— Ну и что? — спросила Петерсон с легкой улыбкой.
— Да черт возьми, Лейла! — горячился Кэнби. — Мне придется стать наемником или пиратом. И кроме того, где я найду четыре экипажа, даже если допустить, что на этих кораблях можно летать?
— Знаешь, командир, — со значением произнесла Лейла, — смею предположить, что ты уже набрал несколько команд, когда служил во Флоте. Неужели никого из них не осталось в живых? Или ты думаешь, среди них мало таких, кому, так же как и тебе, не захочется снова вернуться в космос?
Кэнби улыбнулся.
— Да, — кивнул он, — пожалуй, я смог бы собрать несколько экипажей, хотя первое время им придется работать за спасибо. Но как насчет кораблей? Мне слабо верится в то, что они готовы к полету.
— Может, и не готовы, — уступила Петерсон. — Я их еще не смотрела. Но я знаю по меньшей мере одного главного инженера, который готов рискнуть вместе с тобой — а у нее есть несколько друзей в Сити, кто спит и видит, как бы выбраться из-под правительства.
Вглядываясь в лицо женщины, Кэнби нахмурился.
— Лейла, ты просто свихнулась.
— Ладно, не бери в голову, — бросила она. — Забудь о том, что я сказала.
— Да, — согласился Кэнби, садясь в постели и заглядывая Петерсон в глаза. — Надо бы, да не смогу. Я и сам об этом думал, только никогда не позволял себе относиться к этим мыслям всерьез. Ты ведь знаешь: восстанавливать космические корабли, чтобы использовать их по назначению, противозаконно.
— Черт, — выругалась Петерсон с кривой ухмылкой, — кое-что из того, чем мы сегодня занимались, тоже противозаконно, но ты, похоже, нисколько не беспокоишься.
— За это к тебе не вышлют наряд полиции, — парировал Кэнби.
— Неужели? — удивилась Петерсон. — А как насчет того актера, Грея Ноуланда, которого на прошлой неделе схватили с какой-то телкой? Его казнь показывали по общественной сети в самое лучшее время — а он сделал не больше, чем ты.
— Да, да, — уступил Кэнби. — Этот закон придумали специально для того, чтобы сгрести тебя, когда понадобится. Сволочи уже охотились на Ноуланда. Если бы они не представили ему это обвинение, то обязательно подловили бы на чем-нибудь еще. Слишком уж много плохого он говорил о знати, а другие начали прислушиваться.
— Возможно, в этом все и дело, — помешкав, произнесла Петерсон. — Если бы тебя прикрывал кто-нибудь влиятельный, пожалуй, все бы и обошлось. Знаешь, в парке мне приходится слышать немало сплетен. Болтают, будто есть по крайней мере четыре группы наемников, орудующих в Галактике на оставшихся кораблях. И сам Немил Квинн их защищает, а иногда даже спонсирует. Наверное, он пользуется ими, когда вводить Флот не годится из… политических соображений. Кэнби кивнул.
— Да, я слышал о каких-то наемниках. Один или два корабля — не «DH98». Я не знал, что Квинн в этом замешан, хотя… Особенно удивляться не приходится. Он единственный в политическом классе, который кажется достойным, чтобы его там держали.
Петерсон ухмыльнулась.
— Похоже, ты тоже за Квинна.
— Целиком и полностью, — сказал Кэнби. — В нем наша единственная надежда отстоять правительство от знати.
— Так, может, через него ты и получишь четверку своих «DH98»? предположила Лейла.
— Моих «DH98»? — переспросил Кэнби. — С какой это стати ты мне их вдруг присвоила?
— Да ни с какой, — ответила Петерсон с невинным видом. — Просто подумала, что небольшая помощь Квинна не даст тебе умереть с голоду после того, как ты истратишь всю пенсию. — Она безмятежно пожала плечами. — Ну, до тех пор, пока ты не возьмешься за дело и не начнешь платить экипажам.
Кэнби возвел глаза под потолок.
— Бред собачий, — пробормотал он. — Квинн — крупная фигура в Колумбийском округе. Мне к нему даже и не подобраться. Он сроду обо мне не слышал — я слишком мелкая сошка.
— Да, пожалуй, — согласилась Петерсон., - Но что, по-твоему, заставляет его защищать других? Пораскинь мозгами. Ты не хуже меня знаешь ответ. Тот, кто рискует жизнью, поскольку во что-то верит, никак не может быть мелкой сошкой. Я к тому, что Квинн непременно услышит о таком.
