ниины.
- Хорошо, - кивнул я, - ты прав, по-другому у нас не было. Пора разрубить этот Кринов узел, не то вы так и будете доставать меня до конца жизни.
Сборы были недолгими и дорога до руин форта Острог много времени не заняла.
Глава 8.
На развалинах форта нас уже ждали. На камнях, заросших мхом расположили алхимик Апьфонсо и его творения - отец Андерсен и Шейла, перед ними на платке была разложена нехитрая еда, однако ел из них троих только алхимик. И при взгляде на это у меня в голове зародилась некая мысль, точнее подозрение, основанное на ночном разговоре с Шейлой, что-то насчет отца Андерсена и того, что с ним сделал Апьфонсо, но развиться ему в нечто более-менее приемлемое мне попросту не дали. Стоило только сидящим на камнях заметить нас, как все трое разом взлетели на ноги, алхимик, сменивший лакейскую ливрею на обычную дорожною одежду, схватился за рукоятки пистолей, висевших в кобурах на его поясе, остальные не отстали от него ни на секунду. Мы тоже в долгу не остались. Так и замерли друг против друга, ожидая кто сделает первых ход.