— Нет, сэр. Хотите… я притворюсь, что они там?
Я покачал головой.
— Если позволите, сэр, последнее время вы ведете себя странно. Я имею в виду, более странно, чем обычно. — Старый дворецкий заломил руки. Позади него, у входа на чердак, стояла и неуверенно смотрела на нас его племянница. — Это из-за меня?
— Из-за тебя? — переспросил я, моргая.
— Из-за… сегодняшнего дня, сэр.
— Сегодняшнего дня?
— Мой выход на пенсию, господин Лидс. Мы это обсуждали. Помните? Это должно было случиться еще в прошлом месяце, но вы попросили остаться. Но, сэр, сегодня мне исполнилось семьдесят.
— Чепуха. Тебе не может быть…
Выход на пенсию? Мы это обсуждали?
Помнилось смутно…
Ми Вон вышла из комнаты Армандо и покачала головой. К остальным аспектам вернулся цвет, и в мои уши вдруг ворвалась взволнованная болтовня. Айви протолкалась через толпу и направилась в комнату. Ми Вон удержала ее за руку.
— Мне жаль. Его больше нет.
— Что значит нет? — уточнила Айви и повернулась ко мне. — Джастин и Игнасио не просто исчезли. Они превратились в нечто другое, нечто ужасное. Снова то же самое, да, Стив?
Я заставил себя подняться на ноги, придерживаясь за стену.
— Я не могу… не могу сейчас воображать вас всех сразу. Идите в свои комнаты. Все, кто не на задании. Нгози, Айви, Тобиас.
— Вызывал меня? — спросил Чин — Чоуюнь Чин. Как всегда, независимо от времени суток, он носил солнечные очки.
— Сандра всегда была полна загадок, — ответил я. — Так что мне может понадобиться взломать пару компьютерных кодов. Я хочу, чтобы ты и Одри ждали наготове и не отходили далеко от телефона. Но мне кажется… мне кажется, сегодня я смогу управиться только с несколькими из вас. Пожалуйста.
— Само собой, — кивнул Чин. — Ты установил новые программы?
Я повертел телефон. Мы вводили усовершенствования.
— Разбил экран?
— К сожалению.
Он вздохнул, но ушел вместе с остальными. Пятьдесят личностей, каждая со своими особенностями, каждая — часть моего разума. Люди со своими жизнями, прошлым, семьями, пристрастиями. Временами невозможно держать все это в голове. Калиани обняла меня и присоединилась к Рахулу. Айвенс по-дружески ткнул кулаком. Оливер дал подержать свою мягкую игрушку корги, и я не возвращал ее дольше, чем следует. Наконец меня оставили одного.
Я попытался представить, каково им: понять, что впервые за много лет я теряю контроль, обнаружить, что вернулась Сандра — для большинства просто легенда.
Уилсон беспомощно наблюдал за происходящим, а вот на лице его племянницы Барб читалась тревога. Айви изучала ее, качая головой.
Он натаскивает ее уже несколько месяцев, вспомнил я. Потому что уходит на пенсию. Бросает меня.
— Уилсон, я… я понимаю… — вырвалось у меня.
Я осекся на полуслове, кое-что заметив. Когда большинство аспектов ушли, мое внимание привлекла фигура в коридоре, стоявшая с блокнотом в руках. Высокая азиатка в свободном брючном костюме. Дженни Чжан. Журналистка.
Пошатываясь, я протиснулся мимо Уилсона и схватил ее за плечи.
— Как вы сюда попали?! — Я чувствовал себя обманутым и растерянным. Как она смеет наблюдать за мной, когда я в таком уязвимом состоянии!
— Вы нарушили обещание, — огрызнулась она. — Надо это записать. Для книги.
— Стив? — позвала Айви.
— Какой книги? — спросил я Дженни. — Я не давал согласия на книгу! Вы проникли сюда незаконно!
— Стив, я думаю, она нас видит.
Я застыл, встретившись взглядом с Дженни. Она отвернулась и посмотрела прямо на Айви.
— Уилсон, ты видишь человека, которого я сейчас держу? — спросил я, похолодев.
— Это один из ваших аспектов, господин Лидс?
— Ты ее видишь?
— Нет. Желаете, чтобы я… притворился?
О черт.
— Что мы сегодня делали? — спросил я Уилсона. — Куда ездили?
— Сэр? Барб и я отвезли вас в бедный район и остановились у заброшенного здания. Признаться, я обеспокоился, но очень признателен, что вы попросили держаться поблизости. Некоторое время вы постояли в пустой комнате, потом выбежали наружу.
Я отпустил Дженни, и она с невозмутимым видом привела в порядок жакет.
Я схватился за голову. Это невозможно. Я не должен быть сумасшедшим. Аспекты… ограждали меня от этого. Они были безумными, а я держал их под контролем. Я… я понимал, что настоящее, а что нет…
— Сандра была настоящей? — спросил я Уилсона.
— Да, сэр, — ответил он. — Вы никогда не ставили ее под сомнение… Господин Лидс? Все из-за того, что я ухожу? Прошу прощения, сэр, но я просто больше не могу этим заниматься. Особенно после того дела с наемным убийцей и еще перестрелкой в прошлом году. А вот Барб будет рада вам помочь. Она отлично справится, сэр.