— Предположим, — сказал Кэнби. — Но даже если так, с чего ты взяла, что мне удастся к нему пробраться?
— Не удастся, — ответила Петерсон, глядя ему в глаза. — Он отлично поймет, что ты затеваешь с этими кораблями что-то нелегальное — так же, как и все остальные. Он не пустит тебя в свой офис.
— Тогда к чему мы вообще говорим о Квинне? — возмутился Кэнби. — Я никогда с ним не увижусь и буду барахтаться с этими четырьмя кораблями, которые не смогу содержать, до тех пор, пока не подохну с голоду!
— Ясно, что он не может тебя принять. Но тебе не приходил в голову другой вариант? А именно: он может сойтись с тобой приватно, — не унималась Петерсон. — Наверняка с другими он действовал именно таким способом.
Кэнби на секунду закрыл глаза и глубоко вздохнул.
— Да. Пожалуй, ты права. — Затем он покачал головой. — Но, Боже мой, что, если он этого не сделает?
— Тогда тебе придется сделать это самому.
— Вот именно, — согласился Кэнби. — Господи, какой риск!
— Это то, что отличает мужчин от мальчишек, — спокойно заметила Петерсон, а затем бросила на него лукавый взгляд и улеглась на спину. Кстати, о мужчинах, — продолжала Лейла, поднимая вверх колени с ямочками. Мне стоит чуть-чуть отдохнуть, и тебе тоже. Не уговорить ли тебя еще немного поупражняться, чтобы лучше спалось?
— Вот тут нет никакого риска, — ответил Кэнби с усмешкой.
— Да, — прошептала Петерсон. — По-моему, тоже.
Качая головой, Кобир стоял посреди грязной рубки «Умбрика Мару». На борту этой старой, потрепанной посудины явно творилось что-то неладное, но пока Кобир не мог точно определить, что именно. Впрочем, это являлось лишь делом времени. Обнаружить капитана и первого помощника в состоянии наркотической комы не представляло собой чего-то необычного. Но, кроме пьяного матроса, открывшего люк со стороны торгового судна, казалось, весь экипаж где-то прятался. Потребовалось обыскать каюту за каютой, прежде чем удалось выудить различных рядовых и офицеров, которые, как мужчины, так и женщины, упорно отказывались отвечать на вопросы. Вместо этого члены экипажа закрывали лица или разражались рыданиями, пока их не уводили и не запирали на замок. Чувствовалось, что на корабле укрывалось какое-то крупное преступление, готовое предстать взору, словно извивающиеся личинки во внутренностях мертвой крысы.
В предчувствии этого кирскианский капитан проявлял большую осторожность, чем мог себе представить. Его прозрение началось, когда он услышал по связи изумленное «Иисус и Мария с Иосифом!», вырвавшееся у Стеллы Бреммер — та повела группу проверить главные трюмы.
— Бреммер, — обратился к ней Кобир, открывая кобуру и спеша вниз по трапу, по которому женщина спустилась всего пару минут назад. — Мы идем. Где вы? Что вы нашли?
— Не спешите, капитан, — ответила она слабым голосом. — Нам ничего не угрожает.
— Тогда что там?
— Мы обнаружили таинственный груз, капитан, — сказала Бреммер, и ее голос задрожал от отвращения. — Груз — это люди. Из примитивных цивилизаций.
Кобир едва не остановился и не закрыл глаза. Вот это номер!
— Работорговцы? — спросил Кобир, с досады хлопнув себя по лбу. Значит, мы захватили невольничье судно?
— Взгляните сами, капитан, — ответила Бреммер. Через минуту Кобир миновал коридор и присоединился к маленькому отряду, собравшемуся вокруг люка в узкую обзорную галерею. Она была встроена в переднюю переборку глубокого грузового трюма, без сомнения, предназначенного для содержания скота. За свою жизнь Кобир насмотрелся всякого — страдания и война всегда шли рука об руку. Однако к такому зрелищу оказался не готов даже он.
Внизу, на палубе, оборудованной для скота, теснилось не меньше тысячи жалкого вида гуманоидов. Примерно двадцать из них лежали, сложенные, словно дрова, возле огромной емкости, очевидно, служившей отхожим местом. Некоторые из других тут и там распростерлись на грудах лохмотьев. Видимо, они станут следующими, кто присоединится к жуткой поленнице из гниющей плоти, ожидавшей, когда ее сбросят с корабля во время очередной уборки если таковая произойдет.