Моника отшатнулась, ее глаза расширились. Люди не знают, как вести себя с шизофрениками. Они читали рассказы, смотрели фильмы. Мы пугаем их, хотя, как утверждает статистика, склонны к насильственным действиям не больше любого обычного человека.
Конечно, некоторые писавшие обо мне заявляют, что я не шизофреник. Половина думает, что я прикидываюсь, другая считает, что у меня нечто совсем иное, что-то новое. Чем бы это ни было, как бы там ни работал мой мозг — только один человек, кажется, понимал меня по-настоящему. И этот человек — женщина с фотографии, которую Моника только что бросила на стол.
Сандра. В некотором смысле это она все начала.
— Сделать фотографию было нетрудно, — сказала Моника. — Раньше, когда вы еще давали интервью, вы частенько ее упоминали, очевидно, в надежде, что кто-то прочтет и сможет дать вам какую-то информацию о ней. Возможно, вы надеялись, что она сама увидит ваши слова и вернется…
Я заставил себя сесть обратно.
— Вы знали, что она уехала на вокзал, — продолжала Моника. — Знали, в котором часу. Но не знали, на какой она села поезд. Мы стали делать снимки, пока не нашли ее.
— Должно быть, на вокзале была дюжина блондинок, подходящих к ее описанию, — сказал я.
Никто не знал, кем она была на самом деле. Даже я.
Моника достала стопку фотографий, штук двадцать. Снимки женщин.
— Мы подумали, что женщина в солнечных очках в помещении, — это наиболее вероятный вариант, но сделали снимки всех женщин подходящего возраста, находившихся в тот день на вокзале. На всякий случай.
Айви положила руку мне на плечо.
— Спокойно, Стивен, — сказал Тобиас. — Сильный рулевой и в шторм корабль ведет.
Я вдохнул и выдохнул.
— Можно я в нее стрельну? — спросил Джей Си.
Айви закатила глаза:
— Напомни, зачем мы его до сих пор держим?
— Я чертовски привлекателен, — ответил Джей Си.
— Послушай, — продолжила Айви, обращаясь ко мне. — Моника сама себе противоречит. Она утверждает, что пришла к тебе только потому, что камеру украли, но как тогда она сделала снимки Сандры без камеры?
Я кивнул, с трудом приводя мысли в порядок, и предъявил Монике обвинение.
Она лукаво улыбнулась:
— Мы думали задействовать вас в другом проекте. Решили, что эти снимки… могут пригодиться.
— Черт, — сказала Айви, приблизившись к самому лицу Моники и сосредоточившись на ее зрачках. — Думаю, на этот раз она, скорее всего, говорит правду.
Я уставился на снимок. Сандра. Прошло уже почти десять лет. Думать о том, как она меня бросила, было больно до сих пор. Оставила, после того как показала возможности использования моего разума. Я пробежался пальцами по фотографии.
— Мы должны взяться за это, — сказал Джей Си. — Мы должны с этим разобраться, дохляк.
— Если есть хоть малейший шанс… — произнес Тобиас кивая.
— Скорее всего, камера была украдена кем-то из своих, — предположила Айви. — В подобных проектах это не редкость.
— Ее украл кто-то из своих же, верно? — спросил я.
— Да, — ответила Моника. — Но мы не имеем ни малейшего представления, куда они направились. За последние четыре дня мы потратили десятки тысяч долларов, пытаясь отследить их. Я с самого начала настаивала на вашем участии. Но другая… часть нашей компании против привлечения того, кого они считают нестабильным.
— Я берусь, — сказал я.
— Отлично. Вы хотите посмотреть нашу лабораторию?
— Нет, — ответил я. — Отвезите меня в дом похитителя.
— Мистер Балубал Разон, — читал досье Тобиас, пока мы поднимались по лестнице. Я просмотрел его по дороге, но не особо вникая, потому что был слишком погружен в свои мысли. — По происхождению филиппинец, но уже во втором поколении американец. Получил докторскую степень по физике в Университете Мэйна. Наград нет. Живет один.
Мы добрались до седьмого этажа многоквартирного дома. Моника запыхалась. Она шла слишком близко к Джей Си, отчего тот хмурился.
— Следует добавить, — сказал Тобиас, опуская досье, — Стэн уведомляет, что, дождевой фронт рассеялся, так и не добравшись до нас. И теперь будет только солнечно.
— Слава богу, — произнес я, поворачиваясь к двери, возле которой стояли двое мужчин в черных костюмах. — Ваши? — спросил я у Моники, кивая в их сторону.
— Угу, — ответила она. Всю дорогу до места ей пришлось провисеть на телефоне, разговаривая с кем-то из своих начальников.
Достав ключ от квартиры, Моника отперла дверь. В помещении царил полный кавардак. Коробки из-под китайской еды стояли на подоконнике в ряд, словно в них собирались выращивать урожай цыплят «Генерал Тсо»[4] на следующий сезон. Повсюду горами лежали книги, а стены были увешаны фотографиями. Не из разряда путешествий во времени, а обычными любительскими фото.
4
Цыплята «Генерал Тсо» — или «курица генерала Тсо» — традиционное блюдо китайских ресторанов в Америке. Настолько популярное, что его часто заказывают на дом, как пиццу. Само блюдо представляет собой кусочки курицы в хрустящем кляре и в темном, густом, сладковато-остром соусе. При этом вариантов произношения имени самого «генерала» множество — и «Тао», и «Зо», и «Тсе», и «Чао». Мы остановились на наиболее близком звукоподражании тексту оригинала.